Népújság, 1956. július (52-59. szám)
1956-07-21 / 57. szám
4 NÜPÖJSÄG 1956. július 21. szombat EGRI FŐISKOLÁSOK A DERÉK JELECIEK KÖZÖTT in. VENDÉGLÁTÓINK eredeti- eg több üzembe is el akartak 'inni bennünket, de most ki- lerült, hogy csak egyetlen nagyobb gyár meglátogatására raw időnk. így kerültünk el az .“lektroipar egyik legnagyobb eleci üzemébe, a MEP-be. Egy joviális, kedves örmény »Ívtárs fogad bennünket, a lyár igazgató-főmérnöke. Is- nerteti a gyár történetét, ame- yet még a háború előtt kezdjek építeni, de a háború megzavarta őket és így csak a győztes honvédő háború után kezdett hozzá teljes kapacitással a gyár a munkához. Rádióalkatrészeket, különböző vila- mossági és fotócikkeket gyártanak. Bemutat egy anódtele- pet, amelynek élettartama 30 óra. Elmondja, hogy Budapesttel és a Mecsek-aljával élénk üzleti összeköttetésben állanak, sok árut küldenek oda. Főleg ifjak és ezek közül is inkább lányok dolgoznak a gyárban, mert az a tapasztalatuk, hogy finomabb, aprólékosabb, gondot igénylő munkára alkalmasabbak a nők. Mindenki tovább- képzi magát szakmailag. Nagyon sok munkást kapnak a kolhozokból és ezek mind tanulni, fejlődni akarnak. A gyárnak vannak esti tanfolyamai és van egy technikuma, amelyen 123 munkás vesz részt. Azok, akik vizsgára készülnek, egy hónapi fizetéses szabadságot kapnak. A gyár gondoskodik részükre ingyenes instruktorokról is. Van egy bölcsődéjük és egy nagy telkük, amelyen a hatodik ötéves terv keretében iskolát és kórházat fognak építeni. Az üzem jelenleg is két iskolát, a 9. és 2. számú iskolákat patronálja Munkásai szívesen sportolnak, van jéghoki csapatuk, de a futballcsapatuk eddig nagyobb sikereket mutatott fel. Az igazgató ezután az egri főiskola iránt érdeklődik és főleg arra kíváncsi, hogy milyen szempontok vezérelték hallgatóinkat, mikor az orosz nyelvet választották szaktárgyakul Dömötör Zoltán II. éves hallgatónk Majakovszkij híres verssoraival válaszolt erre az érdekes kérdésre: még akkor is megtanult volna oroszul, ha hajlott korú néger lenne, mert ezen a nyelven beszélt és írt Lenin. Az igazgatónak láthatóan nagyon tetszett Dömötör talpraesett válasza. MEGTEKINTETTÜK a gyár néhány részlegét is. Utunk először a könyvelőséghez vezetett, ahol a legagyafurtabb számológépek próbálják helyettesíteni az emberi értelmet. Az egyik számológép 110-szer gyorsabban dolgozik, mint az ember, láttunk olyan számológépet is, amely egyszerre 8 ember munkáját végzi el. Gépesítve van az egész könyvelőség és két nagy teremben egyebet sem látni, mint a számológépek mellett ülő elvtársnőket. Egyesek nem is gépek, hanem gépóriások mellett dolgoznak, amelyek nagyon sok műveletet hajtanak egyszerre végre és roppant megkönnyítik az ún. bérelszámolók munkáját. Nagyon érdekes volt az a részleg, ahol , villanylámpa- elemeket gyártanak Itt száz darab elemet kapunk ajándékba. Innen a fényképészeti cikkeket gyártó részleghez néztünk be, ott is kaptunk ajándékot: egy olyan lámpát, amely mellett bármikor lehet fényképezni és amely nálunk kb. 4000 forintba kerül. Nagyon gyorsan repült az idő, nem tudtunk mindenkit meglátogatni, erre búcsúzáskor kiszaladtak elibénk azok a munkások, akiket már nem látogathattunk meg, hogy üdvözöljenek bennünket. Délután egy másik úttörőtábor meglátogatására került a sor, amely Kazaki állomás mellett, Jelectől mintegy 30 kilométerre ütötte fel tanyáját egy gyönyörű nyírfaerdő kellős közepében. 450 úttörő táborozott itt a környék minden részéből, akiket havonként váltanak fel újabb úttörő seregek. Megérkezésünkkor a délelőtti jelenetek ismétlődtek meg, csak még sokkal nagyobb mértékben. Rengeteg ajándékkal és virággal leptek meg, többünknek a nyakába mezei virágokból szőtt virág- füzéreket akasztottak. Eljátszottunk. elbeszélgettünk a gyerekekkel, majd sétára indultunk az erdő mélvé- be. Amerre csak a szem ellá- ' tott, mindenütt karcsú nyírfák emelkedtek az ég felé. Talán ezek voltak azok a nyírfák, amelyeknek a képe Bubjenov Fehér nyírfa c. regényének hősét. Andrej Lopu- ! hovot mindenhova elkísérték [az 1941-es nagy harcok folyamán. ] A FEHÉR NYÍRFA — szim- * bólum, amely szoros kapcso- I latban van az orosz népdalok j hagyományaival A szovjet j költők sok nagyszerű verset ! írtak róla. és gyakran talál- 1 kozunk vele a szovjet szép- i prózában is. Solohov egyik j elbeszélésében a háború tü- ; zében csodálatos módon meg- ! maradt nyírfácska a szovjetorosz jellem szilárdságát szimbolizálja, Ezek a nyírfák, amelyek annyira jellemzik Középorosz- ország tájait — és Jelec éppen középen van — iránymutatóak voltak a szovjet katonáknak, ezeknek az emléke a szenvedő: könnyező hazát jelentette és erőt adott nekik a végső győzelem kiharcolásá- ! hoz. Ahogy leszállt az erdő fölött az alkony, a nyírfák nőies, ezüstös színei még jobban elénk rajzolódtak. Táncra perdültünk Allât csárdásra tanítottam, az égen már kigyulladtak a csillagok és úgy nézett ki, mint egy hatalmas paletta, amelyre egy szeszélyes festő rendetlenül, különböző színfoltokat mázolt. Tü- zesedett a hangulat, egyre többen ropták a táncot, előttem pedig Bubjennov sorai elevenedtek meg a nyírfáról: "Zsenge, világos, selyemfényű kérge volt.. Gyermeteg örömmel rázta gallyait, szinte ünnepélyesen üdvözölte a napot. A szél játszva, vidáman számlálgatta lombjának csörgő aranytallérait. Ügy látszott, hogy — mint a mesebeli mécsesről —, enyhe fény sugárzik róla . . . ANDREJ MEGLÁTTA ezt a nyírfát, — amelynek törzsében lombjaiban lüktetve áradt az életerő, — és megértette, hogy maga a természet ajándékozta meg valamivel, ami örökre ideköti ehhez a földhöz. Hirtelen lekanyarodott az útról. Odament a nyírfához és egyszerre úgy érezte, mintha valami megszakadna a mellében» Andrejnek ez a nyírfa adott erőt ahhoz hogy végigharcolja a legsúlyosabb harcokat és én most arra gondolok, hogy mi sem fogjuk elfelejteni soha ezeket a kedves nyírfákat, amelyek csupasz ágaikat az ég felé nyújtják és nagy levélzúgással körültáncolják az erdei tisztást, éppen azt a helyet ahol mi is most táncra perdültünk . . . Vacsora közben, a nyírfaerdőben csak még tovább izzó- sodott a hangulat. Horváth Tibor a vodkát víznek gondolta és lehajtott egy két és féldecis pohárral belőle. Megeredt a nyelve mindenkinek. Valóságos beszédáradat zúdult ránk. Csörögtek a poharak, szólt a harmónika Én is bátrabb lettem, Csukás elvtárs nagyszerű pohárköszöntőiét én tolmácsoltam oroszra, bár ebben a mesterségben semmi gyakorlatom nincsen. Nem is volt semmi baj csak az utolsó mondatba sültem bele, amely éktelenül hosszú volt és mikor ismételteim akartam Csukás elvtárssal, akkorára ő is elfelejtette. (Folytatjuk.) Dr. Bihari József ÖRDÖG SZÉPSÉGE íNaptár Július 23. 1916-ban, negyven évvel ezelőtt halt meg William Ramsy angol vegyész, a nemes gázok felfedezője. Július 24. 1826-ban 130 évvel ezelőtt született Vasvárt Pál az 1848-as forradalom egyik híres alakja. Július 26. 1856-ban 150 évvel ezelőtt született George Bemard Shaw a nagy angol író. — A NAGYRÉDEI Győzelem Tsz-ben nyolc főből álló brigád szőlőoltványter- melést végez. Már ebben az évben 230 ezer darab oltványt készítettek el. Jó munkájukat bizonyítja az, hogy az oltványok 60—65 százaléka elsőosztályú lesz, ami közel félmillió forint, bevételt jelent a tsz számára. (Kiss László.) — A VISZNEKI Béke termelőszövetkezetben a próba- cséplés eredményei szerint mintegy 14 mázsás átlagtermést várnak búzából. — HUSZONHÉT és fél mázsás rekord átlagtermést ért el őszi árpából a gyöngyösi Dózsa termelőszövetkezet. — A VISZNEKI Béke Tsz- ben már megkezdték a búza cséplését és a szövetkezet tagjai 500 mázsa gabona szabadbeadására kötöttek szerződést. Erre már 60 ezer forint előleget kaptak, s a munkaegységek arányában osztották szét előlegként a tagságnak. — A MEGYEI tűzoltó versenyen Egerben 29 önkéntes tűzoltó csapat vett részt. A versenyen Gyöngyösoroszi, Andor- naktálya, Tárnáméra, Boldog és Egercsehi Bányaüzem önkéntes tűzoltói értek el helyezést. A helyezéseket különböző kocsi- és motorfecskendőszerelés alapján értékelték. — VASARNAP ALAKULT meg Nuvajon a MÖHOSZ szervezet. Elnöke Tóth Sándor lett. — KULTURHÁZAT avattak az elmúlt vasárnav Do- moszló és Ludas községben. Ezenkívül a gyöngyösi járás területén még Atkáron, Gyön- gyössolymoson és Nagyrédén készül el rövidesen társadalmi munkával egy-egy kultúr- ház. — CSEMEGESZŐLŐT SZEDNEK két hét múlva a nagyré- dei DISZ-szervezet fiataljai. 7 holdas szőlőjükből mintegy 15- 20 mázsa korán érő Csabagyöngyét szállítanak majd piacra. Az Egri Vörös Csillag Filmszínház francia—olasz produkcióban mutatja be július 26- tól augusztus 1-ig «Az ördög szépsége» című filmet. A film a Faust-legenda nyomán készült. Főszereplője Gerard Philipe. Az ördög szépsége című film csodálatosan szép, művészi alkotás. Érdekes ebben a filmben a háborúellenes állásfoglalás, a bűnös pénzimádat, az aranyláz elítélése. Faust, aki az élet titkait fürkészi, tudós, ugyanakkor a hatalomvágy erősebben érvényesül benne és ezért követi el a végzetes lépést, szerződést köt az ördöggel, azaz Mephistóval eladja neki lelkét. Uj hatalmánál fogva azonban meglátja saját jövőjét, amelytől megundorodik és fellázad az ördög ellen. Egri Vörös Csillag. Július 24—25-ig: Papa, mama, ő meg én (francia). Csínytevő (szovjet). Július 22-én vasárnap, de. matiné: Rákóczi hadnagya (magyar). Egri Bródy. Július 21—25-ig: Scuderi kisasszony (német—svéd). Egri Béke. Július 21—23-ig: Menekülés Franciaországba (olasz). Egri Szabadság. Július 21—22-ig Pármai kolostor I. (francia). Gyöngyösi Szabadság. Július 21—24-ig: Vörös és fekete I. (francia). Július 22-én, vasárnap de. matiné: En és a nagyapám (magyar). Július 25-én Irén, menj hazai (Csehszlovák.) Gyöngyösi Puskin. Július 21., 22., és 25-én: Irén, menj haza (Csehszlovák.) Július 23-én vasárnap de. mati né: Holt ösvény titka (szovjet). Július 23—24-én-. Vörös és fekete I. (Francia.) Hatvan. Július 21—23-ig: Befejezetlen elbeszélés (szovjet). Július 24—25-ig: Egy pikoló világos (magyar). Július 22-én. vasárnap de. matiné: Modem kalózok (szovjet). Hlmhírek — BULGÁRIÁBAN forgatják Dimov: Dohány című regény énen filmváltozatát, A Dohány a bolgár ellenálló mozgalomról és a bolgár nagytőkésen éleiéről szol. — M£űi' ILMESITIK Hemingway Nóbeii díjas író, az Öreg halasz és a tenger című legényét. A főszereplő Spencer Xracy. — A SZOVJETUNIÓBAN most forgatják a Don Quijote című baiettfilmet. mely biztos olyan sittért arat majd, mint a Rómeó es J űlia. — LAWRENCE OLIVIER angol filmművész a Macbeth és a Lear király című Shakespeare! dráma megfilmesítésére készül. — ROBERT BRESSEN Új filmje 194J-ban játszódik le a Gesta- pó celláiban, s egy ellenálló történetét mondja el. A film érdé kessége, hogy a szerepeket ismeretien színészekkel jáisszatjf, el a rendező. Szerepelnek többek: között egy diák, egy 69 éves újságíró, egy ipari tanuló, és egy 50 éves dekoratőr is. — Belga filmek fesztiválja lesz július 16-tól 21-ig a Szovjetunióban. Húsz filmet mutatnak be, nagyrészt dokumentum filmeket. — Franciaországban filmet készítenek Zóla „Germinal“ című bányászregényéből. A forgató- könyvet Sartre írta. — Az indiai kormány betiltotta hat amerikai és két angol film bemutatását, mert az afrikai népeket hamis színben ábrázolják. — Doktor Gulobjos címmel új orvosdráma készül a Moszfilm- stú dióban. LONDONI NOTESZLAPOK Kedves Heves megyei olvasók! KIS KÖRBEN ülünk a Hotel Avoca House társalgójában, a hatalmas His‘ Masters1 tele- víz ós vevő körül. A csillárt percekkel ezelőtt kapcsoltuk le, enyhe félhomályban igazítjuk egymás mellé székeinket. Délután öt óra AB B. C. adását figyeljük, a pár perce elkezdődött. Children programot, a gyerek-műsort. Furcsa mesét láthatunk, különös szereplőkkel. Fantasztikus lények mozognak a képernyőn, lábaikat konzervfűzés, törzsüket Epicure kekszdoboz, karjaikat Coca- Cola üvegek helyettesítik. Lakatlan szigetre vetődnek, éh- haláluk küszöbén, nem tudni honnan Lakelands konzerv gurul közéjük. Nagyot lakomáz- nak s mert a Lakelands készítmény a legjobb a hozzá hasonlók között, az üres dobozba éppen belefér az egész társaság, s életvidám dalokat fütyörészve eveznek át a tengeren. Mielőtt végére érnének viszontagságaiknak és a filmnek is, bájos tengeri sel- lőbe szeretnek heile, akit haladéktalanul felvesznek a kon- zerv-doboz naszádba s a hap- py-andre most már igazán alkalmas társaság boldogan evez a lenyugvó és Lakelands feliratot v.selő nap fényében a part felé. Sovány mese, káprázatos színek, díszletek, bábtechnika, és a tálalás Én mindenesetre ezt a történetet hámoztam ki a látottakból, más meg egészen mást. A mese egyébként is lélektelen, a Lakelands készítmények reklámja a fontos. A televízió műsorában a gyerekadások a legnépszerűbbek Millió és millió londoni ül öt óra tájban készüléke elé, hogy az I T. A. és a B. B. C. műsora közt válogasson, A válogatásnak rendszerint mindig ugyanaz az eredménye. A hallgatók az I. T. A adása mellett maradnak. Hogy miért? Több oka van. Elsősorban n ncs műsorelőfizetési díj. Az I. T. A. társaság csak hirdetések felvételéből él és emellett nagyon ügyesen evez a műsorokat szabályozó paragrafusok között. Filmeket ugyanis nagy általánosságban nem vetíthetnek Az emoerek nem járnának moziba. Ez meg nem célja a televíziós társaságnak sem, hiszen megtelt ery-két páncélszekrény azokkal a fontkötegekked, amelyet az ígéret, illetve egyezmény nyomatékául a mozitröszt szállított. Az egyezmény viszont nem érinti a Children-progra- mot, a gyerek-műsort, öttől hatig tehát, egy kis „gyerekvonatkozással" feleresztve pereghetnek a cowboy-filmek, ahoíl a legizgalmasabb részeket mindig megszakítja egy-egy hirdetés, a Saxone shoes, a Kia Ora, a Dolcis készítmények tömjénezése, — hiszen élni is kell valamiből. A műsort krikett, vagy ökölvívólecke zárja, (— gyermekvonatkozásban) s hat órakor megjelenik a képernyőn a televíziós szünetjel egy kórházi folyosóövezethez hasonlító kubista kr ksz-kraksz amit sokan közülünk nyitott jégszekrénynek is néznek. ODAKINT ZUHOGNI kezdett az eső, de a londoniak kivételesen nem bosszankodnak a képernyőn keresztben táncoló zavar-foltok miatt. Hónapokig tartó szárazság után érkeztek el a mostani esős napok. Sheffieldben, B rminghamben teljesen kiürültek a víztartályok, törvény tiltotta a kocsik mosását, a kertek öntözését. Most hát zuhoghat az áldás, tócsává növő cseppjeit az angolok megelégedése, a mieink szitkozódása kíséri.. Szobáink ablakán befütyül a szél, s a gázkandalló számlálóóráit há- romóránkint hat pennys pénzdarabokkal kell etetni, ha azt akarjuk elviselhető legyen a hőméi séklet. A Clnemara mozi elé egymásután kanyarodnak a fényes kocsik Percek múlva kezdődik az előadás, s a páratlan fjimtechnikával készült film még akkor is zsúfqlt. amikor a „Trapéz“ című olaszamerikai film bemutatójára a legnagyobb Odeon moziba érkezett a főszereplő Gina Lollobrigida. H'ába a nagy szenzáció. hiába kelnek el az utolsó autogram-váltó jegyek negyven-ötven fontos áron, a Cinemara mozi legelső széksorai is megtelnek. Zuhog az eső, s a kocs kból kilépő hölgyek fölé egyenruhás alkalmazott emel esernyőt. Méltóságteljes mozdulatokkal kíséri az előcsarnokba védencét, s még az a mozdulata is méltóságteljes, amivel zsebébe süllyeszti a búsás borravalót. Akármeny- nyire hihetetlen, ö is, a ruhatáros, sőt a jegyszedő is tekintélyes összeget fizet a mozitulajdonosnak, hogy alkalmazott ja lehet a moz nak. Kilépsz a kocsiból? Borravaló a vezetőnek. Esernyőt tartanak fö- léd? Borravaló az esemyősnek. Lefejtik rólad a felöltőt? Borravaló a ruhatárosnak, s mert a jegyszedő elszakítja a jegyedet, borravalóval jutalmazod fáradságát. Miután kényelembe helyezted magad már csak a frissítőt hozó felszolgálónak kell pár pennyt adnod, s ha vége az előadásnak visszafelé, fordított sorrendben újból borravalók rengetege következik. Itt vagyunk a Cyti-ben. Az angol gazdasági élet ütőere ez. nem is hinné az ember, hogy az egyforma két-háromemele- tes házak milyen mozgatóerőket rejtenek. A Fleet street. Újságos utcának lehetne nevezni, mert a Daily Worker kivételével minden újság szerkesztősége itt székel. A Raiter, a Tass hírügynökségek hatalmas épületei. Keskeny utcában a világ egyik legnagyobb bankháza, a Rotschild-bank- ház. Állam az államban, város a városban: hogy a Cyti mennyire független államtól, várostól, azt külön rendőrsége, vízvezetékrendszere, és áramszolgáltatása dokumentálja, illetve igyekszik dokumentálni. A PISZKOS VIZŰ Themzén hatalmas hajó fúja magát előre. Oldalán piros felirattal ragyog a neve: Randower. Odább patinás kikötő-daruk várják. Sípolnak, fordulnak, s köteleiken, gyapotbálák, luxuskocsik, rizses zsákok hintáznak, míg fürge dokkmunkások elcipelve az előző rakományokat, helyet tisztítanak a parton. Kettős sípjelet hallat a Randower, fehéren felpipáló gőze pillanatokkal előző a hamis nagytercet, s jelzése nyomán megáll a forgalom az ősi Tower hídon. Sorompó állja útját az áradó autófolyamnak. Ma tíz perc alatt emelik a magasba az óriási villany- motorok a híd középső részét, hogy a Randower fehér tajtékot kavarva áthaladjon alatta, valaha, elkészülte első évtizedeiben kézi csigákkal emelték, s egy felnyitása fél napig tartott. A két hatalmas hídpillér felső részén több emeletnyi magasságban, gyalogosok közlekedhetnek. Magas, többemeletes épületben székel a híres rendőrség detektívregények állandó színhelye, a Scotland Yard. Rövidhullámú adóval és vevővel felszerelt motoros rendőrei, civil nyomozói, szerte a városban és a v.lágon, bizonyára ma is jól végzik munkájukat. A mozikban rövidfilmek számolnak be egy- egy bravúros nyomozásukról, s sokan közülünk az ő jó munkájuknak tudják be, hogy olyan leveleket is megkapunk, amelyen a név mellett csak annyi áll: „London”. Érdekesek a királynő tiszteletét őrző hagyományok. A királyi palota naponkénti őrségváltása még a londoniaknak is esemény. A városban megforduló idegenek rendszerint fényképezőgéprengeteggel, filmfelvevőkkel várják az ősi rítust. MAGAS PRÉMKUCSMÁBAN, karddal, lóháton, piros dolmányban védik a királynőt, a testőrség kétméteres katonái, s amerre őreik évtizedek óta őrjáratot teljesítenek, tenyérnyi mélységben kopott be a szürke gránitkocka. A testőrök, szolgálati szabályzatuk értelmében csak királyukat védhetik, önmagukat nem, s így sokáig tehetetlen, szenvedő modelljei voltak a londoni kamaszoknak, csitriknek, akik esínyjeiket, trükkjeiket a páratlan teintélyű testőrökön próbálhatták ki, büntetlenül. Ma sisakos rendőrök vigyázzák az őrtálló testőröket, s nekik ha fegyverük nem is, de tekintélyük aztán igazán van. Mr. J. Ralway-t egyébként ötven fonttal bünteti meg a rendőrség, mert a királynő rezidenciája előtt kocsijával túl gyorsan hajtott, s ezzel tiszteletlenséget árult el őfenségével szemben. Mrs. E. Fenton pedig írásbeli figyelmeztetést kap, mert egy Manchesterbe küldött levelén, a Királynő arcképével díszített bélyeget fejjel lefelé ragasztotta! (Folytatjuk.) HEGYI IMRE az Állami Népi Együttes tagja