Új Úton, 1957. február (12. évfolyam, 10-17. szám)

1957-02-10 / 12. szám

6 OJ ÜTŐN 1957. február 10. vasárnap KERESZTREJTVÉNY ISMÉT A NŐKNEK UénOk Julius Caesar mondását folytatólag a vízszintes 1., függőleges 6, és a függőleges 1 sz. sorokban 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ■ 16 Y 17 n 18 19 m 20 21 22 ü m 23 24 25 26 ■ 27 28 m saw 29 30 m 31 ■ 32 33 ■ m 34 3 5 ff H 36 m 37 H B ■ 38 m 38/a «1 39 a 40 j 41 42 m 43 44 45 m 46 47 48 49 ■ 50 H 51 52 SSI 53 54 1 55 BBSS ü 56 iß 57 58 V. 59 fű 60 m 61 B 62 ■ 63 ü L B 64 mm Simel VÍZSZINTES 15. Képviseletében. 16. Görög mondái királyfi. 17. Neki mással­hangzói. 18. Híres ökör találhat ilyet! 20. Hangtalanul ráz, 2L Ékezet nélkül keresztül. 22. Fic­kó Bécsben. 23. Színessé tesz. 25. Ragadozó madár. 27. Franeia lap. 28. Dies... 29. Női név. 31. Latin dicséret. 32. Sikk, báj. 34. A végét kettőzve határozó szó. 36. Többszörös válogatott futbal- Ksta. 37. Vissza: ne részletekben! 38. Román pénz, ba sok van. 39. Francia király. 40. Lipták Béla, Miklós, Dániel. 43. Pest megyei község. 46. Klasszikus előtt. 49. saVemon angol esszéíró. 50. Öl németül. 51. Testrész. 53. OES. 54. Velence egyik híressége. 57. Idegsejt görögül. 60. ...et impera! 61. _Jne angol írónő. 63. Szar­va s. 64. ősrégi európai lakók. FÜGGŐLEGES 2. Isteni ital. 3. Ruhakellék. 4. örülj, hogy kaptál! 5. Fakó. 7. Néném mássalhangzói. 8. MTG. 9. Francia író. 10. Jó lenne, ha ki­nyílna. 11. Csillagászat. 12. Ki­csinyítő képző. 13. Utolsóelőtti be­tűjét kettőzve a „Parasztbecsü­let“ hőse. 19. Kim.. Szén. 22. Csőd. 24. Fit! Berlinben. 26. YR. 27. Lék mássalhangzói. 30; A Ludolf-féle szám vissza. 33, F..; vége olaszul. 35. TYO. 38/a. Vissza kettősbetű. 41. Női név. 42. Titokban közöl. 44. Rékai Nándor. 45. Angol kettősbetű. 47. özvegy a „Don Paspuale“ c. cperában.48. ...olit szögmérő táv­cső. 50. Trinatrium része! 52. ...snitz Vinzenz híres vízgyó­gyász. 55. Már oroszul. 56. Fel­tételes kötőszó. 58. F-fel a végén egyetemi pótvizsga. 59. Hínárban van! 62. Személyes névmás. KÉPREJTVÉNY E heti feladványunk: 3. Világos: Ke8, gyalogosok: d3 e4. e7; Ff6: gyalognyerés ábrándja 11... Bd8 miatt és világos válogathat a tiszt, vagy játszmavesztés kö­zött. (A Botvinnik játszmában 8. Ff6:, gf. 9. 0-0-0, a6. 10. Fe2, . 11. f4!, Vb6. 12. Fh5, IId4. 13. Vd4:, Vd4: 14. Bd4:, Bg8. 15. g3, Fe7. 16. Bfl, Fc6. 17. f5! Bg5. 18. Fe2 következett mindkét fél számára egyenlő esé­lyekkel. Sötét állása szilárd, igaz, hogy nem könnyű ellen játékot találnia. Sötét: Kc2, Fb2, Hg5. Világos nyer. Mint megállapítottuk, a francia védelem modern kezelése világos részéről a Tarrasch-féle 3. Hd2-es változat Sötét 3... Hf6-tal éles játékra vezető nyomottabb, 3... c5-tel izolált középgyaloggal já­ró, 3... de:-vel pedig úgyszólván semmi kilátást sem nyújtó, fan­táziátlan remis állást érhet el. Épp ezért ma a franciánál sok­kal gyakoribb 1. e4-re a szicíliai védelem, melynek néhány érde­kesebb változatával fogunk ta­lálkozni. A XIXj szovjet bajnokság Bondarevszkij—Botvinnik játsz­mában 1. e4, c5. 2. Hf3, Hc6. 3. d4, cd: 4. Hd4:, Hf6. 5. Hc3, d6. 6. Fg5, e6 lépések kapcsán az u. n. Richter—Rauzer változat jött létre 7. Vd2, h6! (A kezdő sak­kozó, de sokszor a haladó is fázik az ilyenfajta lépésektől, mert azt hiszi, hogy az f6-on keletkező dnplagyalog minden esetben hát­rány. Az alábbiakban látni fog­juk, hogy a kinyíló g vonal kel­lő ellenértéket jelent. Gyakoribb 7. » Fe7. 8. 0-0-0, 0-0 és most po­koli csapda a 9. Hdb5, Va5! 10/ Ugyanezen a bajnokságon Ké­rész Aronyin ellen 7. Vd2 he­lyett 7. Vd3-mat húzta. E lépés célja későbbi Vg3-mal fenyegeti, s a sötét tábor vezetőjét bizony­talanná tenni atekintetben, váj­jon vezérszárnyi, vagy király- számyi nyomásra játszik-e vilá­gos. Byöngyösváros anphönyuébő! Születtek: Bognár Mária, Józsa Klára, Kovács György, Rácz Ve­ronika, Bozsik Ilona, Major Lász­ló, Guba Katalin, Szabó Anna; Zaja Géza, Céh Mária, Molnár Magdolna, Hangódi Anna, Brez- nay Gábor, Farkas Ferenc, Sóti Kálmán, Hegyi József, Palumbéli Magdolna, Kükkel Mária, Grego- ri Mária, Nováczki Gizella; Va- laskó Ildikó. Házasságot kötöttek: Németh József—Kovács Valéria, Gyuris András—Nagy Ilona, Székely Fe­renc—Birnbaum Éva. Meghaltak: Ripka Dezső, Re­ményi Ede, Gregori Mária, Hor- ■áth István, Pazsír Gyuláné. Eger, URÁNIA Február 9-11-ig: Zalameai bíró (német) Február 12-13-ig: Vízkereszt (szovjet) Eger, BRŐDY Február 8-13-ig: Ne fordulj vissza fiam Gyöngyös, SZABADSÁG Február 9-13-ig: Tánc és szerelem (argentin) Gyöngyös, PETŐFI Február 9-13-ig: Emberek a havason (magyar) Hatvan, KOSSUTH Február 9-10-ig: Gyökerek (mexikói) Február 11-13-ig: Zűrzavar a cirkuszban né­met.) Sxính áx műsora Február 9. szombat Egerben este Va 6-kor: Csárdáskirálynő (bérletszünet) Február 10. vasárnap Egerben este Va 6-kor: Csárdáskirálynő (bérletszünet) Február 11. hétfő nincs előadás Február 12. kedd Egerben este */j 6-kor: Csárdáskirálynő (főiskolás bérlet) éí. ritmiLL Ez a dél-szigeti táncosnő szép­ségével, mozgásának tökéletes harmóniájával vívott ki hatal­mas sikert a legutóbbi francia- országi szépségversenyen KI HALLOTTA? »hogy a brazíliai szabadal­mi hivatalban valaki haszta­lan kísérelte meg szabaíal- maztatni azt az „ötletet”, hogy a szarvasmarhára etet/si;or zöld szemüveget kell ráerősí­teni, mert így „friss fűképpen” fogyasztja el az elébe tett szé­nát. ...hogy a dél-amerikai Ori­noco folyam egyik nagy ára­dása alkalmával egy meutő- gőzös felvett olyan indiánokat, akik teljesen ismeretlen törzs­höz tartoztak és még sose lát­tak fehér embert. „hogy Dél-Ausztráliában él egy madár, amely hajnalban napfelkelte előtt, délbein és este pontosan olyan hangokat hallat, mint az emberi neve­tés. Kacagomadámak híviák és nagy ellensége a mérges kígyóknak. ...hogy a római Szent Péter templomban 54.000, a milánói dómban 37.000, a londoni Szent Pál templomban 25.000 ember fér el. „hogy a honfoglaló ma­gyarság halottjai mellé te­mette lovukat is, de nem az egész állati testet, hanem áru­nak csak a fejét és a lábát. „hogy a ponty testének zsírtartalma nem kisebb a borjú és marhahúsénál, az olajos szardíniáé és az an­golnáé pedig megfelel a disz- nóhúsénak. „hogy a hagyma kellemet­len szagát eltávolíthatjuk a késről, ha hagymaaprítás után nyomban, nyers sárgarépát vágunk vele. „.hogy az egyes esőcseppek­nek percekre, negyedórákra van szükségük, amíg földet ér­nek, ezért előfordul, hogy a magasból hulló cseppek az al­sóbb, melegebb levegőrétegek­ben elpárolognak, s nem érnek le a talajra. — Az idén tavasszal lesz ele­gendő műtrágya, a hazai gyár­tású péti-só mellett jelentős mennyiségű linzi-sót hozunk be külföldről. A linzi-só alkalma­zása hasonló a péti-sóéhoz, fej­trágyázásra holdankint 80—120 mázsát kell kiszórni, a növény állapotától függően. — MEGKEZDTÉK az ellen­forradalmi harcok során sú­lyosan megrongált levéltár helyrehozását. A helyreállítá­si munkákra előreláthatólag közei három millió forintot for­dítanak. — Az iskolák takarékossági versenyét az idén is értékes jutalmakkal serkentik. A me­gyében legjobb eredményt el­érő három iskolát 400—1000 fo­rint értékű sport- vagy tanfel­szereléssel jutalmazzák. — ISMÉT TELJES erővel halad a munka a gyöngyösi kenyérgyár építkezésén. A vál­lalat dolgozói nyár derekára ígérik az épület befejezését. Az új üzem az egész város és a környék kenyérellátását bizto­sítja majd. — A hódmezővásárhelyi Tor­nyai János múzeumban a na­pokban nyílt meg az idei első képzőművészeti kiállítás. A gyűjteményes kiállításon több­ségben az Alföld szépségeit megörökítő olajfestmények és akvarellek vannak. — Az ellenforradalmi cse­lekmények során feloszlott termelőszövetkezetek közül 31 alakult újjá. A már meglevő és újjáalakuló termelősz'• <et- kezetekbe 72 olyan dolgozó paraszt lépett be, aki eddig még nem volt termelőszövet­kezeti tag. — Tavaszra várhatók az import bútorok megérkezése Csehszlovákiából, s a többi né­pi demokratikus országból. A közeljövőben konyhabútort kap az Egri Bútorértékesítő Vál­lalat, a csehszlovák kombinált szobabútorokat, s a magya’’ bútorgyárak termékeit február végére várják. — 700 gazda kötött az Álla­mi Biztosítóval önkéntes tűz­biztosítást Eger városban és az egri járásban. — TEJIPARI vállalataink a Német Demokratikus Köztár­saságból és Csehszlovákiából 36 új korszerű pasztörizáló be­rendezést kaptak. A korszerű berendezés segítségével jobb minőségű tejet és vajat tudnak előállítani. — Az Egri Városi Koltúr­házban újra működik a szív játszó, a bábszakkör és az énekkar közel 100 taggal, a képzőművész és a fotószakkor is rövidesen megkezdi munká­ját. Megnyílt a kul tárház klubhelyisége is, ahol dón­ként 40—50 szórakozni vágyó fiatal bilíliárdozik, sakkozik, folyóiratokat olvas, vagy más hasznos szórakozás- al tölti szabadidejét. — Újból hatalmas árukész­lettel rendelkezik az egri Ál­lami Áruház. Jelentős mennyi­ségű külföldi árú is érkezik a napokban, konfekció árú, az NDK-ból és Csehszlovákiából pamutárú, szövet, cipők bél­és külföldi vállalatoktól. Már megérkeztek a 2500 forintos szovjet mosógépek, s a régen várt motorkerékpárokból is kap az áruház — egyenlőre még nem tudni milyen me :v- nyiségben. — Az Áramszolgáltató Válla­lat dolgozói nemcsak a me­gyében végeznek jó munkát, az elmúlt napokban fejezték be a Borsod megyei Muhi köz­ség villamosítását. — Az elmúlt évben az. OTP 12 és félezer családi ház építéséhez adott hitelt. Me­gyénkben 549 család épített OTP kölcsön segítségével há­zat. — Tavasszal nyitja kapuit a gyöngyösi Mátra Múzeum, amely gazdag anyagot mutat be a környék természetrajzá­ból, történetéből, néprajzából és népművészetéből. — Az ország 11 cukorgyára összesen 23.723 vagon cukrot készített az elmúlt kampány alatt. Hét gyár, közte a selypi és a hatvani, már befejezte a cukorrépa feldolgozását. Az idén mintegy két százalékkal volt magasabb á répa cukor- tartalma, mint tavaly. — A DOMOSZLÓI állami gazdaság 60 holdra bővitette gyümölcsfaiskoláját. Három­négy évenként mint egy fél­millió, a vidék tájjellegének megfelelő alma, szilva, cse­resznye és barackja csemete kerül ki a faiskolából. — JELENTŐSEN felemel­ték a szerződéses magterme­lésre vonatkozó árakat. 1 <t angolperje árát az eddigi 600 forintról 1200 forintra, egy q fehér heremag árát 1600 fo­rintról 2600-ra emelték. „Repatriált“ nagyoperett-e a99Csárdás“? Agárdi István olvasónk levél-1 hercegek és hercegnők groteszk ben kifogásolta — többek között 'birodalmától. Annál fonákabb, a Csárdáskirólynő kritikában | hogy mi éveken át külföldön „tá­roltuk“ a magyar szellem ilyen­használt , .repatriált nagyoperett kifejezésemet. Szerinte a repat­riált szó „visszahonosítottat“, külföldről visszatelepítettet je­lent, s nem érti, milyen okból használtam e jelzőt. Mivel e kétely többekben is felmerülhetett, célszerű talán pár szóval utalnom mégegyszer a kritika elején Miljutyin elvtárs (sőt az általam nem említett No­vikov elvtárs) budapesti látoga­tására tett célzásomra. Arról van ugyanis szó, hogy a nagyoperet­tet — főleg Lehárt és KáJinánt. — éveken át száműzték a ma­gyar színpadról, holott külföldön s főleg a Szovjetunióban, hatal­mas sikerrel, vígan játszották a Csárdáskirálynőt, Víg özvegyet, Mosolyországát, stb., sőt szovjet filmek is készültek nagyoperet­tekből! A szocialista építésben nyílván tapasztaltabb Szovjet­unió tehát nem félt a színpadi fajta értékeit, s féltettük közön­ségünket hatásuktól. A nagyope­rettet tehát a szó legszorosabb értelmében vissza kellet honosíta­ni (repatriálni) a magyar színpad­ra, s főleg az utóbbi hónapok egészséges kultúrpolitikájának kö­szönhető. Köszönettel vettem Agárdi Ist­ván megállapításait a kritikában fölösen használt idegen szavak kapcsán is, bár megjegyzem, hogy azok egy része (mint például a fin de siécle) egészségesen le nem fordítható kultúrtörténeti műszó; amivel — a lap színvonala szem­pontjából — jobb, ha az olv ismerkedik meg, mintha az írót készteti rosszul értelmezett köz- érthetőséget hajszolva bizon>os meghatározások pongyola megf'“ galmazására.

Next

/
Thumbnails
Contents