Népújság, 1958. július (13. évfolyam, 135-161. szám)

1958-07-10 / 143. szám

2 NEPCJSAü 1958. július 10., csütörtök Két hét a Német Demokratikus Köztársaságban — Egri kisxisták e Hars-hegységben — Megérkezett Berlinbe a magyar pártküldöttség BERLIN (MTI) Szerdán dél­előtt különvonaton Berlinbe érkezett a Magyar Szocialista Munkáspárt küldöttsége, amely részt vesz Németország Szocialista Egységpártjának V kongresszusán. A küldöttség vezetője Kádár János, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, és tagjai között foglal helyet Szurdi István és Kre- szán Lajos, a Központi Bizott­ság tagjai. Rostás István, a Magyar Népköztársaság berlini nagy­követe a küldöttség elé a ha­tárra utazott. A berlini Ostbahnhofra be­futó különvonatot a munkás­őrség díszszázada háromszoros hurrával üdvözölte. A század parancsnoka jelentést tett a magyar pártküldöttség veze­tőinek és közölte a nap jel­szavát: „Éljen a megbontha­tatlan barátság a maavar és a JÚNIUS 9-ÉN ESTE fiatal lányokai és fiúkkal telt meg fővárosunkban a Keleti-pá­lyaudvar kultúrváróterme. A fiatalok kisebb csoportokban, csomagok kíséretében ültek az asztalok mellett és beszél­gettek. A téma minden cso­portban ugyanaz volt: — Hoz­tál fényképezőgépet? Meleg ruhát is viszel? Vettél-e már pesti képeslapokat. — Ilyen és ehhez hasonló kérdések hangzottak el a mi asztalunk­nál, amelyet tíz egri diák­lány, valamennyien a Szilágyi Gimnázium növendékei és egy tanár vett körül. Mindenki izgatottan várta a pillanatot, amikor a vonat, amely az NDK-ba viszi uta­sait, elindul a Keletiből. Vé­gül ez a pillanat is elérkezett. 20,50-kor felhangzott a vasu­tas füttyszava, és a vonat zakatolni, mi pedig örömünk­ben ujjongani kezdtünk. Álom ez vagy valóság? — kérdez­tük egymástól, amikor már a robogó vonat a határ felé kö­zeledett. Iskolánkra gondol­tunk, amelynek igazgatósága még anyagi áldozatoktól sem riadt vissza, csakhogy ben­nünket útnak ereszthessen, világot látni, ismereteinket fejleszteni. Eszünkbe jutott a párt, amelynek ifjúsági tö- megsiervezetéhez, a KISZ-hez tartozunk mi is, és amely va­lóban úgy gondoskodik a magyar ifjúságról, mint egy szerető édesanya. Szüléink azt beszélik, hogy régebben csak bárók, grófok gyermekei jut­hattak külföldre, mi pedig ilyen fiatalon máris útban va­gyunk egy olyan ország felé, amely ugyanúgy, mint mi, a szocializmust építi. Meg vol­tunk győződve, hogy a mi utazásunk is hozzájárul a két ország barátságának az elmé­lyítéséhez és ezen keresztül a szocialista tábor megerősödé­séhez. Éreztük, hogy nagy út, rengeteg élmény előtt állunk, de tudatában voltunk annak a felelősségnek is, amelyet magunkra vállaltunk. JÚNIUS 10-ÉN, DÉLUTÁN négy órakor érkeztünk Drez­dába, ahol két német elvtárs, későbbi vezetőink vártak bennünket virággal. Már né­metországi tartózkodásunk el­ső perceiben meglepett ben­nünket a németek udvarias viselkedése, és a pályaudvar, valamint a város tisztasága. Drezda szép város, de a vi­lágháború nyomai még na­gyon meglátszanak rajta. A lerombolt házak helyén most füves parkok ásítoznak, csak nagyon nagy távolságban lát­ni egymástól egy-egy házat, teljes utcákat viszont szinte nem is láttunk. Természete­sen megnéztük a drezdai vi­lághírű képtárat, ami olyan szép volt, hogy lehetetlen szavakkal kifejezni. Egyik legszebb élményünket jelen­tette számunkra ez a képtár, amely anyagának jelentős ré­szét a szovjet kormány nagy­lelkűsége folytán kapta visz- sza a háború után. Az Elba mindkét partján elterülő Drezdából, Szászorszag sokat szenvedett fővárosából, meg aznap este továbbutaztunk Haliéba, ahol két napot töl­töttünk. Főprogramunk itt a városnézés volt, ami azonban együttjárt a német fiatalok­kal való megismerkedéssel is. Emeletes házai, üzleteinek ki­rakatai gyönyörűek. Itt folyik a Saale folyó, ami rendkívül növeli a város szépségét. Jár­káltunk az utcákon és figyel­tük az embereket. Megállapí­tottuk, hogy a németek na­gyon egyszerűen öltözködnek, bár szeretik az elütő színeket. A lányoknál itt is divat a ló­farok frizura és a tűsarku cipő. Összefoglalóan így jelle­mezhetnénk a németeket: ud­variasak, szeretik a rendet, a tisztaságot és megbíznak egy­másban. Az utóbbi különösen meglepett bennünket. Június 12-én kimentünk a város szé­lén levő Moritzburgba, ahol egy múzeumot néztünk meg. A szép festmények, porcelán- és agyagtárgyak nagy hatást gyakoroltak ránk. UTUNK KŐVETKEZŐ ÁL­LOMÁSA Wernigerode volt. Ez már a Harz-hegység tája és ez érződött is a levegőn. Amíg itt voltunk, sok kirán­dulásban vettünk részt. Ez a hegység számunkra teljesen újat jelentett, mivel semmiben sem hasonlít a Bükkhöz. Itt a fenyő az uralkodó fa. Sok a festői szépségű fenyveserdő, tisztás, sziklatömb, vízesés. Megmásztuk többek között a híres Ottó-sziklát is. Wernige- rodéban azonban a legszebb, amit nagyon sokáig nem fo­gunk elfelejteni, a Feudal-mú- zeum volt. Itt nagyon szép szobaberendezéseket, képeket és metszeteket láttunk. Külö­nösen megkapó volt egy ebéd­lő berendezése. A nagy szoba közepén elhelyezett hosszú asztalon ezüst serlegek, tálak, gyertyatartók, az asztal fölött pedig csodás csillár volt lát­ható. Láttunk olyan faliórákat is, amelyeken nem is volt si­ma fadarab, annyira cifrásan faragta a mester. Egyik este Wernigerodeban érettségi bankettre voltunk hi­vatalosak. Mikor megérkez­tünk, üdvözöltek bennünket és magyar számot játszott a zenekar. Ezen az estén sokat táncoltunk és igyekeztünk mindent megfigyelni. A tánc­parkett Németországban min­denütt kitűnő. A lányok ny­lon-ruhákban voltak, de a ru­hák nem olyan Ízlésesek, mint a magyar lányoké. A fiúk csi­nosak, jampeceket nem lát­tunk és amennyire ezt német nyelvtudásunkon keresztül ta­pasztalhattuk, demokratikus gondolkozásúak. A Rock and Roll-t ott is ismerik és nagyon szívesen táncolják. Üj dolog volt számunkra, hogy a leányok egymással is táncolnak, ha nincs fiú-part­ner. Nemcsak 18 éves leányok, hanem 50 éves nők is. Jelleg­zetes tánclépésük van, amit mi is megtanultunk. Június 17-én egésznapos tú­rát tettünk meg busszal. Meg­néztük az 5000 éves regenst- cini várromokat. Többek közt láttuk a rübelandi cseppkő­barlangot és egy kék tavat. Ez a tó valóban kék, állítólag rézgálic van benne. A busz gyönyörű utakon vitt bennün­ket, általában fenyőerdő mel­lett, végig a Bode-folyó part­ján. Ez a kirándulás szintén legnagyobb élményeink közé tartozik. EZUTÁN SCH1RKE KÖ­VETKEZETT. Schirke üdülő­hely. Mintha csak május lett volna, az orgonák akkor nyíl­tak, a gyümölcsfák is éppen csak virágoztak. Bár, míg ott voltunk, állandóan esett az eső, mégis érződött a levegő­ben a tavasz illata. Szálláshe­lyünk, mint mindenütt, itt is szép volt, sőt itt még sokkal szebb, mint Halléban, vagy Wernigerodeban. Valóságos szálloda volt az ebédlővel, tár­salgóval, televízióval, zongorá­val és rengeteg társasjátékkal. Ez volt a szerencsénk, mert különben nem tudtunk volna négy napig mit csinálni. Az eső hol zuhogott, hol csak csendesen szemerkélt, de min­dig esett. Ennek ellenére fel­merészkedtünk a Brockenre, a Harz-hegység legmagasabb ré­szére. A Brocken 1142 méter ii ■ mm-vm Első közöt A nagyrédei Kossuth Terme­lőszövetkezet tagjai az idén vásárolták meg a közös állat­állomány alapját képező 25 vemhes üszőt. A tagok úgy határoztak, a közös állomány fejlesztése érdekében, hogy egyetlen szál szénát sem oszta­nak munkaegységre, hanem az egészet tartalékolják a kö­zös állomány részére, hogy német név között! Éljen a Szovjetunió vezette szocialista tábor!” A vonatnál Willi Stoph, a Német Demokratikus Köztár­saság nemzetvédelmi minisz­tere üdvözölte sok szeretettel a magyar küldöttség vezetőiét és a küldöttség többi tagját. Ezt követően a magyar párt­küldöttség német vendéglátói­nak kíséretében az Ostbanhof előtti téren jelent meg, ahol a munkásőrség díszszázada éa a berlini dolgozók, elsősorban a fiatalok tömege, lelkes él­jenzéssel és tapssal fogadta. Kádár János, a magyar párt­küldöttség vezetője válaszolt az üdvözlésre. A küldöttségek tagjai ezután az egybegyűlt tömeg lelkes ünneplése közben szállásukra hajtattak. R Szovjetunió kulturális értékeket ad vissza a Német Demokratikus Köztársaságnak MOSZKVA (TASZSZ) A Szovjetunió Minisztertanácsa elhatározta, hogy visszaadja a Német Demokratikus Köz­társaság kormányának azokat a kulturális értékeket, ame­lyeket a szovjet csapatok a Németország területén folyt harcok idején mentettek meg és megőrzésre a Szovjetunió­ba szállítottak. A visszaadásra kerülő mú­zeumi értékek között vannak többek között Rembrandt-mű­vek is. Az NDK kormányával kö­tött megállapodás értelmében a német múzeumi értékeket visszaadásuk előtt Moszkvá­ban és Leningrádban kiállít­ják. (MTI) A nyugati imperialisták most a bagdadi egyezményt akarják felhasználni a libanoni ügyekbe való beavatkozásra NEW YORK (TASZSZ): Az amerikai sajtó közleményei ar­ra mutatnak, hogy az ameri­kai hivatalos körök szerfelett elégedetlenek a megfigyelők első jelentésével. A megfigye­lők által már megállapított té­nyek ellenére, az amerikai és angol kormánykörök továbbra is azt a hazug verziót terjesz­tik, hogy az Egyesült Arab Köztársaság beavatkozik Liba­non belügyeibe. A New York Times tudósítója el is árulja, miért elégedetlenek az ameri­kai hivatalos körök. „Ham­marskjöld és a megfigyelő csoport megállapításai követ­keztében rosszabbodtak a ki­látások arra, hogy az Egyesült Államok és Anglia az ENSZ engedélyével, vagy anélkül, valamilyen akciót hajthasson végre Libanonban.” Annak következtében, hogy nyilván kudarcot szenved az a terv, amelynek értelmében az Jelentés az amerikai munkanélküliségről WASHINGTON (TASZSZ) Amint az United Press In­ternational tudósítója jelenti, az Egyesült Államok kereske­delemügyi és munkaügyi mi­nisztériuma kedden bejelen­tette, hogy júniusban 5 437 000 munkanélküli volt az ország­ban. (MTI) „Nyugat semmit sem veszít és sokat nyerhet“ BOSTON (MTI): A Christian Science Monitor szerdai szá­mában megállapítja, „bátorító­lag hatnak azok a hírek, ame­lyek szerint az Egyesült Álla­mok pozitív választ ad a meg­lepetésszerű támadások meg­előzésére vonatkozó legutóbbi szovjet jegyzékre”. „Nem ringatjuk magunkat ábrándokba afelől, hogy mi­lyen nehézségek állanak előt­tünk, de már reményt nyújt maga az a tény is, hogy a le­szerelésről folyó tárgyalások ebbe az irányba fordultak. Ez az irány ugyanis a módok és eszközök megvizsgálásához ve­zet. Kétségtelen, hogy a Nyu­gat semmit sem veszít és so­kat nyerhet, ha ezen az úton halad előre.” Idő járás jelenté* Valamivel melegebb idő. Az 50. szélességi körtől északra tovább tart a változékony, csapa­dékos idő. Nyugat- és Közép- Európa nagy részén az azori ma­gasnyomás hatására csendesebb az időjárás, csak a nappali órákban voltak futózáporok. Várható időjárás csütörtökön es­tig: Kisebb felhőátvonulások, egy-két helyen futó eső. Mérsé­kelt északi szél. A hőmérséklet kissé emelkedik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet: 24—27 fok között. I (MTI) V r Egyesült Nemzetek Szerveze­tét akarták felhasználni a li­banoni belügyekbe való impe­rialista katonai beavatkozás leplezésére, az amerikai sajtó­ban most olyan közlemények láttak napvilágot, amelyek szerint a bagdadi paktumot akarják felhasználni ugyan­ilyen célokra. így a New York Times tu­dósítója jelenti Beirutból, hogy Az ENSZ gyámság NEW YORK (TASZSZ): Az ENSZ gyámsági tanácsa Üj- Guinea gyámsági területének helyzetét vitatta meg. Ezt a területet Ausztrália igazgatja. A vitában a gyarmati ha­talmak képviselői dicsérték az ausztráliai közigazgatást. Han­goztatták, hogy ez a közigaz­gatás a rábízott gyámsági te­rületen nagy politikai és gaz­dasági fejlődésen ment ke­resztül. B Newsweek szerint Han ENSZ a libanoni fegyvi foglal NEW YORK (AFP): A News­week című amerikai hetilap legfrissebb számában azt írja, hogy Dag Hammarskjöld, az ENSZ főtitkára, lemondana tisztségéről, ha az ENSZ a li­banoni fegyveres intervenció mellett foglalna állást. A Daily Herald klneve LONDON (AP): A munkás­párti Daily Herald szerdai szá­mában elítéli Jacques Sous- telle tájékoztatásügyi minisz­terré történt kinevezését. A lap vezércikkében kije­lenti: Senki sem tett többet a francia parlamenti demokrá­n görög kormány cáfolja és az Egyesült hármasszövetségé ATHÉN (Reuter) A görög kormány szóvivője kedden es­te cáfolta azokat a híreket, amelyek szerint a Brioniban most folyó tárgyalások ered­ményeképpen Görögország, Ju­goszlávia és az Egyesült Arab Köztársaság hármasszövetséget köt. A TU 114-es szovjet teljesi MOSZKVA (TASZSZ) A TU—114-es szovjet utasszállí­tó repülőgép nagy sebességű távolsági repülést hajtott vég­re. Az egész repülőút — bele­számítva három leszállást is, összegen 77 óráig tartott, amelyből 48 óra 30 percet a levegőben töltöttek, mintegy tíz-tizenkétezer méter magas­a bagdadi szerződés négy mo­hamedán részvevője — Irán, Pakisztán, Irak és Törökország — kötelezte magát, hogy támr•' gatja Chamoun libanoni kői társasági elnököt a felkelők elleni harcában. A tudósító hozzáteszi: „Törökország és Irak haj­landó részt venni minden olyan lépésben, amelynek cél­ja Libanon megmentése.” í tanácsának ülése Ezzel szemben India, a Szov­jetunió, az Egyesült Arab Köztársaság és több más or- ország képviselői erősen bírál­ták az ausztráliai közigazga­tást. A szovjet képviselő hang­súlyozta: az ausztráliai köz- igazgatás intézkedései arról tanúskodnak, hogy mindenkép­pen fenn akarják tartani ezen a szigeten a gyarmati állapotot. imarskjöld lemond, ha az ires intervenció mellett állást A hetilap értesülése szerint Hammarskjöld ebbeli szándé­kát egy nyugatbarát arab kül­döttséggel folytatott magánjel­legű megbeszélésen jelentette be. Jacques Soustelle y zéséről cia elpusztításáért, mint Sous- telle, mivel állandóan polgár- háborúval fenyegetőzött. Az, akit az algériai szélsőségesek az idős De Gaulle tábornok he­lyén szeretnének látni, most a hatalom egyik kulcspozícióját foglalta el. Görögország, Jugoszlávia Arab Köztársaság nek megalakítását A szóvivő ugyanakkor azt is cáfolta, hogy Jugoszláviá­nak és az Egyesült Arab Köz­társaságnak szándékában áll csatlakozni Görögországhoz, amikor ismételten az ENSZ- hez fordul Ciprus kérdésében repülőgép nagyszerű tménye Ságban repülve. A 34 000 kilo méternyi utat 710 kilométere óránkéti átlagsebességgel tét ték meg. A gép 24 utast szállított, útia során nehéz meteorológii körülményekkel kellett rpeg küzdenie, s több viharövezet« kellett átszelnie. magas, innen jo időben szép ] kilátás nyílik és messzire át ; lehet látni Németország nyu- í gáti részébe is. Mi azonban ek- ] kor két méternél sem láttunk tovább a ködtől. Ennek eile- i nére felmásztunk egy hatal- : más sziklatömbre, amit a bo­szorkányok oltárának nevez­nek. A legenda szerint Szil­veszter éjjel itt találkoznak a boszorkányok. A Brockenen állandóan fúj a szél, hideg van, télen sokszor 10 méteres hó borítja. Növény ott nem látható, kivéve egy gondozott sziklakertet, ahol legnagyobb csodálkozásunkra, ibolya, vio­la, árvácska is volt. Jellemző még erre a sziklakertre, hogy minden szál virág mögött ott van egy tábla, ezért, ha az ember hunyorít szemével, csak táblaerdőt lát. Schirkeben tartottuk meg a búcsúesténket is egy előkelő szórakozóhelyen. A zenekar magyar operetteket játszott és mi megilletődve hallgattuk az ismert melódiákat. Nagyon jó érzés volt Németországban magyar zenét hallgatni. Sze­münk előtt megjelent a ma­gyar táj, és bár a Harz-hegy- ségben gyakran szavaltuk Pe­tőfi versét: „Öh, természet, óh, dicső természet, Mely nyelv merne versenyezni veled”, — mégis szebbnek találtuk a ma­gyar tájat, a magyar természe­tet. NAGYON JÓL ÉREZTÜK magunkat ezen az estén. So­kat táncoltunk, ismerkedtünk a német fiatalokkal, és meg­mutattuk nekik a magyar csárdást. De ez az este is gyorsan eltelt. Már csak két napunk maradt Németország­ban és ezt nagyon sajnáltuk. Az utolsó napot Lipcsében töl­töttük. Megnéztük a Népek csatája-síremléket, amely ar­ról híres, hogy ott semmisítet­ték meg Napóleon seregét és a csatában 120 000 ember halt meg. Az emlékmű 90 méter magas és rengeteg gránit van beleépítve. Megütve, 14 má­sodpercig kong. Lipcsében megnéztük a híres Tamás­templomot is. Ebben a temp­lomban orgonázott 25 éven át J. S. Bach, a híres német zene­szerző, és itt keresztelték meg Wagnert. A templom 1730-ig katolikus volt, majd evangéli­kus lett. 1739-ben Luther Márton prédikált a szószéken. A templom a napóleoni há­borúk idején megrongálódott (kaszárnya, majd kórház volt), és 1950-ben, Bach halálának 200. évfordulóján hozták rendbe. Sajnos, az orgonát is kicserélték. A híres Tamás­kórus 90 tagból áll, mind 9—18 éves fiúk. Jövő évben Pesten fognak vendégszere­pelni. A két hét nagyon gyorsan eltelt és rengeteg élménnyel gazdagodva, június 24-én délután 6 órakor már Buda­pesten voltunk ismét, ezúttal a nyugati pályaudvaron. AZ UTAZÁSUNK VÉGÉT­ÉRT, azonban a megkötött ba­rátságok tovább tartanak. Eger és Drezda, Eger és Lip­cse között levelek fogják a jövőben váltogatni egymást, hogy tovább erősítsük azokat a szálakat, amel/ek a világ békeszerető népeit egymáshoz fűzik és egy táborba hajtják — a szocializmus egységes és megbonthatatlan táborába. Bihari Ágnes, IV. oszt. gimnáziumi tan., KISZ-titkár h. ... .......... i ................■ 9 állomány ■ biztosítva legyen az áttelelte- i tés. Olyan határozatot is hoztak i az idén a szövetkezet tagjai, • hogy annyi terményt osztanak ’ természetben, amennyi a csa- r ládok szükségletének fedezésé­■ re kell, a többit közösen érté- i kesítik, s a munkaegységrésze­• sedés nagyobb felét pénzben ’ osztják ki.

Next

/
Thumbnails
Contents