Népújság, 1955. december (94-102. szám)

1955-12-10 / 96. szám

5955 december 10. szombat NÉPÚJSÁG 5 KETTEN ÜLÜNK a kis szerkesztőségi szobában. Ve­lem szemben kopottruhás, öregnek látszó ember, külföl­di szabású vászonkabátban. Kezében kerékpárpumpa, ami­nek formáján, a rajta levő szines márkajelen szintén látszik, hogy nem magyar gyártmány. Ferenczi Sándor 43 éves, de megtörtfényű, mé- lyenülő szemei, kopaszodó fe­je, idegesen kapkodó gyors szavai sokkal idősebb korra vallanak. Jóformán kérdés nélkül beszél, kiábrándultán, néha felcsillanó optimizmus­sal, máskor halkan, szégyen­lősen. Kíváncsian hallgatom, érdekes dolgokról mesél és szavai nyomán kialakul előt­tem egy talaját vesztett em­ber sorsa, sokezer megtévedt magyar szörnyű kálváriája, a nyugatra vetődött külföldi munkások élete. Mondatai rendszertelenül csaponga­nak. Az előbb még a nyomor­ban, szülők nélkül eltöltött fiatal koráról, félperccel ké­sőbb már Párizsról, a kanadai Montreál-ról. vagy Belgium- röl beszél. * Ferenczi Sándor 1912-ben született Ózdon. Szüleit gye­rekkorában elvesztette Test­vérei korán kivándoroltak Belgiumba, őt pedig Egerbe vetette a véletlen. Itt dolgo­zott olyan munkákon, ami éppen jött. de itt sem maradt sokáig. Pestre utazott, s egy gyújtósüzemben dolgozott, mint árukihordó. Hideg hóna- pçs szobákban lakott, pénzé­nek nagyrészét felemésztette az ital, s a hozzá hasonló ivó­cimborák. Budapest dohány- füstös kiskocsmáinak piszkos terítőjű asztalainál álmodoz- gatott arról, hogy egyszer ne­ki is lesz családja, felesége, egyszer neki is mondja egy puha, meleg, kicsi jószág, bogy: „apukám“. Aztán az ital elmosta a vá­gyát és egyre mélyebbre sü­llyedt abba a világba, ahonnan már nehéz kiutat találni. Maid jött a háború. Katona lett. ö nem mondta, én nem kérdeztem, hogy volt-e vala­milyen politikai álláspontja, dalolva, vagy káromkodva szállt-e fel a felvirágzott mar­havagonba, mely a halálba vitte a Kovács Jánosokat, a Kiss Pétereket Hitlerért, Horthyért. Megúszta a nagy vihart. Hazatérve, kereste a régi ba­rátokat, munkát, megélhetést, ■de ehelyett az ő szeme csak egy rombadőlt várost, éhes, egymásra acsarkodó, minden­kiben kételkedő embereket lá­tott. Társtalanul, magányos farkas módjára csatangolt a pesti utcákon, dolgozott, ha volt hol, ivott, ha volt mit, és egyre inkább kicsirázott ben­ne a barátok, a ponyvaregé­nyek, az amerikai filmek ál­tal elszórt mag: ki kell szök­ni, mert ebben az országban már nincs jövő, nincs cél, nincs lehetőség. A Nyugat, Amerika, az „ígéret földje“ mint gombostűt a mágnes, úgy vonzotta magához ezeket a talajukat vesztett embere­ket, s Ferenczi Sándor 1946 októberében Szentgotthárd- nál átszökött a magyar hatá­ron. Tele csillogó álmokkal, hátra sem nézve hagyta itt ezt az országot, amelyről ak­kor még csak annyit tudott, hogy „ország“, de nem élt benne’ az a fogalom, hogy „haza”. FERENCZI SÁNDOR űzött vad módjára bújkált az oszt­rák erdőkben, mialatt Buda­pesten már megszülettek a tervek, hogy a ferenczisándo- roknak, a munkásoknak, s parasztoknak munkája, ke­nyere legyen, hogy végre em­bernek érezhessék magukat hazájukban. De ő erről mér nem tudott semmit... Átért az angol zónába, a si­került terv után nagyot léleg­zett s tettvággyal telítetten elindult munkát keresni. Egy cirkáló angol járőr fogta el és egy ausztriai bányatelepre hurcolták dolgozni. Bére 40 schiling volt, éppen elég a szű­kös élelmiszerfejadagok ki­váltására A kimerítő robot, a zsúfolt láger elől újra szök­ni próbált és sikerrel. A fran­cia zónában azonban másik láger, nehéz vasútépítő mun­ka, lelkiismeretlen emberkú- fárok várták a hontalanul bo­lyongó magyarokat, cseheket, németeket. Ezeknek mindegy vo't hogy a rongyos ruhában politikai bűnös, vggy egy sze­rencsétlen, jobb élet után vá­gyódó ember húzódik meg. Kellett a munkaerő, tehát ígértek fűt-fát, csalták egyre messzebb a boldogságot ker­gető nyomrultakat. Sokan már megbánták, már visszafordul­tak volna, de eléjük állítot­ták a fenyegető felkiáltóje­let: ha hazamégy, börtönbe vetnek, internálnak. A másik oldalon pedig az amerikai pa­radicsom gyönyörűen lefes­tett „kánaánja“, a korlátlan lehetőségek hazája volt a mé­zesmadzag. A francia láger­ből Belgiumba Szökött. Az idegeneket itt is gyűlölettel fogadták, féltették tőlük ke­nyerüket. A legelmaradot­tabb, életveszélyes bányákban volt csak hely számukra. Itt dolgozott három évig Ferenczi Sándor s mindvégig az tar­totta benne csak az erőt, hogy végre kijuthat Kanadába. Ka­nada, ez volt akkor minden menekült álmainak végcélja, a boldogság, a meggazdagodás földje. Az I. R. O., a Kivándorlók Nemzetközi Szervezeté intéz­te az Amerikába való kiván­dorlást. A hangzatos név em­bertelen, rabszolgakereskedő vállalkozást takart. Az I. R. O. szállítja a Dél-Amerikai ültetvények, a kanadai bá- nvák olcsó munkaerejét „Ügy­feleit“ egyéves szerződéssel köti a halált jelentő bányá­hoz, vagy a kávéültetvények­hez. Ferenczi Sándor már be­bolyongta Ausztriát, Belgiu­mot, Franciaországot, járt Párizsban, a fény és pompa fővárosában, ahol három hó­napig egy kötélraktárban ka­pott munkát. Sétált korgó gyomorral a kivilágított Champ‘s Elyse-en, bámúlta a Szajnából visszaverődő fénye­ket. Látta, hogy ez a pompa, ez a fény csak a gazdagoké. A nesztelenül suhanó luxusko­csikból gazdag amerikaiak szálltak ki, s a lokálok por­tásainak búsásabb borravalót adtak, mint az ő egyheti ke­resete. A Szajna hidjai alatt, a parkokban pedig munkanél­küliek aludtak arról álmodva, hogy* holnap talán rájuk mo­solyog a szerencse.... Jelentkezett az, I. R. O.-nál. Nyolc hónapig egy németor­szági kikötő lágerében vár­ták, míg behajózzák őket. Hat évi céltalan csavargás után végre eltávolodtak Európa gyűlölt partjai, s 1952 augusz­tusában boldog örömmel lé­pett az „ígéret földjére“, Ka­nadába. MONTREALBA került, egy autójavító üzembe segédmun­kásnak. A legnehezebb, a leg­piszkosabb munkát végezte. Letelepedett. Kapott egy kis szobát, ahol magának főzött- Keresetéből már olykor-oly­kor egy ruhadarabra is tellett. Aztán lassan megismerte az ottani életet. Az a munkás, aki folyama­tosan dolgozik, viszi valami­re, de ilyen, különösen a kül­földiek között, alig van. A munkanélküliség napról-napra nagyobb, éppen ezért itt is gyűlölik a bevándorlókat, ősszel, amikor leállnak az építkezések, szélnek eresztik a munkások ezreit, akik a telet 'a munkaközvetítő irodák vá­rócsarnokaiban töltik el, va­lami alkalmi munkát keresve. Betegbiztosítás nincs. Vannak ugyan magánbetegsegélyező intézetek, de ezek olyan drá­gák, hogy csak naevon jól ke­reső munkások -Tudják a havi biztosítási díjat befizetni, öregségi segély, vagy nyugdíj egyáltalán nincs. Ferenczi Sándor elmesélte, hogy a montreáli utcán megszokott kép a szemétládában ételma­radékot kereső öregember, a padokon alvó munkanélküli, a koldus. Az utca járókelői megszokták őket, s különös szánalmat senkiben sem éb­resztenek. Kanadában Ferenczi Sán­dor eljutott életének forduló­pontjához. összeomlott benne mindaz, amiben eddig bízott, nem volt terve, nem volt cél­ja. Nyolc évi ámokfutás után észrevette, hogy elrontotta az életét. Egyre többet gondolt Magyarországra. feltámadt benne a legerősebb érzés, az égető fájdalom, amit csak a hazájuktól messze szakadt emberek éreznek: a honvágy. Esténkint összegyűltek a ka­nadai magvarck, hisz Montre- álban körülbelül 12 ezer ma­gyar él. Ezeknek jelentős ré­sze még azokból a szerencsét­lenekből áll, akikről József Attila írta: „Kitántorgott Amerikába másfélmillió em­berünk“. Ezek az úri Magyar- ország nyómora elől, a három­millió koldus országából jöt­tek ide szerencsét próbálni. Némelyiknek sikerült, a több­ségnek nem. Ezeken az össze­jöveteleken sok szó esett Ma­gyarországról, s hiába volt az újságok hírverése, hogy ma Magyarországon nyomórognak, az emberek, hiába az emigrált nyilasszélhámosok hazudozá- sa, hogy a kommunisták le­csukják a hazatérő magyaro­kat, egyre inkább testet öltött a vágy: el innen, vissza, Ma­gyarországra... Haza! Ez a gondolat fűtötte Ferenczi Sán­dort, s életének először volt célja. Először tudta, hogy miért dolgozik: összegyűjteni a hajójegy árát. Kanadában nincs magyar követség. Visz- szautazott hát Európába, s a brüsszeli konzulátuson jelent­kezett, hogy haza akar térni. A percek napoknak, a napok éveknek tűntek, míg végre eljött a pillanat és kezébe ad­ták a hazautazáshoz szüksé­ges papírokat. Hiába volt már minden ijesztgetés, hiába akarták meggyőzni, hogy az amnesztia rendelettel haza akarják csalni, s itthon bör­tönbe vetik, Ferenczi Sándor határozott: hazajön, még ak­kor is, ha itthon bűnhődnie kell. Hazatérését a hatóságok próbálták megakadályozni. Nyugat-Németországban nem akarták kiadni az átutazó ví­zumot, de a magyar követség segített. Adtak annyi pénzt, hogy repülővel tegye meg az utat. Brüsszelből Zürichen át Bécsig szállt vele a repülőgép, majd Bécsben vonatra ült, s ezelőtt két héttel, kilenc év után újra átlépte a magyar határt. A HATÁRON barátságosan fogadták. Megkérdezték tőle, hogy van-e elég pénze, meg­kapta a szükséges iratokat, s sok szerencsét kívánva, út­nak engedték Eger felé. Fe­renczi Sándor állt a robogó vonat ablakánál, szemei előtt összefutott a rég nem látott hazai táj. Homályos szemmel olvasta az állomások neveit s mint a legszebb muzsikát, úgy itta a magyar beszédet Más­képp kattogtak a vonat kere­kei, fülében új, boldog rit­must vertek: hazatértem...., hazatértem .. Kábúltan sétált Pest utcáin, nézte a hatalmas forgalmat, a villanó neonfé­nyeket, a zsúfolt kirakatokat, a siető embereket. S az eléje tárúló kép százszorosán meg­cáfolta a sok hazugságot Az­után újra vonatra ült, s haza­jött, Egerbe. Ez Ferenczi Sándor törté­nete. Ezt mesélte el a kis szerkesztőségi szobában, kap­kodva, kicsit rendszertelenül, de nagyon őszintén. Egy em­ber súlyos tragédiája volt ez. Tragédiája? Nem! A tragé­diáknak szomorú a vége. Fe­renczi Sándor sorsa pedig jobbra fordult. Nehéz, nagy kerülő utat tett meg, míg ide- jutott, de most itt áll egy ne­héz. kilencéves iskola után. Dereka megroppant, a belga bányában súlyos gyomorbeteg­séget szerzett, de ereje van a további küzdelemhez, mely­nek most már célját is látja. A HÁZA visszahívta fiát, s Ferenczi Sándor bátran haza­jött. Az itthon töltött két hét alatt látta, hogy rpás világot talált, mint ami itthagyott. Munkát és becsületet kapott. És ezt megírja, a híradás^, az igaz szót váró, tanácstalan, megfélemlített kanadai ma­gyaroknak, a pesterzsébeti Nagy Istvánnak, a hatvani szobafestőnek, Balatoninak (keresztnevére már nem em­lékszik), az öreg Katonának, aki Budapestről szökött ki s akik esténkint együtt ülve, sóhajtoznak az itthagyott, drága hazai föld után. Ferenczi Sándor most a fel­németi Hordógyárba megy dolgozni. Hordógyári elv tár­sak! Segítsetek neki egy új elölről kezdett élet nehézsé­geinek megoldásában. Fogad­játok szeretettel, hogy még jobban érezze: Hazajött. HERBST FERENC Dulles újabb sajtónyilatkozata Az MTI jelenti: Hírügynök- j ségek és rádiójelentések be- • számolnak Dulles amerikai külügyminiszter , szokásos ked- j di sajtóértekezletéről. Az amerikai külügyminiszter sajtóértekezletének elején szó­lott a szovjet államférfiak in­diai és burmai látogatásáról. A többi között azzal vádolta a szovjet vezetőket, hogy „nem kívánják csökkenteni a Nyugattal fennálló feszültsé­get“. A külügyminiszter ■érintve N. A. Bulganyinnak és N. Sz. Hruscsovnak a nyugati hatalmak gyarmatosító politi­kájáról tett indiai és burmai kijelentéseit, azt az állítást kockáztatta meg, hogy ezek „nagymértékben kárára vol­tak annak, ami a júliusban Genfben megtartott kormány­fői értekezleten kialakult ba­rátságosabb kelet—nyugati kapcsolatokból fennmaradt“. I Áz amerikai külügyminisz- ! tér ezután beszélt az új ENSZ tagok felvételének kérdésé-1 ről. Hangoztatta, hogy az Egyesült Államok „továbbra is hajlandó azonosítani magát a kanadai javaslattal“, amely szerint mind a 18 felvételét kérő országot, tehát a Mon­gol Népköztársaságot is bebo- csátanák az ENSZ-be. Azzal kapcsolatban, hogy a Kuomintang-küldött a Biz­tonsági Tanácsban meg akar­ja vétózni a Mongol Népköz- társaság felvételét, Dulles azt mondotta, közölte a Koumin- tang-kormánnyal, hogy az i Egyesült Államok „elvben el­lenzi a Biztonsági Tanácsban a vétójog alkalmazását új ta­gok felvételének megakadá­lyozására, amennyiben a Biz­tonsági Tanács tagjainak több­sége úgy véli, hogy az illető országokat fel kell venni az ENSZ-be“. Ezzel összefüggés­ben kijelentette, hogy a csang- kajsekista kormány nem tá­jékoztatta az Egyesült Álla­mokat arról, hogy lemond-e a vétójog alkalmazásáról a Mongol Népköztársaság felvé­tele ügyében. KÉPEK A TSZ-EK ÉLETÉBŐL Zárszámadó közgyűlés az egri Nagy József termelő- szövetkezetben. ... és a közgyűlés utáni vidám poharazás azt mutatja, hogy jól sikerült az idei év ebben a tsz-ben is. ülés tart a gyöngyöshalászi Kossuth Tsz DISZ szervezeté­nek vezetősége: Borozván Irén DISZ titkár, Dánosuk Er­zsébet, Gál Sándorné és Sándor Lászlóné a fiatalok mun­káját beszélik meg. Az utolsó simításokat végzi a zárszámadáson Nagy Anna a kiskörei Dézsa Tsz adminisztrátora. Az egri Be'sped Vállalat patronálja a kiskörei Lozsa í.vz-t. A vállalat könyvelői segítenek a zárszámadás elkészítésében

Next

/
Thumbnails
Contents