Új Úton, 1957. június (12. évfolyam, 43-51. szám)

1957-06-22 / 49. szám

4 Ü J ÜTŐN 1957. június 22 szombat A DAL ES A TÁNC MŰVÉSZÉI EGER IDÉN határozottan szerencsés a műsoros rendez­vények terén. Külföldi és ma­gyar énekesek, táncosok sze­repeltek mostanában nálunk — többek között a szakszerve­zeti együttes is a Szovjetunió­ból. Most hétfőn a Pjatnyic- kij állami népi együttes műso­rát tapsoltuk végig a Gárdonyi színház szűknek bizonyult fa­lai között. A Pjatnyickij együttes egyi­ke azoknak a szovjet kultúr- közösségeknek, amelyek hiva­tásos művészekből állnak. Cél­ja és műsorpolitikája hasonlít a mi Állami Népi Együtte­sünkhöz, amennyiben elsősor­ban a szovjet köztársaságok népi dal-, tánc- és zene kultú­rájának kincseit tárja fel, s tálalja a közönség elé. Mint említettem: hivatásos művé­szekkel. De vannak a Szovjet­unióban nem hivatásos mű­vészegyüttesek is: például a városunkban is járt szakszer­vezeti művészegyüttes. Az utóbbinak tagjai kivétel nél­kül mellékfoglalkozásként sze- repelgetnek a kultúrcsoport- ban, s mégis — számos hozzá­értő egybehangzó véleménye szerint — műsoruk techniká­ban és kidolgozásban veteke­dett a hivatásos együttesével. Mindezt nem azért említet­tem meg, hogy bármit is le­vonjak a Pjatnyickij együttes műsorának értékéből, hanem csupán azért, hogy megvilá­gítsam: mily magas fokon áll odakünn az öntevékeny együt­tesek művészi színvonala. Beszélgettünk a hétfői est vendégművészeivel, akik bizony éppen egy hónapja vannak ha­zánkban, s azóta minden este felléptek. Ha valaki látta a hihetetlenül fárasztó, akrobati­kus táncokat, tudja mit jelent ez. Alig hiszem, hogy egy labdarúgó-csapat tagjai fárad­tabbak lennének egy hosszan­tartó külföldi portya után, mint a táncosok, s mégis: mi­re felgördül a függöny, moso­lyogva, tüzes szemmel ropják a hopakot. vagy a . malmot”. ÉRTHETŐ. MIÉRT. Az orosz táncművészetnek ugyan­is évtizedekre visszanyúló ha­gyományai vannak, s a szak­értők véfleménve a világon az, hogy a szovjet táncművészet egyike a legmélyebben kifeje­ző, s legtechnikásabb produk­cióknak. A század elején Ni- zsinszkij Vaszlav ejtette bá­mulatba a világot ördöngős szólótáncaival. „Nizsinszkij le­győzte a nehézségi erőt” — kürtölték az újságok annak­idején, s nem ok nélkül. Maga Nizsinszkij felesége, a magyar származású Pulszkij Romolais szinte kísérteties félelemmel ír ördöngős uráról, aki közel hat méteres ugrásokkal szelte át a színpadot egy-egy klasszikus vagy modern balett során. S az orosz dalkultúra? Az idő­sebbek emlékeznek még Sal- japinra. A szerencsétlenül járt Caruson kívül nem volt hozzá fogható népszerűséggel rendel­kező énekes a nagyvilágon. Olyan igénytelennek tűnő da­locskákat emelt a klasszikus halhatatlanságba, mint az „Ej uchnyem.” Saljapin ráterelte a figyelmet a kimeríthetetlen orosz muzikalitásra. „Három orosz már egy kórus.” Ez a mondás szállóigévé vált. Az orosz népdalkórusnak van valami jellegzetesen vilá­gos, kissé torokból eredő, „külső” hangokra épülő tónu­sa, ami a mi kissé finomkodó, olaszosan kimunkált, belső, s ennélfogva lágyabb hanghatású énekléshez szokott fülünknek szokatlan. A mi szempontunk­ból a bámulatkeltő inkább az a hangfelvételi pontosság és tisztaság, ahogyan az egyes szólamok szólnak. A Pjat­nyickij kórusnál ezen felül fi­gyelemreméltó még a szólamo­kon belüli eszményien teljes kiegyenlítettség (karvezetők fi­gyelem) úgy, hogy ha az éne­kes szájára nézel, szinte hal­lani véled, hogy ki mit énekel, külön-külön is. A fegyelem náluk teljes. Sokszor karveze­tő nélkül énekeltek, s a 30 egy­néhány tagot számláló kar nemcsak pontos egybehangzá- sával tűnt ki, de azokkal a di­namikai tartalékokkal is, ami­ket például a „Puszta néma táj” éneklésekor „vetettek be.” A hallgató már azt hitte, hogy a létszámhoz mérten to­vábbi hangerő fokozásra nin­csen mód, s kitűnt, hogy az együttes a továbbiakban képes volt szinte megkétszerezni a mű dinamikáját: Példásak vol­tak decrescendóik is: a ki­egyenlített hanghatás itt sem piszkolódott, göröngyösödött el. A kórusnak számtalan szó­listája van (erős a gyanúm, hogy minden tag az), s ez fényt vet iskolázott, kidolgozott vol­tára. KÜLÖN BESZÉLJÜNK a zenekarról. A nálunk ismeret­len bajánból (gombos, chroma- tikus harmónia) kereken 5 szólalt meg, ha kellett poéti- kusan, kitűnő hangszereléssel, máskor pedig szívderítőén „ke­verték” a legvadabb orosz pol­kákat, úgy, hogy egy jazzra­jongó is megnyalhatta utána a száját. Érdekes, exotikusnak tűnő pengető hangszerek, ba- lalajkák, mandolinok és banr jók egészítették ki a népi ze­nekart, mely stílusosan és ér­dekesen kísérte (sőt egy kicsit oroszosán is) a „tiszteletből” elénekelt magyar népdalokat is. A legnagyobb sikert termé­szetesen a tánckar aratta. Csak négy produkciót emelek ki: a Csengetyűtáncot, az Aranylán­cocskát, a Fiatalok Táncát és a befejező orosz táncot. Érde­kes, hogyan vegyítették a tán­cok feldolgozói műveikbe a balett átfogó eszmei koncepció­ját s a népi táncelemeket. A táncok érdekességét és tech­nikáját a népi motívumok, szépségét és hatásosságát a balett csoportosítások adták. Emellett e táncok belső mon­danivalója mindenkor meg­egyezett címükkel. A befejező orosz tánc színpompás finálé­ját nem lehetett ülve végig­nézni. Kár, hogy a kisméretű színpad miatt a többtaktusos szólómozgások végét gyakran el kellett csípni, vagy elnyo­morítani. De így is érzékelhe­tő volt a táncosok technikai tudása, s a lüktető koreográfia. És a kosztümök? Gondol­junk például az Aranyláncocs- kára. Betáncolt egy tucat lány­ka, mindenik árnyalattal más­színű ruhában, a búzasárgától a narancsszínűig. Amint az egyszínű reflektorfényben fo­rogtak, tényleg úgy tűnt, mint­ha az arany sápadozó, sötéte­dő fénye imbolyogna. S min­den egyes tánchoz megtalálták a hű és illúziót keltő ruhákat. A kétnyelvű műsorközlésre vállalkozó höflgyet a közönség „majd megette”, oly bájosan tekerte ki a magyar szavak nyakát. Jót szórakoztunk, amikor megtudtuk, hogy egy héttel ezelőtt tanulta be a ma­gyar mondókákat. Minden al­kalommal „külön szám” volt, köszönet érte. HA TUDNÁM, hogy hitve­sem nem olvassa el ezt a ri­portot, még megemlíteném, hogy régen láttam annyi fiatal és szép nőt együtt, mint a Pjatnyiczkij kórus és tánckar tagjai között. Úgy látszik, nemcsak az „Oké Néróban” te­remnek szépségek. És higyjiik el, a dal is szebb, ha szép aj­kak éneklik... — pagony — Színház műsora Június ZZ. szombat: Egerben, este fél 8-kor: A néma levente (Bérlet­szünet). Június 23. vasárnap: Egerben, este fél 8-kor: A néma levente (Bérlet­szünet). Június 24. hétfő: Nincs előadás. Június 25. kedd: Egerben, este fél 8-kor: A néma levente (Arany­bérlet). Eger a műemlékek városa AZ „ŰJ ÜTŐN” május 19-i számában Csemiczky Dénes tollából a fenti címmel újság­cikk jelent meg, amelyben egyes részletek félreértésre, — helytelen megítélésre adhatnak okot, ezért szükséges az egri műemlékek kérdésével ismét foglalkozni. Bár a helyi újságban is sok­szor írtunk erről, úgy látszik, nem felesleges ismét tisztázni: mit jelentenek a műemlékek általában, és miért különösen nem mellékes kérdés ez váro­sunkban, Egerben, „a műem­lékek városában”. A műemlékek — legyenek ezek építészeti alkotások, — szobrászati, festőművészeti, — vagy esetleg berendezések, — híven tükrözik nemcsak elké­szítési idejüknek művészetét, de beszélnek az illető kor ter­melési viszonyairól, munkaesz­közeiről, a házak lakóinak élet­módjáról — általában a régi idők társadalmi, gazdasági és kulturális helyzetéről. És mit mesélnek az egri műemlékek? Ma már tudjuk, nemcsak „nagy püspökökről”, vagy feu­dális urakról, de beszélnek az egyszerű — ám hősiességben felülmúlhatatlan — várvédők­ről, várépítőkről, művészi érté­keket előállító egri munkás kezekről, szerény egri iparo­sokról, vagy mesterekről, he­lyi festőkről, vagy szobrászok­ról, a Fazolákról, és Povol- nyakról. Persze a műemlékek szavát is nehéz megérteni akkor, ha nem foglalkozunk velük be­hatóbban, ha nem közeledünk feléjük figyelemmel és szere­tettel. Úgy van ez valahogy, — mint a zenénél: ha valaki pél­dául csak a furulya-szót hal­lotta, vagy ismeri, nem feltét­lenül érti meg Beethoven, — vagy Bachot. De azért nem mondjuk azt, hogy Beethoven, vagy Bach művei — feleslege­sek. Most egy másik kérdés: idő- szerű-e napjainkban, társadal­munk mai helyzetében a mű­emlékkel való foglalkozás? — Bizony, talán sohasem volt olyan időszerű, mint jelenleg. A régi időkben pusztították emlékeinket a tatárok, a tö­rökök, sőt meggondolás nélkül százával rombolták ezeket a kapitalista időkben is, amikor a magántulajdon sérthetetlen­ségének elvén eltüntettek ko­moly értékeket, hogy helvettük a tőkések gazdagságát fitogtató, művészi szempontból jelenték­telen alkotásokat emeljenek. Ideje tehát, hogy akkor, ami­kor a műemlékek végre az al­kotó magyar nép tulajdonává váltak: megvédj ük, megőriz­zük ezeket, mint a magyar nép kiválóságának ékes bizonyíté­kait. liiDsjt — JÓ MUNKÁT végez a karácsondi kultúrotthon szín­játszó csoportja- Az Ármány és szerelem című dráma be­mutatása után Dario Nikodé- mi Tacskó című háromfelvo- násos vígjátékával készülnek újabb szereplésre. — LILLAFÜREDRE és Ta­polcára szerveztek kirándulást a bélapátfalvi KISZ fiatalok. Az üzem tehergépkocsit adott segítségükre. — .,1U GYERMEKRAJZ" címmel kiállítás nyílt a megye általános iskolai tanulóinak munkájából, az egri városi kultúrházban. A kiállítás jú­nius 30-ig lesz nyitva, hét­köznap 16—17 óráig, vasárnap egész nap. Belépés díjtalan. — A PEDAGÓGIAI FŐIS­KOLA gyakorló iskolájának szülői munkaközössége műso­ros délutánt rendezett, mely­nek szereplői a Gárdonyi Gé­za színház művészei voltak. A műsor kezdetén a legkisebb iskolások köszöntötték a mű­vészeket. ÉS HOGY MENNYIRE így gondolkoznak a többi nemze­tek is, erre példa — hogy csak a baráti országokat említsük — Prága, Varsó, Leningrad, vagy Moszkva, ahol milliókat fordí­tanak a régi emlékek fenntar­tására, ahol mindenki büszkén és szeretettel beszél ezekről, — ahol nem sajnálják a reájuk költött összegeket. Azután túl az értelmi szála­kon: mit jelent nekünk egriek­nek a műemlékek fenntartása gazdasági vonatkozásban? — Mindenki tudja, hogy Egerben évente több mint 100 ezer ide­gen fordul meg. Ezek között több mint ezer külföldi láto­gató is. Miért jönnek ezek Egerbe? Kétségtelen, hogy hí­res borunk, kiváló fürdőink is nagy vonzóerőt jelentenek. De akkor miért nincs ennyi láto­gatója Tokajnak, vagy Hajdú­szoboszlónak, ahol talán még jobb a bor, — vagy jobb a fürdő, mint nálunk! Mert itt van a hősi múltú vár, itt van­nak gyönyörű épületeink, itt vannak a régi utcák és terek — amelyeket azonban a láto­gatók kifogástalan állapotban akarnak látni. Ha csak a kétszer-kettőt vesszük (és a külföldiek által behozott értékes valutát nem is említjük) a 100.000 látogató évente legalább 2—3 millió fo­rintot hagy falaink között, ez pedig a város gazdasági élete Egri Vörös Csillag: Június 20—26: Pillanat embere. Matiné: Június 23: Szitakötő. Egri Bródy: Június 20—26: ök voltak az elsők.! Gyöngyösi Szabadság: Június 20—26: Boszorkány. Matiné: Június 23: Valahol már ta­lálkoztunk. Gyöngyösi Petőfi: Június 20—24: Olmer bűne. Június 25—26: Mese a 12 talá­latról. Matiné: Június 23: Nevess velünk. Hatvani Vörös Csillag: Június 20—24: Boszorkány. Jnius 25—26: Papa, mama, feleségem, meg én Matiné: Június 23: Komédiások. Pétervására: Június 22—23: Forró mezők. Június 25—26: Páris és tavasz. Matiné: Június 23: Gyanú. Heves: Június 22—24: Hajnalodik. Június 25—27: Zsurbin család. Füzesabony: Június 22—24: Tánc és sze­relem. Június 25—27: Ne fordulj vissza, fiam! Hatvani Kossuth: Június 20—23: Idegen tollak. szempontjából egyáltalán nem közömbös. A cikkíró azt állítja, hogy „minden Egerben fellelhető pénzt” csak a műemlékekre költünk és még az a szellemes­séget is megkockáztatja, hogy „megbízták a Magasépítő Vál­lalatot, hogy építsen egy 200 éves templomot”. Szerinte azért nincsen Egerben lakás, ezért nem tatarozzák itt a há­zakat. Nos, az 1957. évi városi költségvetésnek csak alig két százalékát fordítjuk műemlé­kekkel kapcsolatos kiadásokra (műemlék ismertető kőtáblák elkészítése, műemléki útmu­tató kiadása, török fürdő feltá­rása, Dobó Gimnázium hom­lokzat tatarozása) és kb. ez a helyzet országos viszonylatban is. A sajnálatos lakáshiánynak egészen más okai vannak, — amelyről egyszer majd részle­tesen beszélünk — de semmi­esetre sem az, hogy a sokmil­liós költségvetésből bizonyos összeget a város művészeti ér­tékeinek a fenntartására köl­tünk! REMÉLJÜK, NEMSOKÁRA eljön az az idő, amikor új la-: kóházak, helyreállított lakások: várják majd a város vala-: mennyi lakóját, akiknek nem! kell majd magyarázkodni, hogy lakásunk most már van! ugyan, de közben hagytuk el­pusztulni régi kultúránk, hősi- múltunk megmaradt kis számú emlékét. Hevesy Sándor, az egri műemlék-bizottság elnöke. ÉRDEKES HÍREK A VILÁG MINDEN TÁJÁRÓL yvwwvvwvvvwvYvwvvvyy^ Y—ALAKÚ N Y LON AK1LU1AK Egy nagy amerikai vállalat megkezdte a nylonból való, Y- alakú artériák gyártását. Ez a művi úton előállított artéria­rész orvosi célokat szolgál. — Nemcsak megbetegedett, ha­nem sérült emberi artériák pótlására is alkalmas. A nylon­artéria különösen akkor hasz­nos, ha a test artériáiba véral- vadék kerül. ANYÓSOK KLUBJA Rita Hopkins megalapította Londonban az Anyósok Klub­ját azzal a célzattal, hegy meg­javítsa a viszonyt a szülők és a gyermekek között. „Az anyós maradjon szívében mindig fia­tal — mondta Hopkins asz- szony —, hogy megérthesse a fiatalok álláspontját. Ne kí­nozza magát rémképekkel, — hogy a fiatalok látni sem akar­ják. de arra se törekedjék, hogy állandóan a nyakukon lógjon. Hagyja őket saját éle­tüket élni.” A klub alapelvei a következők: Nem beavatkozni a fiatal pár ügyeibe, vitás ese­tekben nem foglalni állást, — nem szabad jotanacsot adni, ha nem kérik azokat! Csak meghívásra látogatni a fiatalo­kat! 90 MILLIÓ DOLLÁROS TÉVEDÉS Az amerikai hadügyminisz­térium a napokban beismerte, hogy bizonyos számításaiba 90 millió dolláros tévedés csú­szott. Múlt év júliusában ugya­nis közölte, hogy az első mes­terséges bolygó előállítása 10 miliő dollárba fog kerülni. Ed­dig azonban már 55 millió dol­lárt költöttek erre a célra és a tudósok véleménye szerint az összes kiadások elérik a 100 millió dollárt. ÉLETREVALÓ ÚJÍTÁS Az egyik legdivatosabb kop­penhágai kalapüzlet sörcsamo- kot rendezett be a bemutató- termek mellett. Ennek az újí­tásnak az a célja, hogy a fér­jek készségesebben kísérjék el feleségüket és a söröskorsók ürítése közben szívesebben várjanak, amíg a hölgyek a szalon modelljei közül kivá­lasztják álmaik kalapját. ELŐRELÁTÓ SPORTRAJONGÓ Egy Randolph nevű londo­ni lakos kétségkívül igen előre­látó ember: máris levelet írt az olimpiai bizottságnak, hogy tartsanak fenn számára egy helyet a Rómában 1960-ban megtartandó olimpiai játékok­ra. Az olimpiai bizottság vála­szolt az előrelátó angolnak s közölte, hogy kérését figyelem­be vette és biztosítja számára a jegyet, mihelyt kinyomatják az olimpiai belépőket. REZESBANDA ÉS TERMELÉKENYSÉG A bonni kormányhivatalok ablakai alatt egy idő óta rezes­banda játszik andalító kerin- gőket, pattogó indulókat. A nappali szerenádnak az a cél­ja, hogy ezzel növeljék a mi­nisztériumi tisztviselők mun­kakedvét. EGYENRUHÁS SERTÉSEK Az amerikai atomrobbantási kísérleteken a szakembereken kívül részt vesz 70 katonai egyenruhába öltöztetett rózsás­bőrű süldőmalac is. A derék háziállatokon akarják ugyanis kipróbálni, mennyi oltalmat nyújtanak az atomsugárzás el­len a katonai egyenruhák. üeientkezés a Gyöngyösi Mezőgazdasági Technikum levelező oktatására az 1957/58 tanévre Jeletkezhetnek, akik a megyei, járási és városi pártbizottságok­nál, tanácsoknál, az állami, kí­sérleti és tangazdaságokban és mezőgazdasági gépállomásokon, termelőszövetkezetben, vagy m - zőgazdasági vállalatoknál dolgoz­nak, vagy egyéni dolgozó parasz­tok és munkakörük ellátásához középfokú mezőgazdasági képe­sítésre van szükségük. Jelentkezési határidő: auguszi tus 15. Jelentkezőknek bővebb felvilá­gosítást az iskola igazgatósága ad: Gyöngyös, Kossuth u. 33. fi !?€§■ !?GFÍ)S1(fl Ami nem megy, nem megy... Tasziló elmegy a fülorvoshoz. Az orvos kiszedi Tasziló egyik füléből a vattát, előveszi a fül- tükröt és hosszasan belenéz. Egy­szerre megszólal Tasziló: — Doktor úr, nem láthat ke­resztül, hiszen a másik fülemben még benne van a vatta­iskolában — Aztán mondd Péterke, való­ban egyedül csináltad ezt a lec­két? — Igen tanítóbácsi. Csak Wal­lenstein meggyilkolásánál segítet: a papa. Virágüzletben — Mit kérsz kicsikém? — Láttam a kirakatban egv táblát, amelyre az van ráírva: A virágok beszélnek. Kérek szépen egy kaktuszt, amely az mondja, hogy Mama, csak egy forint 50 fillérem van... Üdülőhelyen A kis Marika türelmesen áll édes­apjával a zenepavilon előtt, a- melyben az egyik zenész játszik szólót hegedűjén. A kislány meg­szólal csendesen: — Mondd apu, ha az a bácsi elfűrészelte a dobozt, hazame­gyünk? Szerelmi házasság — Valid be, hogy csak azért vettél feleségül, mert pénzem volt! — Éppen ellenkezőleg! Azért vettelek feleségül, mert nem volt pénzem. Külföldi lapok humora Az unokájától örökölt Nem mindennapi esemény tör­tént az amerikai Detroit város­ban. Egy 104 éves özvegyasz- szony sorra járta a különböző bíróságokat, mert nem akarták elismerni örökösödési jogát. Az öregasszony ugyanis nem keve­sebb, mint egy milliárd dollárt örükült — az unokájától. (Az „Uusi Suomi“-bál) Családi csendélet Amerikában Detroitban az 59 éves Mary Postert megharapta egy kutya s ettől kezdve az idős asszony abban a hiedelemben élt, hogy meg fog halni, mert a kutya ve­szett volt. Mivel azonban nem volt kedve egyedül megválni az árnyékvilágtól, előbb 75 éves férjének, majd vejének is a láb­ikrájába harapott. A kutya vi­szont nem volt veszett és Mary Poster nem halt meg, ellenben férje és veje feljelentette gyilkos­sági kísérletért. (Az „Uusi Suomi“-ból) Anglia sem mentes a bürokráciától Az angol felsőházban kering az alábbi história a benzinellátás korlátozásával kapcsolatban kia­dott kérdőívekről. Egy angol far­mer állítólag a kérdőívnek arra a kérdésére, hogy hány járművet tart üzemben, a következőket írta be: „Egy traktort és egy cső­dön“. Néhány nap múlva az il­letékes hatóságok értesítették, hogy 22 gallon benzin vásárlásá­ra kap utalványt, 12 gallonra a traktor után, 10 gallonra pedig a csődör után. (Az „Uusi Suomi“-ból)

Next

/
Thumbnails
Contents