Népújság, 1958. július (13. évfolyam, 135-161. szám)

1958-07-22 / 153. szám

1958. július 22., kedd NÉPÜJSAG 3 Bízni és cselekedni zalom e szavak erejében és hatásában... Bízni és cselekedni! Ez most a feladata a magyar népnek is. Bízni a holnapban és cse­lekedni a holnapért. Nem nagy szavakra, világraszóló hősies­ségre van szükség, hanem egy­szerű, mindennapi és minden­napos tettekre. Előttünk áll a hároméves terv: számai, té­nyei reálisak, józanok és éppen ezért igazán lelkesítők. Előt­tünk áll az élet, a cselekvés, a munka, a szellem szabadsá­ga. Évszázadok elfojtott ener­giája, tízmillió ember lelke, terve, tehetsége kér és kap teret a munkára, az alkotásra. S tízmillió szabad ember hi­hetetlen erő, a csodáknál is nagyobb csodákra képes. Gya­kori kérdés manapság, mikor a biológia titkait kutatjuk: mi a hosszú élet titka? S mi a hosszú béke titka? — tehetjük fel ezt a még érdekesebb, iz- gatóbb és ugyancsak minden­kit érintő kérdést. Bízni és cselekedni! S ebben benne van minden. Benne van­nak a társadalom egyedeinek sajátos tervei, a családok, a szerelmesek tervei, a gyerme­kek álma, az öregek reménye, a tervező mérnök megvalósult tervei, a külföldi társasutazá­sok, a színházi esték, az új vá­rosok és új ruhák, az első em­ber a Holdban és az első város a Szaharában. Bízni és csele­kedni, s akkor nyugodtan fész­kére szállhat Picasso béke­galambja; bízni és cselekedni, s akkor nyugodtan csókolhatja meg gyermekét este az anya, nyugodtan tervezhet boldog, ifjú életet a szerelmes pár, gyönyörű új hidat a mérnök, hosszú, évtizedes perspektívá­id kapcsolatokat a politikus. Bízni saját erőnkben, a kom­munisták, az emberek igazsá­gában, a párt és a kormány vezetésében és cselekedni: a munkapad mellett, a földeken, a kutató laboratóriumokban, az íróasztalok mellett. A mondavilág, a meseország örök visszatérője volt a varázs- ige, amelynek elmondása megvalósított mindent, amely boldogságot és békét hozott az embernek. A varázsige a ke­zünkben van: bízni és csele­kedni, hogy mindenütt a vilá­gon megvalósuljon az embe­rek mesébe öltött titkos vá­gya: a béke és boldogság. GYURKÓ GÉZA. Pillanatkép: Egy egri munkás házatájárói... Az embereket nem lehet szép szavakkal félrevezetni. Az emberek csak ideig-óráig adják annak bizalmukat, akik beszélnek és szavaikkal csodá­latos tájképet vetítenek a jövő vásznára. De ha a tények és az idő elmossák nemcsak a táj­kép csodáit, de magát a képet is, vele együtt oda a bizalom, vele együtt oda a cselekvő kedv, amely minden „holnap” forrása és alapja. S hogy most az emberek bíznak és csele­kednek, — bíznak a pártban és a kormányban és kifogyhatat­lan a kedvük a holnapért való munkálkodásban, annak egy­szerű — mégha tartalmában nagyonis sokoldalú és bonyo­lult — a magyarázata. Az or­szág vezetői nem csodás színe­ket festettek a jövő vásznára, hanem reális, egyszerű szín­foltokkal jelölték a célt, s ezt a célt el is értük. Másfél évvel ezelőtt még a szimpatizánsok is fenntartás­sal és aggódva figyelték a kommunisták, a párt és a kor­mány vezetőinek erőfeszítéseit és nem sok jövőt jósoltak ezeknek. Ebben az esetben a „jóltájékozottak” ismert ref­rénje a legkitűnőbb igazolása a másfél év történelmének: „Nem megmondtuk!” Mert bi­zony lett volna mit megjósolni, bár abban az időben a legme­részebb jóslat is mögötte járt volna, különösen ami a kon­szolidáció gyorsaságát illeti, a ma valóságának. Felesleges is­métlésekbe bocsátkozni, azt valóban mindenki nagyon jól tudja, mert mindenki kivette részét — így vagy úgy -, hogy mit tettek, mit tettünk ebben az országban naptárilag is igen rövid idő alatt. Ez, barátaink segítése, az emberi erőfeszítés, az akarat megérett gyümöl­csei, az a következetesség, amely jellemzi egész életünket, — nos, mindez együtt jelenti a‘ bizalom alapját, amellyel né­pünk többsége adózik a párt és a kormány politikájának. S ez az a kőszikla, amelyre valóban építeni lehet a hol­nap várát; amelyen a „poklok kapui” sem vesznek erőt. Ez az a bizalom, amely lehetővé teszi, hogy pártunk és kormá­nyunk továbbra is eredményes munkát végezhessen az egész nép érdekében, a szocializmus védelmében és építésében. Ez Sok az ígéretből is megárt Történt, hogy tavaly Hat­vanban az Aszfaltútépítő V. két utca (névszerint a Mé­száros Lázár és a Bajcsy-Zsi- linszky út) útépítési munkáit fejezte be, majd az utat, an­nak rendje-módja szerint át­adta a helyi tanácsnak. A tanács és a lakosok nem so­káig örültek a jó útnak, mert az hamarosan romlásnak in­dult. Ezzel is az történt, mint a két éve megépült cukorgyár előtti útnak: feltöredezett, rá­adásul még esése sincs és így az eső után a laposabb része­ken meggyűlő pocsolyás vi­zet nagy ívben fröcskölik az autók a járókelőkre. A hat­vani tanács már nem egyszer felszólította az érdekelt vál­lalatot, hogy javítsa ki az utat, de hiába. A vállalat csak Ígér­get, hogy „majd”. Az idő mú­lik, az ígéret gyűlik, és rom­lik, egyre romlik az út. Mi lenne, ha egyszer mégis mun­kára szánná magát az Aszfalt­útépítő Vállalat? ____ • ^P hat^-eWl ».. hogy nemrégiben kiállí­tották Genfben a világ legna­gyobb tehergépkocsiját. A ko­csi raksúlya 100 tonna, a gumiabroncsok átlója 2,2 me­ter, s egy 600 lóerős motor hajtja. ... hogy a svájci fogászok nem régiben arról panaszkod­tak, hogy a svájci felnőttek 38,8, a gyermekek 50 száza­léka nem mos fogat. Sőt évente mindössze 100 millió frankot költenek fogaikra, ugyanakkor 1 milliárd frank értékű alkoholt, 295 millió frank értékű csokoládét fo­gyasztanak. is önmagában visszatérő gör- oe: a bizalomnak a vezetés munkája az alapja, a vezetés munkája sikerének pedig a bizalom. De nemcsak erről a bizalom­ról van szó, ne csak erről be­széljünk, hanem arról is, ami összefügg ezzel: a bizalom a holnapban, az emberiség hol­napjában, — általában: népünk holnapjában, — konkrétan: Bízni abban, hogy mindazok az erőfeszítések, amelyek talp­raállították a világot a máso­dik emberpusztító világégés után, amely létrehozta a szo­cialista tábort, amely egysé­gessé kovácsolta a béke árnyé­kában az emberek millióit, amely — igenis! — csodát tett ebben az országban is; hogy ezek az erőfeszítések nem le­hetnek a piromániások játék­szerei. Nem túlvilági lények, nem a sors valamiféle megne­vezhetetlen istene, nem Jézus és Allah, Buddha, vagy éppen a Mars istene dönt az emberi­ség holnapja felett, hanem egyetlen isten: az akarat. A jóakarat! A becsületes embe­rek összefogása, békevágya, cselekedni, tenni akarása. S ez győz Moloch-isten felett is! A világot természeti törvé­nyek irányítják, s ezen belül alakította ki az ember a maga törvényeit. A természeti törvé­nyek nem változnak, de ezeket éppen az ember törvényei alapján fel tudjuk és fel lehet használni: az emberért. S ma már a világ egyhatodán olyan erők működnek — potenciáli­san is —, amelyek tudatosan képesek felhasználni a termé­szet törvényeit, az emberért, az emberi, igaz törvények vé­delmére a gyilkosokkal, e tör­vények szembeszegülőivei szemben. Ma már nem látszat­igazságok, kis csoportok érde­kei és törvényei határozzák meg az emberiség holnapját, ma már nem „Mammon-isten” jókedvétől, vagy éhségétől függ, hogy John Smith Ame­rikában és Kiss Dániel Ma­gyarországon fegyvert fog egymás ellen, mikor mindket­tő munkás, élni, alkotni, ne­vetni és szeretni akaró mun­kás. Ma már ezeknek a Kis- seknek és Kovácsoknak, John Smitheknek és a többieknek szavuk van a holnap formá­lásában, szavuk az emberiség jövőjét illetően. S e szavaknak atinyi a súlya, amennyi a bi­li. Amig én a szent cél érde­kében strapálom magam, — férjem az ágyat nyomja. Fo­gat húzatott, de a csonthártya­gyulladás mégsem múlik. Ne­kem ugyan erős a gyanúm, hogy a hallatlanul csinos és fehérbe öltözött ápoló- és asszisztensnőknek is van ré­szük ebben a hosszú beteg­ségben. Szeret kezelésre jár­ni! Nem is csoda. A helybeli „SZTK”, ahol ingyen keze­lést kap, ragyogóan tiszta, embermagasságig bordó csem­pék, a folyosón csakúgy, mint a rendelőkben, csend van és nyugalom. Az emberek álta­lában sokkal türelmesebbek, mint nálunk. Háziasszonyok és agglegé­nyek figyelem! Rövid beszá­moló a lengyel konyháról és vendéglátóiparról. Bizony a lengyel konyha — egy-két részletét leszámítva — iparosmunka, nem művé­szet, mint nálunk. Az üdülő­ben egy héten át minden dél­ben és minden este krumpli­püré köretet kaptunk a hús­hoz. Meg aztán kicsit sok a rebarbara. Főve, levesnek, sütve tésztában, befőve kom- pótnak — de valamilyen for­mában mindennap részesü­lünk ebben az áldásban. Meg­jegyzem, meg lehet szokni. Ami azután kitűnő: a sa­láta és az édesség. A saláták nagyon változatosak, készül­nek húsból, halból, habból, zöldségből, — hagymából, re­barbarából szerencsére nem. Csokoládé sokkal több fajta készül, olcsóbb és jobb a desszertféle, mint nálunk. Az ételárak még a legelőke­lőbb helyen is elviselhetők. Semmilyen százalékot nem szá­molnak hozzá. (Öh, Park Szálló!!) Az ital viszont hor­ribilis összegekbe kerül. A lokálok, esti szórakozóhelyek így meglehetősen üresek. Sehol sem fogadtak el bor­nálta. melynek “ jobbszámyá- nak kettes zsalujába annak­idején emlékiratot és régi 100 forintosokat helyeztek... — ÉN AKKOR IS szerettem dolgozni — mondja elgondol­kozva. Két kezemmel biztosí­tottam családom megélhetését. Persze nem nyolc órai munká­val, hanem nehezen: sok-sok estén, amikor már más lefe­küdt aludni, vagy éppen szó­rakozott valahol, addig én fúrtam-faragtam itthon, játé­kokat készítettem boltosnak eladásra. Sok éven keresztül raktam a pénzt félre, hogy egy kis házhelyet tudjak vásárol­ni, ami később sikerült is, de a házépítés a II. világháború miatt elmaradt. Később ezt a házhelyet eladtam, és az érte kapott pénzt .kitódtam”, ak­kor vásároltuk ezt a kis há­zat, amelyet azóta saját ma­gam, szabadidőmben javítga­tok, építgetek. 1953-ban kerül­tem az egri Babakocsigyárba asztalosnak, majd annak meg­szűnésével a Lakatosárugyár babakocsi részlegéhez. A ház. A ház rendbetétele minden álmuk, kívánságuk. Emellett eltörpül minden, min­den más ez alá van rendelve. Nem akarnak állami kölcsönt felvenni, amit Veres Lászlóné azzal indokol — én félek az adósságtól, mert nem tudhatja az ember, hogy mikor beteg­szik meg, és nyakán marad az adósság. így meg minden hó­napban tudunk félretenni egy keveset, s ha ki van a pénz, akkor építtetünk. — Ma már jobban élünk — viszi tovább a gondolatokat a férj — a gyárban is megbe­csülnek. 1954. június 12-én' a könnyűipar kiváló dolgozója lettem. Feleségem pedig szta­hanovista. Rá egy évre mind­ketten a kiváló dolgozó okle­velet kaptuk, s a velejáró pénzjutalmat. Most megint ott állunk, hogy várható lesz az újabb jutalmazás,.. — Amíg ezeket mondja, bizonyságul ki­teríti elénk az évek óta meg­őrzőt! oklevelet és jelvényeket. Äz asszony már sokszor mondta, hogy' jobb volna, ha haza se jönnél, fognád a2 ágyat és bent laknál a gyár­ban. Mert mindig ott vagy. Igen, mert úgy van, hogy min­dig van valami munka, amit műszak után el kell készíte­nem. Legutóbb a szovjet lab­darúgóknak készítettem egy kis csobolyát, azelőtt meg a A NAPOKBAN Veres László, lakatosárugyári dolgo­sót és családját látogattuk neg, hogy olvasóinknak el­mondjuk, miként élnek, hogy iudnak boldogulni, milyen gondok foglalkoztatják őket. Veres Lászlóék Eger, Mak­iári út 20. szám alatt laknak. A városból kikacskaringózó út jobboldalán fekszik a csa­ládi házuk, amely kissé meg- roskadt, a ránehezedő évektől. Az utcai rész új vakolatot kí­ván és kaput, de a tetőről messzire kivörösödő cserepek elárulják azt is, hogy lassan, ahogyan összegyűlik az anyag­ra egy-egy kis pénz, máris ré­gi sebhelyétől szabadítják meg a házat. A szőnyeges szobában, a kis kerekasztal mellé előbb ketten ülünk le Veres Lászlóval, aki­nek szakmája asztalos, — ké­sőbb előkerül a felesége is: Ve-( rés Lászlóné, aki szintén a La- katosárugyárban dolgozik a babakocsirészlegnél, a férje mellett. A gyárban is és itthon is együtt dolgoznak a közös boldogulásért. Veres László pártonkívüli, 49 éves, már őszülő hajú, jó- kedélyű ember. Barátai, isme­rősei, az üzem vezetői dolgos, szorgalmas, talpig becsületes embernek tartják. Jól dolgo­zik, legutóbbi fizetése egy kis prémium segítségével 2100 fo­rintot tett ki, feleségéé pedig 1500 forintot. De ha nincs is mindig ennyi, akkor is kettő­jüknek megvan a havonkénti 3000 forint. Huszonhét éve élnek együtt feleségével. Három gyermekük van, s mind fiú. A legöregeb­bik szintén a László nevet vi­seli, 26 éves, négy éve már nős, két gyermek édesapja, rendőrtörzsőrmester. István a középső fiú, már sokkal fiata­labb, most járta az ötödik osz­tályt, míg József a legkisebbik fiú a családban, a harmadik osztállyal végzett az idén. Előbb a múltról beszélget­tünk. amikor Veres László 11 évig egyfolytában maszeknál dolgozott, később pedig a Her- bály-cégnél folytatta szakmá­ját. Sok-sok szép munka ke­rült ki a keze közül, hogy töb­bek között példának megem­lítsük, a galyatetői szálló asz­talos munkái (amit 9 hónapig csinált). Az II. számú Kórház famunkái. 1929-ben a reformá­tus templom ajtaját is ő esi­MEZEI ÉVA: Ismerjük meg egymást Lengyelországi űtinapló ravalót. Az azonban lehet, hogy ez ügyben szerepet ját­szott az is, hogy magyarok vagyunk. Elmondhatatlanul szeretik a magyarokat Len­gyelországban. Bárhová men­tünk is, kísért a jelmondat: polák, venger dva bratanki ... A vonaton, Varsó felé, a ka­lauz üres fülkét nyitott szá­munkra, visszafelé, — pedig iszonyatos zsúfoltság volt, — kiverekedett két helyet #z ablak mellett. Az utcán is­meretlen emberek, mikor meghallották, hogy magyarul beszélünk odajöttek, hogy megérdeklődjék, nincs-e vala­mire szükségünk. Boldog és büszke voltam, hogy magyar vagyok. > ­De nézzük sorjában az ese­ményeket. Nekiindultunk az országnak: mindössze egy kis kézzel írott cédulánk van, amely közli, hogy magyar tu­risták vagyunk, útlevelünk ilyen és ilyen számú, Zako­panéban található. Az igaz­ság kedvéért meg kell mon­danom, hogy még erre a cé­dulácskára sehol sem volt szükség. Még a szállodai be­jelentkezésnél sem kérték el. Mindent elhittek becsületszó­ra, hisz jnagyarok vagyunk. Reggel 7 órakor érkezünk Varsóba. A kultúrpalota felső 15 emeletét felhő takarja, de az alsó 15 is impozáns. Troli, villamos, autóbusz, melyiket szeressük? És egyáltalán hová menjünk? Hiába van sok taxi, kevés a pénzünk, inkább felülünk egy 100-as autóbusz­ra, s megkeressük a központi szállodát. (A Krakowskie Przedmiscien meg is találjuk.) Még elolvasni is nehéz, hát még kimondani! Villamoson, autóbuszon, üz­letben egyaránt azt tapasztal­juk, hogy az emberek udvari­asabbak, magatartásuk kultú- ráltabb, mint amit otthon, sajnos tapasztalunk. Lehet, hogy az általános megszólí­tásnak: prose pane, — kérem uram — vagy prose páni — kérem asszonyom — is része van ebben, lengyel ember nem kezd el mondatot e nél­kül az indítószó nélkül. Ka­punk egy olcsó címet, lerako­dunk. Az egyetlen kalapom, amit Pest óta cipelek ma­gammal, hogy előkelő volto­mat Varsóban kidomborít­sam, teljesen tönkrement. Olyan dinnyehéj formájú volt és most lapos, mint egy tepsi. Kénytelen vagyok kalap és előkelőség nélkül nekiindulni az első varsói sétának. Szállásunk a Jerzolimskien van, szemben a Palac Kultur I. Nauki (varsói rövidítés sze­rint Pekin) baloldalával. Kör­bejárjuk a Palotát. Konstatál­juk a magyarázó rajzok alap­ján, hogy az épületben 4 szín­ház, 2 mozi, 2 múzeum, 1 fedettuszoda, a parlamenti ülésterem, í tornacsarnok, a Lengyel Tudományos Akadé­mia, és néhány újság szer­kesztősége kapott helyet. (A múzeumokba — az egész or­szágban — csak cipőre hú­zott filcpapuccsal szabad be­lépni.) Mindez gyönyörű és mo­numentális. Csak nézelődünk és már dél van. Reggeliztünk ugyan egy „mlecsni bar“-ban, de az már régen volt. Színes, igazán virágszerű kis napvédő ernyők jelzik, hogy egy ká­véház elé érkeztünk. Ebéd után folytatjuk majd a vá­rosnézést. A Marsalkovszka Varsó egyik leghíresebb, legmoder­nebb útja. Csupa hatalmas „vasbeton stílusú” épület, köz­te — emlékeztetőnek — egy- egy iszonyú rom. Szinte el­képzelhetetlen méretű építke­zés folyik városszerte. Minden nap elkészül egy új ház. A Visztula balpartján elterülő része a városnak — nagyobb mint Pest! — 90 százalékban hasznavehetetlen rom volt a háború után. Ma kétharmad részben felépült már. A va­donatúj Növi Sviat egyik mel­lékutcájába befordulva, kedves meglepetést találunk: a kis utcácskát Micimackó utcának hívják. Aranyos kép a minisz­teriális negyed kellős köze­pén az utca-névtábla fölött a kőbefaragott Micimackó, amint kézenfogva vezeti barátját, Malackát. Délutánra hivatalosa« va­gyunk Andrej Műnkhöz, az „Ember a síneken” című film rendezőjéhez. Az úgynevezett „régi város” közepén lakik. A régi város! A világ nyol­cadik csodája. De sorrendben biztosan nem a nyolcadik. Ebből a városrészből semmi sem maradt. Semmi! A puszta föld, téglahalmazok, egy-egy gerenda várta a hazatérőket.' és a varsóiak felépítették ma­guknak az ő kedves régi vá­rosukat, ugyanolyannak, ami­lyen a háború előtt volt. Ahogy a Barbakánt, a romok közül napfényre került vár­falat elhagyjuk, mintha a me­sék világába érkeztünk volna. Apró keskeny, színes házak, építési formájuk régi, falaikon modern sgrafitto, vagy mo­zaikdíszek, szépek, bájosak, változatosak. Egy-egy gótikus kapuboltozat az eredeti kö­vekből helyreállítva, modern és mégis ódonhangulatú re­neszánsz udvarok, s a Szta- rego Miaszta kis rózsaszínű, zöld, kék, sárga, sötétlila há­zai: mintha egy Breughel kép elevenedett volna meg. (Folytatjuk) dalosoknak és az öreg veterá­noknak. — De mi lesz a vacsora? — vetjük közbe a kérdést, mert hát úgy van ez az öregebb szakmunkásoknál, hogy még álmukban is a szakmával, a munkával foglalkoznak. — Asszony, mi is lesz a va­csora? — kérdi a feleségétől. — Ma karalábéleves, zöld- babfőzelék sonkával — feleli a háziasszony a konyhából, aki épp odakint a vacsora elkészí­tésén fáradozik. — MERT fUDJA, én csak akkor tudom, hogy mit főz az asszony, amikor gomba szere­pel a napirenden. Mert én csak azt szeretem, az jöhet burgonyával, vagy nokedlivel, mindegy — árulja el legkedve­sebb csemegéiét László bácsi. Erre már az asszony is bejön a szobába és nagyon komolyan mondja: Hát mit tud az em­ber mindennap nekik főzni, hogy változatos is, meg jó is legyen. Hétköznap is van hús legtöbbször, de vasárnap el nem múlhatna anélkül. — S mennyit költenek az élelemre? — kérdezzük. — Nem is olyan sokat, mert a szükségesek megvannak, — válaszol az asszony — az idén is kétmázsás sertést vágtunk — most is van két malac a he­lyén — zsír van, lisztet ve­szünk, zöldség, burgonya, stb. terem kint a kis kertben. Pél­dául a.mai vacsora körülbelül 20 forintba került ötünknek, mert a 73 éves nagynéninket is mi tartjuk el. — Mennyit költenek szóra­kozásra? — Nem oly sokat, — világo­sít fel az asszony. — A gyere­kek eljárnak a moziba, meg én is, de a férjem csak a lab­darúgásnak a híve.? Minden vasárnap a lelátón szórakozik. Na, meg a bor... Vasárnap dél­előttönként munkaközben „el­szivarozik” akár egy litert is, de ha megebédelt, akkor már csak a vizet issza. — _A jövőre nézve mi a kí­vánságuk? — ez az újabb kér­désünk. — Felépíteni teljesen a'há- zat — mondják egyszerre, s aztán csak ruházkodni... MÚLIK AZ IDŐ, nemsokára kilenc óra lesz, még nem gyúj­tanak világosságot, az udva­ron levő padra telepedik a kis család, s mindenki csendben hallgatja az édesapa elbeszé­lését, aki a háborús időkből mond el hosszabb-rövidebb epizódokat, mint ez már a há­borút, s fogságot megjárt em­bereknél szokás. FAZEKAS ISTVÁN Válasz a „Téli tájkép júniusban" c. cikkre Lapunk július 6-i számá­ban „Téli tájkép júliusban” címei hiányoltuk, hogy a ké­kestetői IBUSZ pavillonban csak havas mátrai tájat ábrá­zoló képes levelezőlapokat le­het kapni nyáriak helyett. Észrevételünkre a Képző- művészeti Alap Kiadóvállalata közölte, hogy a pavillonok az egri Papír- és Irodaszerérté- kesítő Vállalattól kapják a lapokat, vagy az Utassellátó Központtól, tehát nem ők te­hetnek arról, hogy téli lapo­kat lehet csak kapni. Közöl­ték azt is, hogy raktárukban van nyári levelezőlap is, csak erre nem kaptak rendelést. A hibáért felelős a pavilion ve­zetője is, akinek módjában lett volna nyári levelezőlapo­kat rendelni. Ez tehát a helyzet. A fele­lőst és a nyári levelezőlapokat tehát továbbra is keressük, anyák vigyázzatok! Halálos baleset Egercsehi• bányatelepen Tegnap reggel 8 órakor egy Eger felé haladó ózdi kirán­dulóautó, — vezetője, Kozák István — halálra gázolta Egercsehiben a négyéves Petrányi Marikát. A kislány a közeledő autó előtt akart átszaladni az úttest másik ol­dalára, s az első kerék sár- hányója elkapta. Azonnal meghalt. A telepi rendőrség rögtön kiszállt a helyszíni szemlére. Az ügyben a vizs­gálat folyik.

Next

/
Thumbnails
Contents