Népújság, 1955. február (10-17. szám)
1955-02-27 / 17. szám
4 nIpujsag 1955 február 27. vasárnap. ifímiM-múo. Olyan négyéves forma gyermek játszik a patakparton. beletúr a part agyagos oldalába, aztán nyomkodja, simogatja az agyagot, lecsíp belőle egy-egy darabot, vagy éppen hozzáragaszt. Érdekes játék, mert a maszatos gyerek- ujjak nyomán életre kel a hideg agyag, kiskutya mereszt- geti a fülét, mellette áll az os- torosi kondás, amint figyelő szemmel nézi a turkáló malacokat. Igaz, hogy a kutyának vastag a lába, a malacok orra meg éppen inkább a kutyáéhoz hasonlítanak — de felismerhetők az alakok mindmind, kivétel nélkül. Kerek húsz esztendő telt el azóta. Király Róbert ötödéves főiskolai hallgató, de hű szerelmese maradt az anyagnak, gipsznek, márványnak. A gyerekujjak férfi-uj jakká izmosodtak, a négyesztendős gyermekből szobrászművész fejlődött. Tudatos művész, aki tehetségéhez vas-szorgalommal gyűjti a szakmai ismereteket, aki a nagy tervekhez nem rest a legapróbb részletekig is belemélyedni művészete titkaiba. A kéf ablakos, műteremmé Az ifjú művész egyik készülő alkotásán dolgozik kinevezett szoba közepén meghökkentő váratlansággal idillikus bájt árasztó agyagszobor üdvözli a belépőket Alacsony zsámolyon Glő fiatal anya szobra, amint elmerülten figyeli, mit néz olyan érdeklődve ölében ülő gyermeke, hogy még a mackó is megpihen kezében. Alig félig kész agyagszobor ez, a formák még elnagyoltak, egy-egy rész még jóformán kidolgozatlan. De él az alkotás, az agyagból is kisüt a fiatal anyai test melege, testének finom, kerekded vonalai, s a szeretet, amellyel gyermekét figyeli. Király Róbert felesége és nyolchónapos kisfia a modell, nem véletlen tehát, hogy az egész kompozícióban ott lobog a művész lelke, mélységes szeretete. Szakértő kritikusok találhatnak, egész biztos találnak is majd kifogásolni valót ebben a szoborban — de alkotójának tehetsége elvitathatatlan. Egyébként ez a szobor csak mellékalakja lesz egy nagyszabású békekompozíciónak, amelynek elkészítése Király Róbert szerint még két- három esztendőbe telik. Baloldali az asztalon egy mellszobor pihen rendíthetetlen nyugatommal. „Csak fel van dobva rá az agyag“ — magyarázza a fiatal művész. — Válóban, még nincs elsimítva az agyag felülete, de könnyen felismerhető, kit ábrázol: Gárdonyi Gézát, az Egri csillagok halhatatlan íróját. Ez a kezdetkezdetén álló portré, az ugyancsak félig kész történelmi arcképsorozat domborművei, az itt-ott elhelyezett, alig öklöm- nyi kis tanulmányfigurák, mind azt bizonyítják, hogy Király Róbertre nem hiába pazarolja nagyértékű tudását Kisfaludy Stróbl Zsigmond világhírű szobrászművész, hogy a diplomamunkára készülő 25 éves szobrászművész jó úton halad a „Pantheon“ felé.. « Egri Vörös Csillag Filmszínház: Február 27-től, március 2-ig: Lüiomfi (magyar) 3—9-ig: Az első szó (angol) Egri Dácsa Filmszínház: Február 27-töl március 1-ig: Liliomfi (magyar). 3— 4-ig: Repülés a holdba (szovjet) Gyöngyösi Puskin: Február 27-től március 2-ig: Verdi (olasz) 4- től 9-ig: Lüiomfi (magyar) Gyöngyöst Szabadság: Március 3—9-ig: Liliomfi (magyar) Hatvan: Február 28-tól március 2-ig: Trubadúr (olasz) 3—4-ig: Dalolva szép az élet (magyar) Füzesabony: Február 27-én: Dfszmagyar (magyar) február 28-tói március 3-ig: Janika (magyar). A „Három a kislány“ Gyöngyösön TTIT hírei A Gyöngyösi MÁV Váltó- és Kitérőgyár kultúrcsoportja nagy feladatra vállalkozott, amikor bemutatta Schubert: Három a kislány c. operettjét. Ezt a vállalkozást — hála az üzemvezetőség hathatós támogatásának — siker koronázta. A városban nem egy kultúr- csoport mutatott be háromfel- vonásos operettet a felszabadulás óta, s a többi mellett egyik jelentős sikert ez a csoport érte eL A bemutató osztatlan sikert aratott, s megfelelő mintát nyújtott a csoportoknak egy színdarab méltó bemutatására. Az előadás színvonalát nagyban emelte, hogy a zenei kíséretet a Diósgyőri Lenin Kohászati Művek zenekara adta, Juza Ferenc karnagy vezetésével. Ki kell emelni az előadás szép és kifejező díszleteit, amelyek szintén jelentős mértékben hozzájárultak az előadás sikeréhez. Dicséretet érdemel a kosztümök összeállítása is. Ruháik korhűek és szépek voltak. A szereplők közül talán a No- votny-t alakító Jankovits Jenő játéka emelkedik ki, aki Ízléses, mértéktartó játékával, kihasználva a szövegadta lehetőségeket, művészi teljesítményt nyújtott. Dicséretet érdemel még a Tschöll házaspárt alakító Boda Lajos és felesége. Nem ők tehetnek róla, hogy maszkirozásuk nem sikerült megfelelően, de az élő-’ adás legnagyobb sikerét ők aratták, az „Árva a ház, ;." kezdetű közismert énekszámmal. Schubert szerepében Jakkel Mihály emelkedett ki, kár, hogy szerepét meglehetősen hadarja és énekhangja egy kicsit gyenge. A női szereplők közül Médi személyét kell kiemelni. Hangja is kellemes, jól is játszott. Édi és Hédi már halványabbak voltak. — VÄMOSGYÖRKÖN február 28-án Molnár Gáspár elv-; társ tart előadást, a nemzetközi helyzet alapvonásai és időszerű kérdéseiről. /Q — EGERBEN március S^en kedden este 6 órakor a Főiskola növénytani előadójában (földszt. 22.) tartják „Az élet, az ember a tudomány fényében” című sorozat első előadását. Dr. Hortobágyi Tibor fő- iskoldTTánár a növény- és állatvilág kialakulásáról beszél, dr. Ludányi Béla főorvos az emberi magzat fejlődését ismerteti. SBBMUm — Tatai Istvánné herédi lakost egy év és három hónapi börtönbüntetésre ítélte a hatvani járásbíróság hatósági közeg elleni fenyegetés bűntette miatt. — magyarázó szöveggel Rövidítés Én nem tudom, ki hogy van vele, de én nagyon szeretem az egyszerű dalgakpit, amit hamar meg lehet érteni. En még ma sem tudom, hogy mit jelent az OFO- TÊRT, csak tudom, hogy ott lehet fényképezőgépet venni. A TŰZ ÉP-röl sem tudom, hogy mit jelent, azt viszont tudom, hogy ott nem lehet fát kapni. Soha nem tudnám megmondani, hogy mi különbség a MÉSZÖV és a KI- SZÖV között. Legfeljebb annyit tudok róluk, hogy egyikkel sem lehet fogat mosni. Most valószínű mindenki arra gondol, hogy er' ről a témáról sokat beszéltek már, talán egy kissé unalmas is, nem beszélve arról, hogy mostanában már kihalóban vannak ezek az érthetetlen rövidítések, hála a humoristáknak. Tényleg ez volt a helyzet. A meglévő rövidítéseket megszoktuk, megtanultuk. Ha valaki teszem fél Mónosbélről bejött, már minden keresés nélkül tudta, hogy rossz rádióját nem a rádiójavító üzembe, hanem a RAFILMbe kell vinni, ami magyarul rádió és filmtechnikai szolgálatot jelent. Namármost. A vállalatot átszervezték, ami természetesen azzal járt, hogy új, érthető magyar névvel látják el. Igaz, hogy észszerűbb lett volna meghagyni a régit, miután már ezt megszokták, meg új címtáblát és nyomtattat ványt sem kellett volna csináltatni. Aztán egyszer csak megjelent az új cégtábla. Tényleg szép magyaros, rövid és ami fő, közérthető szöveg állt rajta. Az új név RAVEL lett. Nem hiszem, hogy lenne valaki, aki a nevet olvasva nem tudná rögtön, hogy ez egy rádiójavító üzem, De a név kitalálójának mindenre kiterjedt a figyelme. Ha esetleg lenne olyan ember, aki ezt nem érti meg, magyarázó szöveget is íratott a cégtábla aljéra, amitől természetesen minden kétely eloszlik. A RAVEL ugyanis azt jelenti, hogy „A Posta rádió- vételtechnikai és e lekstroakusztikai üzeme“. Értem, kérem, már hogyne érteném, szóval a rádióvételtechnika az a rádióvásárlás technikáját jelenti Ez csak azokat érdekli, akik rádiót akarnak venni, de hogy az elektroakusztika mit jelent, arról fogalmam sincs, majd veszek egy orvosi könyvet és kiolvasom belőle. Engem már csak az érdekel, hogy az elromlott rádiómat hova vigyem javítani, ugyanis elszakadt a skála-húrja, de attól az elektroakusztikája még megvan, ha csak a múltkor el nem törtem. Herbst Ferenc A rendező hibája az, hogy a kisebb szerepekkel nem sokat foglalkozott. Az előadás hiányossága közé sorolható még, hogy gyenge volt a maszkírozás, valamint indokolatlanul kezelték a világítást, ami zavarta a közönséget, összegezve: a MÁV Kitérőgyár első háromfelvonású előadását megérdemelt siker koronázta. Azt szeretnénk, ha az első előadás kezdeti, de gyorsan kijavítható hibáit figye- lembevéve, a csoport még sok ilyen kellemes előadást nyújtana a város dolgozóinak. BOGNÁR PÁL Gyöngyös — Faragó István ecsédi, volt FUTURA bizományos, majd szövetkezeti felvásárló 1954 február hónapban a földművesszövetkezet útján az OFÉRT részére bort vásárolt. A bor vásárlási jegyekre hamis vételi árat jegyzett, magasabb literenkinti árat tüntetett fel, mint amit a gazdálkodóknak kifizetett. Ezt a tettét többször is megismételte és a leleplezés napjáig 6198 forinttal magasabb összegű borvételt jelentett, mint amennyit valójában kifizetett. A felvásárlási jegyekre rendszeresen hamisította a dolgozó parasztok neveit. A hatvani járásbíróság magánokirat hamisítás bűntette és társadalmi tulajdon sérelmére elkövetett csalás bűntette miatt másfélévi börtönbüntetésre ítélte, Nagy sikerrel zajlott le az egri pedagógiai főiskolások karneválja „Remélés" Novajon Mezőkövesd és Eger közötti félúton fekszik No- vaj. Lakói szorgalmas, dolgos emberek, akik szabad idejükben nem mennek a szomszédba jókedvért. így volt ez régen — így van ma is. E jókedvű nép alkotóereje nyilvánul meg gazdag néphagyományaiban, szokásaiban, játékaiban, meséiben, melyek ma is any- nyira élnek lelkűkben. A novaji játékoknak alapvető tulajdonsága a kiapadhatatlan jókedv, őszinteség, közvetlenség. Nem a szereplésért folyik, egy-egy játék, hanem a játszó játékos hajlamait éli ki benne. Számára élményt jelent ez, nemcsak maga akar részese lenni, hanem bevonja abba a falu közösségét is. Ilyen hagyományos népi játékot — majdnem feledésbe menőt — újítottak fel a no- vajiak az idei farsangon. A játék lényege-: a legények farsangi mulatságához szükséges étel-ital összegyűjtése tréfás formában. Az ország több helyén ismerik ezt a szokást, van ahol „kántálás“ —< máshol „koledá- lás“ a neve, Novajon „remélés“. Vasárnap rendezték a „rerné- lést”. Kora délután gyülekeztek a fiúk az iskolában, ahol a falu fő öltöztető mestere, Giza néni segítségével maskarának öltöztek, az előre megbeszélt terv szerint. Volt ott vőlegény, menyasszony, menyecske. Az egyik menyecske karján ott ült a „pólyásgye- r&k“ s hogy nem hangosan sírt, az csak azért volt, mert a macska nem volt hajlandó megmaradni a pólyában. A férfi maskarák magukat csengővel, dobbal, kolomp- pal szerelték fel, s arcukat bekormozták, nehogy felismerjék és másnap számon- kérjék a csínytevőket. Nem hiányzott a két legfontosabb kellék, a tele zseb korom és a kalap mellé tűzött toliseprő sem. Az asszonyok kosarat, boros kannát cipeltek magukkal, amelybe az összeremélt holmikat tették. így indult neki a csapat a falunak, hátuk mögött a kondással, aki karikás ostort pattogtatva hajtotta a remélők népes seregét, olykor-olykor belefújt kürtjébe. Minden lányos házhoz betértek, tréfáltak, mókáztak. A háziak szalonnát, kolbászt, tojást és bort ad* tak a remélőknek. Szépen teltek « kosarak. boros edények. Jaj annak a háznak, ahol üres kézzel várják őket: előkerül a korom, a toll- seprő s bemázolják a fehérre meszelt falat, de nem kímélik magát a háziasszonyt sem. Persze nem haragszik érte senki, hiszen farsang van, a bohóságok ideje. Nem tanácsos ilyenkor a lányoknak sem találkozni a remélőkkel, mert egy-két kormos csóktól, öleléstől nem szabadulnak egyköny- nyen. Mégis sok a kíváncsiskodó az utcán. Van aztán nagy szaladás, sí-* kongatás a remélők láttán, kiknek nem akadály a kerítés, árok, ha a lány után kell szaladni. így járták sötétedésig a falut, majd átöltöztek, s újra találkoztak az iskolában, ahol már készen várta őket az összeremélt tojásból, szalonnából sütött rántotta. Nem hiányzott a bor sem. Jókedvűen daloltak, beszélgettek a farsangi bál kezdetéig. S én, aki nézője voltam a remélésnek, egy kedves élmény emlékével jöttem vissza Novajról. LJbiczei Gabriella Eger A karácsondi úttörők a napokban mutatták be a Hamupipőke című mesejátékot Nyíl! levél Egercsehí bányászaihoz Köszönetét mondunk nektek, bányász elvtársak, hogy intézetünknek, a megyei Tüdőgondozó Intézetnek illetményszenetekből 110 mázsát juttattatok a kórtermek fűtéséhez. Ezzel a tettetekkel a betegek javulását, gyógyulását segítettétek elő, melyért hálás köszönetét mondanak ti Tüdőbeteg Gondozó Intézet orvosai, ápolói, betegei Március 7—14-ig tartjuk a szovjet könyv ünnepét Mint az elmúlt években, úgy ez évben is megrendezésre kerül a magyar—szovjet barátsági hónap keretében a szovjet könyv ünnepe, amely március 7—14-ig tart. Ebben az időszakban országszerte, így megyénkben is 'könyvankét, előadás, irodalmi est és kiállítás lesz szovjet könyvékről, illetve könyvekből. A könyvkiadók szintén felkészültek a szovjet könyv ünnepére, és számos jelentős művet adnak 'ki. A Szikra Könyvkiadó Erenburg Az emberék élni akarnak, Nemes Dezső Magyarország felszabadulása, Az Űj Magyar Könyvkiadó Tolsztoj Gyermekkor, serdülőkor, ifjúság. Gorkij F orna Gyorgyejev, Kozlov Krimi éjszaka című műveit jelentetik meg. Érdekesek az Ifjúsági Könyvkiadó könyvei is. Megjelenik Marsaik: Erdei vendég, Noszov: Vidám kis család, Gorkij: Az ifjúságról és gyermekirodalomról c. műve. Eger város anyakönyvéből Születtek: Bata László. luacs Maréit. Mező Anna. Molnár András, Csikós Mária. Szász Mária. Karsa János. Mikó Ferenc. Zázri- vecz Norbert. Lakatos Etelka. Török Katalin. Bíró Veronika. Orosz Ilona. Naev Ottó. Demeter Ferenc. Bükkheevi Aenes. Kelemen Magdolna. Kovács Rozália. Takács Tibor. Borbély Sándor. Huszár István. Gvőrfv Gyula. Házasságot kötöttek: Majzvaz* Sándor — Tóth Erzsébet. Meghaltak: Kiss Mihály. Cho- chola Jőzsefné. Kakuk Józsefné.- Báevi Péter.