Hevesmegyei Népújság, 1958. február (9-32. szám)
1958-02-08 / 15. szám
5 NÉPÚJSÁG 1958. február 8. szombat Egy bánáti család tragédiája ■Belgrad (MTI). A belgrádi Politika jelentése szerint, súlyos ételmérgezés történt a bánáti Törökbécse községben. Tóth István helyi lakos és felesége, valamint 16 éves István fia, 17 éves Ilona leánya, továbbá Mária nevű férjezett leánya és Papp István nevű veje a napokban súlyos gyomorgörcsökkel jelentkeztek a helyi orvosi rendelőben. A család előzőleg ebédhez ült, de a görcsök már a paradicsomleves elfogyasztása után jelentkeztek űgv, hogy az étkezést nem is folytathatták. A rendelőnek mind a négy orvosa bekapcsolódott a sürgős elsősegélynyújtásba és intézkedés történt a betegek azonnali kórházba szállítására. A 16 éves István és a 17 éves Ilona azonnal, már kórházba szállításuk közben meghaltak. A család többi négy tagjának állapota még válságos. A hatóságok megindították a vizsgálatot. „Türelmünk fogytán van” — mondják Cipruson Nicosia (MTI) A ciprusi görögök csütörtökön közölték Sir Hugh Foot- tal, a sziget angol kormányzójával, hogy folytatják küzdelmüket. „Türelmünk fogytán van” — mondják azok a röpcédulák, amelyeket az EOKA politikai szervezete osztott szét a vár.os utcáin. „A harcot folytatni kell, mert az angol engesztelhetetlenség miatt nincs más mód a megegyezésre”. A rendőrség nyolc tüntetőt megsebesített RÓMA (TASZSZ) Az Unita jelentése szerint szerdán a Bari megyei Trani- ban összetűzésre került sor a rendőrség és a helyi márványfejtő munkások között, akik tüntetésbe kezdtek bérköveteléseik támogatására. A rendőrség támadása következtében 3 tüntető megsebesült. A szovjet nagykövet megérkezett Nepálba Katmandu (TASZSZ). Február 6-án Nepal fővárosába, Katmanduba érkezett P. K. Ponomarenko, a Szovjetunió nepáli nagykövete, hogy átnyújtsa megbízólevelét Mah- rendra nepáli királynak. Stevenson úr tájékozódni akar Chicago (AP). Illetékes helyről szerzett értesülés szerint Adlai Stevenson, aki a Demokrata Párt elnökjelöltje volt 1952-ben és 1956-ban, az idén nyáron a Szovjetunióba látogat, hogy „tájékozódjék” a Szovjetunió mai viszonyairól. A demokrata párti vezető a tavasz végén Angliába és Belgiumba, majd később Skandináviába utazik. Azt tervezi, liogy a körút után látogatna el a Szovjetunióba „két vagy három hétre”. A szíriai miniszterelnök üzenete az arab néphez Damaszkusz (AFP) Szabari Asszali szíriai miniszterelnök csütörtökön rádióüzenettel fordult az arab néphez. Ebben szívből üdvözölte a szíriai-egyiptomi Unió megvalósítását és reményét fejezte ki, hogy az új Egyesült Arab Köztársaság az átfogó arab egység vezetője- lesz. A balesetek 20 százalékának oka: iszákosság Bonn <DPA). Dr. Elbel bonni egyetemi tanár csütörtökön előadást tartott a Beethoven gimnáziumban. Kijelentette, hogy a közlekedési szerencsétlenségek húsz százalékának az iszákosság, főleg a borivás az oka. Megállapítása szerint egyes baleset ekben szerepe van a könnyű mámornak, illetve még a „spiccességnek” is. Az ittas gépkocsivezetők gyakran túlzott sebességgel hajtanak és nem ügyelnek az előzésnél. Ciprus felosztásából görög—török viszály származnék London (Reuter). Maka- riosz érsek, a ciprusi görögök egyesülési mozgalmának vezetője, csütörtökön este kijelentette, kész Londonba utazni tárgyalásokra, feltéve, hogy előre megállapítják a megbeszélések napirendjét. A7 érsek televíziós nyilatkozatában hangsúlyozta, hogy megengedhetetlen és a sziget népére végzetes lenne, hogy Ciprust görög és török részre osztanák. Ebből csak állandó görög—török viszály származnék. Tombol a reakció Irakban és Jordániában Damaszkusz. (TASZSZ) Sajtójelentések szerint Irakban nagyarányú megtorló hadjárat folyik a hazafias erők ellen. A bagdadi tömb úgynevezett „Felbújtó tevékenység ellen küzdő bizottsága” a rendőri apparátuson keresztül tömeges letartóztatásokat foganatosít. E hadjárat különösen felerősödött a bagdadi tömb ankarai tanácsülése óta. Közlik, hogy a moszkvai VIT-en részt vett iraki küldöttség tagiainak többségét bebörtönözték. A rendkívüli bíróságok naponta tucatszám ítélik el a kommunistákat. Jordániában ugyanaz helyzet. Kedden a nablusd rendkívüli törvényszék több jordániai kommunistát halál- büntetésre ítélt. (MTI) EGER: VÁROSI KULTURHÄZ: 9-én, vasárnap: Filmmatiné délelőtt 10 órakor. 9-én, vasárnap: Bábelőadás délután 3 órakor. 9-én, vasárnap: Táncest. Este 8 órakor. SZAKSZERVEZETI KULTURHÄZ: 8- án, szombaton, Farsangi bál, este 8 órától. 9- én, vasárnap: Matiné. (Kis ' Muck története). 9-én, vasárnap: Mozielőadás. (Válóok). Délután negyed 4 és háromnegyed 6 és este negyed 9 órakor. GYÖNGYÖS : Járási Kultúrház: 8-án, szombaton: Álarcos farsangi bál. CSEIINICZKY DÉNES: rt=P Míg-rtiPt Í JÉj'—A Anglia gyászol A Manchester United labdarúgó csapatának csütörtök délutáni repülőgép szerencsétlensége szinte egész Angliát gyászba borította, a péntek reggeli lapok az első oldalon közlik a tragédiát, mély gyásszal emlékezve meg az elhunytakról. A londoni TIMES szerint Manchester United tragédiája az angol sportot ért eddigi legnagyobb veszteség. A News Chronice azt írja, hogy a Manchester United több volt mint egy angol klubcsapat, mert az egész angol labdarúgás szimbólumát jelentette. Különösen mély a gyász Manchesterben. A szórakozóhelyeket bezárták és a csapat vezetőinek és tagjainak hozzátartozói ismerősei, legnagyobb aggodalommal várják a perc- ről-percre érkező újabb és újabb híreket. A szerencsétlenség egégz Európában mély részvétet keltett. özönlenek a táviratok az Angol Labdarúgó Szövetséghez, Manchesterbe. Magyar labdarúgó csapatok is táviratokban fejezik ki részvétüket. XYI. Pekingben ismerkedtünk meg a világhírű pekingi kacsával. Elvittek kínai házigazdáink egy olyan étkezdébe, ahol minden szertartásával együtt végigélvezhettük a pekingi kacsát. A kacsát először kibelezik. Utána megtöltik vízzel. Ezt azért teszik, hogy sütés. Közben a kacsa bőre ne ráncolódjon. Majd berakják egy nagy sütőbe és jó barnára sütik. Mindezek után az egybe megsütött kacsát behozzák az étterembe. A kínai szakács feltűzi égy nyársra és ott előttünk elkezdi forgatni a tűz fölött, amiben ámbra, gyömbér és még sok más keleti fűszer ég. Mikor ennek füstje jól átjárta a néhai ínyencfalatot, a szakács hatalmas késével előttünk hihetetlen ügyesen papírvékony szeletekre vágja az egész kacsát. Mindenkinek magának keli saját ízlése szerint megfűszerezni, mert teljesen fűszer nélkül készül ez a pekingi specialitás. Egyébként nagyin kitűnő, ízletes és európai szájíznek is igen élvezhető. Sanghajban történt, hogy a sok között behoztak egy látszólag jó magyaros ételt, mely állt apró, igen vékony húsokból, töméntelen darabokra vágott erőspaprikáyal körítve. Pillanatok alatt kiürült az egész tál és még repetáztunk is. — Mi volt ez, Pong-Fee? Mert ez valami felséges volt! — Ez, kérlek, — kapom a választ — étgiliszta. További jó étvágyat! Wuhanban elvittek egy csónakkirándulásra. Szép, tiszta idő volt. Ráadásul kedvünk támadt egy kis evezésre is. Egy szó mint száz, alaposan megéheztünk. Nagyon vártuk tehát az ebédet. Itt ismerkedtünk meg, ennél az ebédnél a legtöbb furcsasággal. Cápauszony. Hatalmas leve- sestálban hozzák be. Úgy készítik, hogy az uszonyt három napon keresztül főzik, amíg egészen megpuhul, leve pedig egészen kocsonyás lesz. Természetesen megkóstoltam. Én nem mondok semmit. Ellenben két évvel ezelőtt kint járt Tone/, Tibor rajzművész, ö is találkozott ezzel, az ételí'ajtáTáviratban fejezte ki részvétét különben Európa csaknem valamennyi labdarúgó szövetsége, labdarúgó klubja és igen sok labdarúgó játékos. Belgrádban, de egész Jugoszláviában futótűzként terjedt el csütörtök délután a tragédia híre. A belgrádi Vecserny Novotny különkiadásban közölte a gyászhírt. Pénteken reggel a Sport külön gyászkeretben jelent meg. Jugoszláviából is részvéttáviratok özönét küldték Angliába. A Cervena Zvezda elnöksége csütörtökön délután rendkívüli ülést tartott és javaslatot terjesztett az Európa Kupa bizottságához, hogy a Manchester Unitedet nyilvánítsák az Európa Kupa tiszteletbeli győztesének. Bent balhátvéd, Dávid Pegg balszélső, Walter Crickner csapatkísérő, W. Satinoff klub- igazgató, Bért Whalley tisztviselő, P. H. Currie edző, Frank Swift újságíró, Tom Jackson újságíró, Archie Ladbrocke újságíró, H. D. Davies újságíró, Eric Thompson újságíró, Henry Rose újságíró, George Follows újságíró, Alf Clarke újságíró, W. T. Cable pincér, Miklós Béla Pál, az utazás szervezője (Miklós Béla Pál neve ismert a magyar sportéletben). Több évtizede Angliában élő sportújságíró, aki mindig nagy szivélvességgel állt az Angliában levő magyar sportolók rendelkezésére — felesége sérüléssel kórházba került. Többen életveszélyes sérüléssel fekszenek a kórházban. Az Angol Légiforgalmi Társaság, a British European Airways (Bea) péntekre virradó északa Londonban a következő hivatalos közleményt hozta nyilvánosságra a repülőszerencsétlenséggel kapcsolatban : „A repülőgép Belgrádból érkezett Münchenbe. Itt üzemanyagot vetj; fel, majd a beton kifutópályára gördült és két kísérletet tett a rajtoláshoz. A gép kapitánya azonban nem volt megelégedve a motorok teljesítményével, visszafordult, s érintkezésbe lépett az egyik repülőmérnökkel. Végül is arra a megállapításra jutottak, hogy a motorok kifogástalanéi működnek. Erre a gép ismét kigördült a betonpályára és elindult. Nem vagyunk biztosak benne, hogy a gép egyáltalán felemelkedett-e a levegőbe, csak azt tudjuk, hogy a kifutópályán túl mintegy száz méterre balszárnyával egy háznak ütődött. Majd jobbra billenve egy háznak ütközött és lángba borult”. A belgrádi sport táviratban javaslatot tett az Európa Kupa bizottságának, hogy a kontinens bajnokcsapatai tornáját ezentúl „Manchester United” kupának nevezzék. Pénteken délelőtt kiadott hivatalos jelentés szerint a szerencsétlenséggel kapcsolatban a következő a helyzet. Meghaltak: Roger Byrn jobbhátvéd, csapatkapitány, Mark Jones középhátvéd, Billy Whelan jobbösszekötő, Eddy Colman jobbfedezet, Tommy Taylor középcsatár, Geoff A Brit Biztosító Társaságokhoz közelálló körökben körülbelül ctszázötvenezer fontra becsülik a müncheni repülőgép szerencsétlenség biztosítási díjait. Ebből az összegből százötvenezer font a repülőgépre, négyszázezer font pedig a meghalt és sebesült utasokra vonatkozik. A Machester United csapata kétszáztízezer fontra volt biztosítva. OO Dr. Georg Mcwurer, az egyik müncheni kórház vezető főorvosa szerint a háború alatti bombázások óta nem történt ilyen szerencsétlenség Münchenben. Szerencse a szerencsétlenségben — wondotta * . hogy München egyik legnagyobb és legkorszerűbb kórháza csalt öt kilométerre volt a tragédia színhelyétől, s így sok életet meg tudtak menteni, azáltal, hogy idejében jutottak első segélyhez. A kórházban különben ötven orvos dolgozik csütörtök óta megszakítás nélkül a sebesültek ellátása és megmentése érdekében. GO A szerencsétlenség ellenére szombaton Angliában megrendezik a bajnoki fordulót. Csak a Manchester United — Wolverhampton Wanderers mérkőzés marad el. A bajnoki mérkőzéseken a játékosok fekete kanszalaggal lépnek pályára, a zászlókat félárbócra eresztik, s kétperces gyászszünettel adóznak az elhunytak emlékének. OO A Magyar Labdarúgó Szövetség határozata szerint vasárnap az összes sorrakerülő barátságos és edzőmérkőzések első félidejének 15. percében egy perces gyászszünetet kell tartani a Manchester United elhúnyt játékosainak és vezetőinek emlékére. OO A tragédiát átélt és megmenekült két játékos Gregg és Foulkes a szerencsétlenség körülményeiről nem sokat tudtak mondani. Gregg elmondta, hogy a részletekre különösebben nem emlékszik, annyit tud, hogy a székhez kötő biztonsági öve elszakadt, s utána össze-vissra repült a levegőben. Mikor eszméletre tért, egy hasadékon búit ki a roncsok közül, s az ijedtségen kívül nem szenvedett különösebb sérülést. Az orra vérzett, s a hátát fájlalta csak. Hamarosan résztvett a többiek mentési munkálataiban. Foulkes elmondta, hogy fejére kapott egy hatalma.» ütést, elájult. Mikor magához tért roncsokon feküdt. Kétségbeesetten szaladt vagy ötven—hatvan métert, maid utána magához térve viss&a- ment a géphez, s segített Matt Bzsby kiszabadításán. OO A Manchester United játékosainak tragikus elhunytéval hatalmas, szinte pótolhatatln veszteség érte az angol labdarúgást. (MTI) val. ' Azt mondta róla, hogy olyan, mint a főtt nylon harisnya. Igaza volt. | /sótusz virág gyökeréből ^ készült leves. Ne nevessenek, nagyon finom. Komolyan mondom, nekem nagyon megtetszett. Igen ízletes. Hasonlít a karalábé leveshez. Jó volna ezt nálunk is bevezetni. Nagyon tápláló. De nálunk nincs lótusz. Ajánlom, próbálkozzunk a liliommal. Tengeri ugorka. Majdnem ugyanaz, mint a mi ugorkánk. Csak az kínai ugorka, a miénk pedig finn-ugorka. Elkészítése természetesen mézzel. Tengeri tök: ugyanaz, tökben. És végezetül Kanton. Ez nem étel, hanem város, de itt kaptuk a koronáját a kínai konyhaművészetnek. Vegyes pörkölt: Bivaly és különböző csigáknak az összekeveréséből áll, alaposan megtűzdelve zöldséggel. Igen kitűnő. Előttünk egy hatalmas ezüsttál. Rajta finom, fehéres színű, vékonyra vágott hal. Príma. Ilyen finom halat még nem is ettem Kínában, pedig itt a hal a mindennapi ételek közé tartozik. Kisütöm evés közben, hogy persze ismerem én ezt az ételt, hiszen otthon is lehet kapni. Ez nem más, mint tonhal. De biztos, ami biztos, egy kérdés Pong-Fee felé: — Mondd, ugye ez tonhal? — Nem, kérlek, ez óriáskígyó. És most egy kényes kérdéssel kell foglalkoznom. De nem hallgathatom el, mert ezt is tapasztaltam és láttam. Kantonban ugyanis a delikátesz ételek közé tartozik a kígyó mellett a kutya is. Igen, eszik a kutyát. Lehet, hogy ez valakit meghökkent és furcsán csóválja a fejét. Pedig ezen semmi furcsát nem lehet találni, hiszen a világ számtalan népe, még az úgynevezett kultűrvilágban élő népek között is vannak olyanok, akik külön furcsasággal rendelkeznek. Hogy mást ne mondjak, mikor azt mondtam egy németül beszélő kínainak, hogy nálunk, Egerben csemege a béka, kimeredt szemmel nézett rám. Láttam, hogy végigszalad rajta az undor. A kínai ugyanis a világ minden kincséért meg nem enné a békát. Láttam, hogy barátom méltatlankodva csóválta a fejét és utána nekilátott a jól kisütött bécsiszeletnek, ami kutyából volt. Ilyen az étel. A kínai ember szörnyű szegénységében mindent megevett, ami ehető volt, amit a természet adott, és amiért neki nem kellett pénzt adni. önvédelemből tette. Életösztönből. És ez szállt apáról fiúra, mert egyik generációnak sem volt pénze. Megették a sáskát, olajban pirítva. És még sok más mindent. ipx^ég ma is látni árusokat, ' ^) akik ilyeneket árulnak. De, bár hosszú idő kell még, amíg ezen a téren megváltozik az élet, de már a kínaiak is lassan-lassan áttérnek az európai konyhára. Kitűnő szakácsaik vannak, - rengeteg főzőtanfolyamot indítottak be. És ezek az új generációból felnőtt szakácsok már olyan kitűnő rablópecsenyét és töltöttkáposztát csináltak nekünk, hogv öröm volt enni. Még röviden a szervírozás- ról. Mert ezt úgy tudnak, hogy talán sehol a világon. Egy jellemző példa. Pekingben behoznak több hatalmas tálon pecsenyét. De nem tudtuk elképzelni, hogy mi ütött bele szakácsunkba, mert minden tál közepén egy-egy hatalmas virágcsokor állott. Szép az udvariasság, szép az előzékenység, de ez már mégis túlzás. Csak nem gondolja talán, hogy ezt a virágcsokrot fogjuk megenni savanyúságnak? De szépnek, nagyon szép volt. Annyira, hogy amikor letették elém, ki a virágot szereti, rossz ember nem lehet, jelszóval, megszagoltam a csokrot.. így lett a viccből valóság, így lett a virágcsokorból savanyúság, mert a liliomok, a muskátlik, mind, egytől- egvig fehér és piros — retekből voltak. 5ok mindent lehetne még írni. de ezek voltak a fő jellegzetességek. Sajnos, egyiknek sem írtam le az elkészítési módját. Legnagyobb sajnálatra nem tudom közkinccsé tenni az egyes ételfajták receptjét. így önök továbbra is kénytelenek lesznek megelégedni a töltőttkáposztá- val és a rántottcsirkével. (Folytatjuk) Évzáró és vezetőségválasztó közgyűlésre jöttek össze a hatvani Vegyes ipari KTSZ tagjai. A korelnök megválasztása után került sor a beszámoló megtartására. A beszámolót Bálint István, a ktsz elnöke tartotta, aki a szövetkezet 1957. évben elért eredményeiről, s általában a ktsz politikai és gazdasági munkájáról beszélt. Az elnöki beszámoló után Kintner József főkönyvelő tartotta meg a mérlegbeszámolót, melynek keretében ismertette a nyereségfelosztást és a tagok részesedését, erre javaslatot tett a közgyűlésnek. A ktsz 1 390 000 forint termelési értéket ért el az elmúlt évben, tiszta nyeresége 124 forint volt, ebből 43 000 forintot osztanak szét a tagok között. Széchenyi István asztalos, például 2300 forintot. Garami Já- nos festő 1700 forintot. Almást József villanyszerelő 1700 forintot, Tapolcsányi István ács 1300 forintot kap évvégi részesedésként. A közgyűlés lapzártakor még tart. ldőj árásjelen lés A hőmérséklet csökken. Dán Franciaország és az orosz sikí felett elhelyezkedő nagy kitér elésű otklonrendsr.er, csnkn< egész Európa időjárását váltó konnyá teszi. A ciklon olöoldsl meleg légtömegek áramlanak 1 let, északkeleti irányban, hátok ián azonban, — igy Angliát» Skandináviában, sőt már Dán ban is — hideg, szeles az idő rás. Svédország najjyrészén r nusz 15 fokos minimumokat m tek ma reggel. Várható időiárás szombat estig: felhős idő, sokhelyen r hovuseso. hava.ms. mérsékelt 1< áramlás, a hőmérséklet csak 1 vésbé csökken. A várható lecalaosonyabb t mérséklet ma éllei; a- orsr és.ral I részén minus.- a mtnusv Legmagasabb nappali hőmérv let szombaton: északon minus» — • fok körött. (MTV)