Népújság, 1956. augusztus (60-67. szám)

1956-08-15 / 64. szám

4 N|PÖJ5ÄG 1956. augusztus 15. szerda Egy falu és a kultúra SZIHALMON van a füzes­abonyi járás egyik legszebb kultűrháza. Csak éppen kultu­rális élet nincs a községben. Lassanként a legendák ködébe vész az az idő, amikor még színjátszó csoport működött Szihalmon. Egy kézimunka szakkör, meg az iskolai úttö­rő zenekar — ez az egész, amivel a kultúrház dicseked­het, legfeljebb jelképezve, de semmiesetre sem betöltve ren­deltetését. Pedig ez a tágas, szép kultúrház nehéz százez­resekbe kerülhetett az állam­nak. Tavaly óta igazgatója is van a kultúrháznak: Ambrus Lász­ló, aki egyben az iskola igaz­gató-tanítója is. Ez ugyanis amolyan félfüggetlenített ál­lás, háromszáz forint fizetés­sel. Minthogy helyi rendezvé­nyek nincsenek (ha csak a táncmulatságokat nem számít­juk annak), hébe-hóba idegen­ből vendégszerepeinek hivatá­sos színtársulatok és más köz­ségek műkedvelő színjátszói. Azeiőtt a Faluszínház tartott időnként előadást, az elmúlt évben az Egri Gárdonyi Géza Sz'iház vette át a helyét. Az utolsó előadásuk balul ütött ki — alig lézengett valaki a nézőtéren. Nem mintha a szi- halmiakat nem érdekelné a színház, nem mintha nem be­csülnék az egri társulatot — pusztán csak azért, mert a kultúrház igazgatója rossz idő­pontban állapodott meg, olyan időpontban, amikor az embe­reket lekötötte a mezei munka. Vannak községek, ahol kul­túrház nélkül is eleven, moz­galmas a kultúrélet. Sziha- lomnak van kultúrháza, de nincs kultúrélete. V aj on miért ? Ambrus László, a kultúrház igazgatója azt feleli: mert nin­csen vezető. MI TAGADÁS, meghökken­tett a válasz. Elvégre egy köz­ségi kultúrháznak nem kell feltétlenül külön igazgató, ren­dező, karmester és nem tudom kicsoda.. Már a nyelvemen volt kérdés: de hát az igazga­tó mire van, ha nem erre? Nem mondtam ki, inkább aie.öl puhatolództam, hogy amikor még nem volt színját­szó csoport, ki vezette. Az igazgató arca fanyarrá vált. — A földművesszövetkezeti könyvelő — mondta kelletle­nül. Aztán, a következő kér­dést be sem várva, hozzátette: — De az nem hajlandó társa­dalmi munkát végezni. Külön­ben is összeférhetetlen ember. Nagyzási mániában szenved. Meg aztán... kulák rokona. A beszélgetés során az is ki­derült. hogy egy népi zenekar is működött Szihalmon. szin­tén a könyvelő vezette. „Zsar­nokoskodott a zenekar tagjain, mert ő tudott kottát olvasni, azok meg nem” fűzi hozzá Ambrus László. S hogy egé­szen véget vessen az „össze­férhetetlen emberről” való be­szélgetésnek, megjegyzi: „Ö most már úgyis elköltözik a faluból...” Engem érdekelt ez az, em­ber. Az igazgató szavaiban el­lentmondásokat éreztem Mert: ha nem hajlandó társadalmi munkában színjátszó csopor­tot, zenekart vezetni, miért volt hajlandó erre éveken át? Azonkívül: ha összeférhetetlen ember, zsarnok, akkor miért mentek el hozzá a fiatalok ze­nélni, énekelni színdarabot ta­nulni — ugyancsak társadal­mi munkában? Ha kulák roko­na, s mindenképpen megbíz­hatatlan ember, akkor hogyan maradhatott meg hosszú éve­ken át a földművesszövetke­zeti könyvelő felelős beosztá­sában, amikor kisebb beosz­tásból is leváltottak ezért em­bereket? Végül pedig az érde­kelt, hogy miért szándékszik elhagyni szülőfaluját? Amit a továbbiakban meg­tudtam, igazolta az, érdeklő­dést és a kételyeket. Koós Tivadar (így hívják a könyvelőt) évek óta dolgozik a szihalmi földművesszövetke­zetben. Munkáját jól ellátta, kifogás nem igen érte 1952- ben és 53-ban rendezett egy- egy operettet: a „Dohányon vett kapitány”-t és a „Szabad széT-t. A rákövetkező évben is hozzáfogott a csoporttal egy darab betanulásához, de bevo­nult kéthónapos átképzőre és a csoport munkája abbama­radt. Később még hosszabb ideig vezette a községben ala­kult népi zenekart. Mióta a nagybátyját kulákká nyilvání­tották, nehéz a helyzete a fa­luban. Sorozatos mellőzések érték, állandóan éreznie kel­lett a község vezetőinek bizal­matlanságát, ellenszenvét. Fő­ként ez bírta arra az elhatáro­zásra, hogy asszonyostul, gye­rekestül felkerekedik és üzem­ben keres munkát Vannak rossztulajdonságai? Bizonyosan vannak. De ugyan FILM PAPA, MAMA, FELESÉGEM MEG ÉN Az Egri Vö­rös csiiiac Filmszínház * ' “““ ^ augusztus 16— 21-ig mutat ji be a Papt Mama, Ö mei én című köz kedvelt für. folytatását. A ismert csalá történetét má akkor szívünk be fogadtuk mikor elősző láttuk a kiss szórakozott -pa­pát, a zsörtölő­dő mamát, a szerelmes ügyvéd jelöltet és a bájos Catherinát. Most megelevenedik előttünk a fiatal pár élete. kinek nincsenek? És bizal­matlansággal, lenézéssel csak elvadítani lehet embereket, ne­velni nem Meg aztán — ezt lassan már tudniuk kéne a köz­ség vezetőinek! — egy ember megítélésében nem a kulák nagybácsi a legfontosabb szempont, hanem saját életé­nek summája. Koós Tivadar becsületesen dolgozik. nem iszik, példás családi életet él, szabad idejében kultúrmunká- val foglalkozott, még pedig kedvvel, és hozzáértéssel. Egy ilyen ember virágzó kulturális életet teremthet községében, kivált olyan tudásra és kultú­rára szomjas községben, ami­lyen Szihalom. Amikor kul- túrházigazgatói státus létesült, őt kellett volna kinevezni, mert addig is ő volt az, aki a kulturális életet — státus nél­kül — vezette. TALÁN MÉG most is lehet­ne fordítani a dolgon. Ami pedig Ambrus László bácsit illeti, ne haragudjon meg érte, de azt mondom: semmiképpen sem való kul­túrház igazgatónak. Ehhez a poszthoz nem csak az admi­nisztrációs munka tartozik — mindenekelőtt nem ez —, ha­nem a községi kultúrélet gya­korlati vezetése. Szervezni, be­tanítani, néha éjszakáig pró­bálni — Ambrus Lászlót már éj et kora sem teszi erre alkal­massá. Nevezzenek ki Szihalmon olyan kultúrházigazgatót, aki képes valóban, kultúrát terem­teni, élettel tölteni meg azt a szép, árva kultúrházat, szóra­kozásra, művelődésre alkalmat adni a falu fiataljainak és vé­neinek, hogy ne vágyódjanak a városba, hogy ne érezzenek nyomasztó különbséget falu és város között, s hogy ne apad­jon el falun a fiatal erő.. Én azt hiszem, az „össze­férhetetlen ember” sokat te­hetne Szihalomért, ha végre egy kicsit megbecsülnék. GÁCS ANDRÁS ÚJ TERVEK, ÚJ SZÍNÉSZEK — Ruttkai Ottó az egri Gárdonyi Géza Színház igazgatójának nyilatkozata” — Naptár Augusztus 15. 1945-ben, 11 évvel ezelőtt szabadí­tották íel Koreát. 1771-ben. 185 éve született Walter Sco it, angol regényíró. Augusztus W. 1945-ben. 11 évvel ezelőtt kiáltot­ták ki az Indonéz Köztársaságot. —■* —•■«vu — A VERPELÉTI Dózsa Termelőszövetkezet tagsága az Alkotmány ünnepére Egercse- hi bányászokat hívott meg í munkás-paraszt találkozóra, i Az ünnepség kezdete 20-án 9 j 'órakor lesz. — BUGÁT PÁL névadó ün­nepség lesz a gyöngyösi váro­si tanács kórházában augusz­tus 19-én délelőtt 10 órakor. — 40 MILLIÓVAL növeke­dett 1954—55-ig a világ lakos­ságának száma, közli az ENSZ statisztikai irodája. A legnépe­sebb országok továbbra is Kí­na, India, a Szovjetunió és az Egyesült Államok. — CSÜTÖRTÖKÖN délután a Hazafias Népfront gyöngyösi városi bizottsága nagygyűlést tartott, amelynek előalója Ke­rek Gábor, megyénk képvise­lője volt. — A JÖVÖ HÓNAPBAN olasz, belga, dán, francia, oszt­rák, holland, sv&i, finn, angol, norvég és nyugat-német cso­portok látogatnak hazánkba. A csoportok egyrésze Egert is meglátogatja. IDŐZIK IDŐSORA Egri Vörös Csillag Filmszinliáz: Augusztus 15: Első számú köz­ellenség (francia). Augusztus 16—22: Papa. mama. feleségem, meg én (francia). Egri Bródy Mozi: Augusztus 15: Eltűnnek a kísér­tetek (szovjet). Augusztus 16—22: Egy nap a bí­róságon (olasz). Gyöngyösi Szabadság: Augusztus 15: Volt egyszer egy király (csehszlovák). Augusztus 16—18: Vízkereszt (szovjet). Gyöngyösi Puskin: Augusztus 15-én: Vádlottak pad­ján (szovjet). Augusztus 17—20: Kék kereszt (lengyel). Hatvan: Augusztus 15—16: Reménység órái (olasz). Augusztus 18—20: Mary herceg­nő (szovjet). Füzesabony: Augusztus 15—16: Déryné (ma­gyar). Augusztus 18—20: Mary herceg­nő (szovjet). Fétervására: Augusztus 18—19: Balkezes újonc (szovjet). Jól esik, hogy útón-útfélen megállítanak emberek és kér­dezik: mit játszunk, mikor kezdünk már játszani, kik lesznek jövő idényben a szín­ház tagjai? Nemcsak egriek, de vasúton, buszon megszólí­tanak a gyöngyösiek, pétervá- sáriak, hevesiek is. Öröm ez, mert a szeretet, az érdeklődő gondoskodás izgalma fűti a kiváncsiskodókat. Először talán arról: úgy érezzük, nagyon megerősödött társulatunk ereje. Több szí­nésszel bővült a társulat, öttel emelkedett a zenekari tagok létszáma. Tavaly egyes dara­bokhoz szerződtettünk csak kó­rust, idén 10 tagú állandó kó­rusunk lesz, amelyet alkal­makként még növelhetünk is. Minőségében is erősödött tár­sulatunk. Leszerződtettük Sol­ti Bertalan Kossuth-díjas mű­vészt és Szende Bessyt a deb­receni Csokonaÿ Színháztól. Főiskolát végzett fiatal mű­vészek kerültek hozzánk, kö­zönségünk hamarosan megis­merkedik majd Füzess Erzsi, Rácz Mihály, Fekete András és Horváth Sándor nevével. Reméljük, szeretettel fogad­ják majd új énekes színé­szeinket: Soltész Máriát, Ta­kács Juditot és Bordás De­zsőt is. Ügy érezzük, a tavalyihoz képest javult műsortervünk. Nagy segítséget jelentett szá­munkra a szezonvégi közön­ségvéleménykutatás, amely vi­lágossá tette, hogy milyen da­rabokat szeretett meg és mi­lyen darabokat nem kíván lát­ni a közönség. Közkívánatra játszuk idén is Shakespeare-t, és tűzzük műsorra a «Csárdás- királynő«-t, a 125 éves évfor­dulóját ünneplő Csongor és Tündé-t, növeljük zenés da­rabjaink számát. Műsorter­vünkön szerepel a Mágnás Miska, (amit már tavaly is szerettünk volna bemutatni), Hervé: Nebántsvirág c. ope­rettje és egy Budapesten is régen játszott bűbájos operett, a Diákszerelem. Ezenkívül ját­szunk új magyar vígjátékot, szovjet és modem nyugati da­rabokat is. így Rachmanov örökbecsű „Viharos alkonyat” c. művét fogjuk játszani, amely méltó bemutatkozása lesz Sol­ti Bertalannak. Terveink kö­zött szerepel Steinbeck: „Ege­rek és emberek” c. színműve is Őszintén örülünk annak a bizalomnak, amely egész első évi szereplésünket kísérte és ígérjük, hogy ahogy tavaly sem csaptuk be bérlőinket, kö­zönségünket, úgy idén is be­tartjuk szavunkat, A közönség igényeit elégít­jük ki akkor, amikor az ed­digi szelvénybérletek helyett állandó jellegű naphoz és hely­hez kötött bérletet bocsátunk ki. örülünk, hogy a kölcsönös bizalom megteremtette hely­zetben a színháznak és bérlő­nek egyaránt sokkal kedve­zőbb kötött bérletformát való­síthatjuk meg. Végezetül a legnagyobb vál­tozásról szeretnék a lap olva­sóinak beszámolni. — Arról ugyanis, hogy színházunk a Megyei Tanács kezelésébe ke­rült. Következménye az álla­munk fokozódó demokratizáló­dásának, az ügyvitel egyszerű­sítésére való törekvésnek. Darvas József elvtárs, a Ma­gyar Színjátszás Ünnepi Heté­nek elnöke megnyitójában el­mondotta, hogy ebből az kö­vetkezik: a színház, a színház­vezetés az eddigieknél jóval nagyobb szabadságot fog élvez­ni. Sok bajos ügyünk nyer majd egyszerűbb elintézést ezzel és reméljük, döntő változást fog jelenteni a tájelőadások kö­zönségével való kapcsolatunk­ban is. Azt jelenti ez, hogy közelebb kerül a közönség és a színház, a felmerülő hibák orvoslását helyben és bürok­ráciamentesen tudjuk végre­hajtani Augusztus 22-én tartjuk ün­nepi társulati ülésünket. Köz­vetlenül utána megindulnak a táj előadások és szeptember végén felgördül a függöny [Egerben is. KÖNYVESPOLC /VVVVVVV A magyar sport az eredmények tükrében A magyar sport 1955-ös évkönyve 31 sportág országos bajnoksága, valamint nemzetközi és nemzetek közötti viadalok eredményeit tar­talmazza. A könyv bevezetőjében a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezető­ségének a sportra vonatkozó 1954. decemberi és 1955. márciusi határo­zatának széliemében értékeli test- nevelési és spor, mozgalmunknak az utolsó esztendőben elért ered­ményeit. Ez megmutatja a számok tükrében a tömegsport és a minő­ségi sportok kapcsolatát, bizonyít­ja testnevelési és tömegsportunk mélyülő, szocialista tartalmát. Megismertet a nemzetközi ver­senyeken elért eredményeinkkel, a világ-, Európa- és országos rekor­dokkal és lehetőségeket nyújt kü­lönböző összehasonlítások végzé­sére, A számok és grafikonok egy- magukban is szemléltetik az ered­ményeket, a könyv szerzői azonban többre törekedtek és szöveges ér­tékelésükkel hozzásegítik az olva­sót, hogy testnevelési és sportmoz­galmunk helyzetéről és fejlődésé­ről reális képet alkothassanak. Ez a nagyterjedelmű dokumen­tációs szakmű csakúgy, mint a felszabadulás óta eltelt évtized eredményeit tartalmazó előző két kötet, nélkülözhetetlen a sportve­zetők, sportolók számára, mivel az eredmények kritikai értékelése nélkül, további fejlődés nem le­hetséges, \ WV/VWV'v CViexL A LEERESZTETT redőny résein, mint vattán a nikotin, úgy szűrő­dik át nagy óvakodva az utca zaja. A homályba bújt szoba bútorai el­vesztették megszokott alakjukat, el­vesztették körvonalaikat, s a szek­rény egyenesen az ajtófélfába fúrja oldalát, a székek és az asztal egy- testként pihennek lomhán a szőnye­gen. A kicsit víziószerű képből csak a fehér, de gyűrött ágy világít ki élesen, meg egy színes képeskönyv az ágy mellett a földön, amely ha­sára fordulva várja, hogy újból megnyissa az állatvilág csodájának kapuit bárkinek, aki kézbe veszi. Az ágyon hatéves forma kislány. Felhúzott térdekkel, kissé oldalra fordulva alszik, szaggatott, sípoló lé­legzete, piros arca, amely most fé­lelmetesen hasonlít valamiféle fes­tett arcú viaszbabához, kiáltó ellen­téte az ágy feletti kisbiciklin ülő, teli szívvel nevető kislánynak. Vica beteg. Kint az utcán tombol a nyár, a park öreg fái alatt, a homokozók­ban, a medencék hús vizében ott ug­rál, birkózik, nevet, hűsöl a gyer­mekvilág. Az aszfalton őskori lelet­ként marad ott a lovak patájának nyoma, még a higanyszál is izzad a melegtől. De Vica fázik, rázza a hi­deg A szomszédos gyógyszertár aj­tajában, ahonnan az orvosságot hordja anyja, 32 fokot mutat a hő­mérő, Vica hóna alatt 39.5-öt. Most csend van, a kislány elaludt, s az ablak mellé húzott karosszék­ben alszik anyja is. Gyűrött arccal, félig kinyitott szájjal, oldalra bil­lent fejjel, megragadva a pillanatot, vagy talán órát, míg a kislány ál­maiban birkózik a betegséggel, hogy törlesszen valamit az ébren töltött két éjszakából. Vica megmozdul. Inkább csak sej­teni, mintsem látni, vagy hallani le­het ezt a mozdulást, de anyja már felrebbenti szempilláit, s ha egyen­lőre még mozdulatlanul is, de Vicát figyeli, aki úgy látszik, még tovább aiszik. Üjra behunyja a szemét, de ébren van . . . Gondolkodik. Az el­múlt nyolc esztendőn, egyedüllétén, Vica betegségén, a levelen, amelyet tegnap adott postára férjének, — a város másik részébe. «Kedves Péter! Ne haragudjon, hogy zavarom soraimmal, de nem magamért teszem. Telefonon már kerestem, nem tudtam megtalálni hivatalában. Vica beteg, kétoldali tüdőgyulladást állapított meg az or­vos. Magát kívánja látni, bár én itt vagyok mellette, itthon maradtam a munkámból. Kérem, jöjjön el sze­mélyesen, ne édesanyját küldje, s lá­togassa meg a gyermeket, úgy ér­zem, jót tenne neki . . .» — Anyu . . ., szomjas vagyok — rebben meg a takaró, az asszony fel­ugrik a karosszékből és a kis cicás pohárból teával itatja meg a gyer­meket — Apu nem jön? — Jön, kicsim .... nmm soká itt less. — Biztos? — Biztos, kislányom! —• Ugy-e, azért engem szeret, mert téged nem . . .. Az ASSZONY bólint, s odalép az ablakhoz, lassan feljebb húzza a re­dőnyt. A nyári fény szélesebben öm­lik be a szobába, végigkúszik az asz- szony aiakján, az egész szobán, csak a kis ágyat hagyja félhomályban. — Meséljek, Vica? — fordul a gyerekhez. Annak felcsillan egy pil­lanatra a szeme, majd elkomoiyodik. — Majd apu, ő jobban tud mesél­ni .. ., mikor jön már? Nagyon me­legem van, és ha behunyom a sze­mem, olyan nagyon rossz . . . Mitől van? — A láztól, kicsim. Holnap már nem lesz semmi bajod , . ., este jön a doktor bácsi, megnéz . . ., s hol­napra már huss, elrepült a betegség... — De én félek éjszaka . . ., olyan rémes csúnyákat álmodok. Te nem félsz, anyu? — Nem! . . ; — Pedig te egyedül alszol .... én meg a mackóval ... És mégis fé­lek! Csengetnek. Vica kerekre nyílt szemmel tá­maszkodik fel az ágyon, az asszony zavartan igazgatni kezdi a ruháját. — Anyu . . ., siess! Nyiss már aj­tót. Megjött apu . . ., hallod? — ... Apukám, de jó, hogy itt vagy — karolja át a kislány a férfi nyakát aki félig ülve, félig feküdve simogatta Vica csapzott haját. Az asszony hátrább, az asztal mellett áll, s sem tudja, sírjon-e, őr’ n-e. Sírjon-e, hogy így kívül marad a szereteten, örüljön-e, hogy majd egy év után újra itt van Péter, aki nem tud már vele élni, s a gyerekért is az anyját küldi el minden héten. Oh, hogy miért kellett a gyereknek be­tegnek lenni ehhez? Miért? Őhozzá még nem is szólt, a gye­rekhez beszel, mély, simogató hang­ján, az meg csendesen, békésen hall­gatja a történetet, amelyet biztosan ebben a pillanatban talál ki Vica számára. OH, EZEK a történetek! Mennyit hallott ő is az ilyen frissen gyártott történetekből, amelyek mögött mia­uig egy-egy szerelmi kaland húzó­dott meg. — Túl jó feleség vagy te hozzám..,, megőrjít a csendességed, a szürke­séged . . . Elég volt ebből hét éven át. Csak unalmat kaptam tőled, hét- köznapiságot, stoppolt zoknit és va­csorát, de szépséget, izgalmat, érde­kességet soha! Csak unalmat, s ki tudja, milyen véletlen folytán a gye­reket, — ezzel búcsúzott majd egy éve. S most itt ül újra, kicsit meg­fogyva, kicsit gondozatlanul, hogy aztán újra eltűnjön a szobából, — a szürkeségből. — Az orvos mit mondott? — néz fel végül a férfi és egy pillanatra részvét ömlik el arcán, látva az el- kínzott asszonyt. — Mit kérdez, Péter? — riad az fel . . ., hogy az orvos? Hát túl van már a krízisen . . ., az éjszaka volt. Félrebeszélt. Nagyon féltem. De most már mintha jobban volna. A férfi felegyenesedik, de kezét otthagyja még a kis1^ .y fején. Körülnéz az ismert, de most ide­gen szobán, régi emlékek kavarod- nak fel benne, a nyugalom, a csend emlékei. S egy kicsit sajnálja — ma­gát. De amikor megszólal, hangja mar hűvös és kimert, és egy kicsit erőltetett. — Kérem, Éva . . ., szóval most mennem kell, de hívjon fel holnap délelőtt telefonon, hogy tudjam, mi van a gyerekkeL Bent leszek. S ha jobban van, elküldöm valahova megerősödni . . . Az asszony megadóan bólint. Men­jen. Nem tartja most sem, mint ahogy akkor sem tartotta vissza. — Apu . . ., ne menj még, maradj velem éjszakára... En nagyon fé­lek.... anyu is fél — néz fel társt- keresöen az anyjára. — Mennem kell, Vicuskám . . . — Apu, nézd, mit adok! Nekea tartogattam .... ha maradsz — s izzadó újjaival bekotor a párna alá. A következő pillanatban egy máia- dozott papírba burkolt stolwerk, Vi­ca legkedvesebb csemegéje fekszik a férfi tenyerében. A stolwerk mint valami apró szív, úgy sugározza szét a kislány lázas testének melegét, hogy szinte égeti a meg-megremegő tenyeret. — Neked adom. Neked tettem félre apu..., maradj itt... A FÉRFI ránéz az asszonyra, az a földön kutat tekintetével, aztán a kislányra, aki fénylő szemével, riadt aggodalommal várja a választ, majd a stolwerkre, amely a sárga papí­ron keresztül úgy barnálik elő, mint Vica szeme sápadt arcábóL . . Visszadül az ágyra, s új mesébe kezd . . . GYURKÔ GÉZA

Next

/
Thumbnails
Contents