Népújság, 1954. január (1-8. szám)

1954-01-14 / 3. szám

1954 Január 14 NÉPÚJSÁG A vérdiI egyik fő jövedelmi forrása a töröknek. Fizeti m gyilkos, esetleg a község, ha a bünievő nem volt elökerííhető. Ezért ijedt meg 300 évvel ez­előtt Szihalom, amikor a falu­tól északra, közel a mostani no- oajl határhoz „Két ér Közén" a járókelők török pap, egy der. ois hullájára bukkantak. Ron­gyos volt a jámbor, csuhájáiban hal macska sem fogott volna meg egy egeret, övén madza­gon kókuszdióhéj lógott (nyil­ván ez volt az wöpohara), mel­lette feküdt vadkörtefából a göcsörtös vándorbotot. A kókusz- dióhéjból következtetve, a der­vis messziről, valahonnan Bag­dad tájékáról kutyagolt el hoz­zánk, valószínűleg Egerbe igye­kezett a nagy hitharcos, Dede szultán sírjához; a sir (Evlia Cseiebi szerint), mint „fehér hattyú” pompázott a városfalon kic. . körülbelül a mai Rossz- teí: 'lom helyén. K ölte meg a dervist? Máig rejtély. A parasztok mindeneset­re siettek eltakarítani a hullát a i d színéről. A kókuszdióhé- fat, meg a botot a nemes Far­szurkol fák ki a vér dijat a pa­pok! A bíró ily értelemben üzent a káptalannak, aki akkor Kas­sán ette a száműzetés „keserű" kenyerét, a kanonokok azonban visszaüzentek kurtán: „Majd ha fagy, hó lesz nagy!" Most az. tán a bíró Novaj nyakába akar- ta varrni „Két ér Közét" azon a címen, hogy az itt termett ga. bonál m ndenkor a káptalan no- vaji grunáriumába szállították. Nooaj persze nem vállalta az ajándékot, hanem továbbadta Mezőkövesdnek; a matyók úgyis régóta áhítoznak „Két ér Közére"/ Vagyis hát Szihalom után Novaj, Novaj után Kö­vesd: lánc, lánc, eszterlánc.., A pasa elunta a huzavonát, s ráparancsolt gorombán Sziha- lomra. hogy fizessen, de tüslül­kas-fami'.iának a sir körül lá- batlankodó csemetéi örökölték. A z egri posa azonban vala­ki hogy megtudta a dolgot és vérdíj címén 40 kemény forint fizetésére kötelezte a községet. A község ládája azonban üres, egerek rajcsúroznak benne Egyet gondolt a bíró: miért ép- . pen a község fizessen? „Két ér Köze” tulajdonkép a templom­nak szolgált, a templom kegy- f$ra pedig az egri káptalan, ergo lést! „Amely követelésünket szi. halmi bírák, polgárok, egész falu slketségre ne vegyétek, na­pot és órát ne várjatok, hanem hozzánk, Vég-Eger várába a vérdíjjal bejöjjetek, mert ha ezen parancsolatunkat meg nem tartjátok, elhlgyjétek, hét esz­tendőstül felül szablyára há­nyatunk és az. mely az anyátok emlőjéből tejet szopogat, az is hasára fordul” Ekkor állt elő András uram a nemes Farkas-famíliából, ké­szen lefizetni a falu helyeit a vérdíjat, de csak ha „Két ér Köze” ezentúl nem a templom­nak, hanem a Farkasoknak szol­gál. V” ápolt az elöljáróság az ajánlaton, akár a tyúk a gilisztán; az alku nyomban meg- köttetett. Attól fogva a nemes família, mint a sajátjával bánt a szóbanforgó területtel. A Hold azonban meg Is telik, et is fogy. A magyarországi török világ is elsorvadt egyszer, s a káptalan Kassáról vissza­térhetett Egerbe. Első dolga volt persze vissza­perelni az idegenek kezére ju­tott jöldeket. Visszakívánta „Két ér Közét" is. A Farkasok nem perlekedtek, bölcsen meggondol, ván, hogy a sovány egyezség még m'ndig jobb, mint a kövér per. Kiegyeztek a papokkal olyanformán, hogy a föld szol­gáljon tovább is a temp ómnak, de azt a Farkasok árendálják. Az évi bérösszeg 177t-től 30 forint, 1804 óta 40 forint. 16 évig nem is volt semmi baj. 1820-ban azonban a papok — miért? miért nem? — meg- orroltak, s a famii. át eíütöíték „Két ér Köze” bérletétől. Ez már sok! A Farkasok perrel támad­ták meg a káptalant. A per a borsodi törvényszék előtt folyt. A tekintetes vármegye a bi­zonyítékok összegyűjtése vé. gett Platthy András főszolga­bírót küldte kl Szihalomra es- küdtjével, Sturmannal együtt. A Farkasok a fél falut mozr gósítottáh annak igazo­lására, hogy ősük, András, lefi­zetvén a vérdíjat a dervisért, ezzel „Két ér Közét* nem a pa­pok, de a község részére vásá. rolta meg, a falu viszont bele­egyezett. hogy azzal a terű et­te'. a Farkasok, mint tu’ajdo- nukkal bánhassanak. Lárfári! Ez Platthy uramnak nem elég. Neki okmányok kelleneki Ilye­nekkel azonban a Farkasok nem szolgálhattak. Bezzeg szolgált a héptalan! Kosárszámra mutatta elő a sokféle írást, rövidet is, hosszút is, pecsétest is, pecsét­nélkülit is; a nótárius szerint lehetett azok közt bizony hami­sítvány is. A káptalan tudva, levö.eg az okmányszövegek megva toztatása miatt egy ideig — a XV. században — megszűnt hiteles hely lenni; a káptalant újra Mátyás király helyezte vissza előbbi jogaiba. (V. ö. lerney János. H magyarországi káptalanok is konventek stb. tört. M. Tört. Tár. 1. K.) — A nótárius ecetesgyomrá ember — állapította meg a jő- szolgabíró — pénzért megvenné a gyalázatot a papokra! és miért? Nos. keresd az asszonyt/ A tekintetes vármegye 1821 Böjtelő-hava 24-én megtartott közgyűlésében következőkép döntött: „Főszolgabírónk, Platthy András úrnak tudósítá­sából az tetszik ki, hogy a Szi­halom helység határában lévő úgynevezett „Két ér Köze” föl­dekre való tulajdonosságukat az ott helyben lakos Farkas neve. zetú adófizetők nemcsak meg nem mutatták, hanem az emlí­tett földek régibb időktől fog­va a helybéli templom jurátusá­hoz tartozván, az a titulus, mely. ben az esedezők a Érközi Föl­dekhez való jussukat építettni szándékoznak, egy csupán hal­lomásból merített hajdani tra. dicíón sarhallih, az esedezők kérése helytelennek találtatott.” Punktum, porzót rái Tgy ért véget a papok és O ■* Farkasok pere. Ott a bot, a dervis botja, érjék be azzal a Farhasokl E botra célozva, mondotta valahol a fentemlitett nótárius: — Egyszer a plébániára tren­dég szü lt be. A pap három kiló húsra valót adott a szakácsnő­nek, hogy jó ebédet főzzön. A hús azonban lemaradt az ebéd- tői, mint a borravaló. A pap sietett felelősségre vonni a sza­kácsnőt. Az asszonyság azzal védekezett, hogy a húst a macs­ka ette meg. ,J\]. elő kell ke­ríteni a macskát!” A szolgáló mindjárt le is fue'.te, a pap pe­dig rátette a mérlegre. A macs­ka pontosan három kilót nyo­mott, „No, állapította meg a plébános, a hús már megvan, de hol van a macska?“' — A Far. kasok is elmondhatják; a bot megvan, de hol van a föld? Kolacskooszky Lajos Egei téli látképe. Wimmern é, a dolgozó nő és a feleség te ajű széles ívben kitárult a barátságos, meleg szobába egy magas, barnakabátos fia­talasszony lépett, kezében nagy aktatömbbel. Amíg levetett kabátját a fogasra akasztotta, másik kezével a kockás sál alól kicsúszott rakoncátlan hajfürt­jeit simította hátra. Senkihez nem szólt, asztalához sietett és máris munkához kezdett, A kis szobára újból a meg­szokott csend borult, csak a kandallóban égő fa ropogása és a tollhegyek pattogása hal­latszott Wimmer Gézáné — leánynevén Liptai Dóra — ezt sem vette észre, annyira elfog­lalta a saját és egyik beteg tár­sának félbenmaradt munkája. Senkit nem ejtett már csodál­kozásba, ha a szobákon végig­menve összeszedte az „árva asztalok“ aktáit, hogy ameny- nyiben ideje engedi, pótolja azokban az elmaradást. Pedig az ő munkája is sok időt vesz igénybe, nagyon komoly, fele­lősségteljes munka; a Nemzeti Bank 1-es számlájának köny­velését nem bízzák bárkire. Társai, felettesei szeretik, mert valamennyiükhöz kedves, se­gítő. Nehézségeikkel sokszor fordulnak hozzá, mert minden­kivel szemben megértő, Jósá­gos. Segíteniakarása, fogyha- tatlannak bizonyult türelme, egyszerű, de mindig tiszta öl­tözete mellett senki nem megy el észrevétlenül. Az első nap­tól kezdve — amikor először lépett be a Gyöngyösi Borfor­galmi Központ ajtaján — szí­vesen barátkoztak vele. Ké­sőbb pedig, amikor jobban megismerték pontosságát, hiba­mentes munkáját, 6 lett egyik legkedvesebb munkatársuk, öt kérték meg, hogy szabadságuk, vagy betegségük ideje alatt helyettesítse őket, mert tudták, hogy Dóra szabadidejében va­lamennyiük munkakörével megismerkedett és azt is, hogy a rábízott feladatokat szívesen és lelkiismeretesen elvégzi. Wimmer Gézáné egyike a mun­kában becsületesen helytálló fiatal dolgozó nőknek* * [fisz délután hunt « hó. a domboldalakon már száguld- tak a szánkók a vidám gyer­mekhaddal. Az esti órákban a korcsolyapályán is felhangzott a zene, jelezve, hogy ott is megkezdődött a szórakozás. A szép, nagy hópelyhek szünet nélkül szállongtak, fehér bun­dába öltöztetve az utcán járó embereket. Wimmerné az ab­lak mellett a héten összegyűlt ruhát mosta. Közben néha ki­tekintett az udvarra, ahol férje nagy szakértelemmel vizsgál- gatta a félig felépített disznó­ólát Még egy-két simítás, az­után letette kezéből a malte- roslapátot és néhány lépéssel a konyhában termett. Most is — mint mindig, ha az ajtón belé­pett — megállt kilenchónapos kisfia ágya mellett és boldog, büszke apai érzéssel nézte a gyermek pajkos játékát. Az­után leült egy székre, kétéves kislányát ölébe kapta, ő i6 be­kapcsolódott a Játékba. Együtt dobálták magasra a mackót, együtt gurították a piros lab­dát, együtt nevettek, úgy, mint valamikor gyermekkorukban Dórával, a kis szomszéd­lánnyal: a befagyott patakon korcsolyázva, vagy a tarka ré­ten virágot szedve.;* Amikor Dóra befejezte a mosást, együtt kezdtek a va­csorakészítéshez. Nem okozott nagy gondot, mert minden hó­nap elején, amikor fizetésüket megkapják, egész hónapra be­vásárolnak. Együtt hozzák ha­za az árut, korán reggel együtt takarítanak, ha mód van rá, a főzésnél is együtt szorgoskod­nak. Csak a kerti munkákat nem végzik együtt, férje kora tavasztól késő őszig egyedül foglalatoskodik a kertben. így a konyhára szükséges holmit megtermelik. Télen pedig, ami­kor a hideg engedi, a kőműve­sek munkáját is elvégzi, kívül szépítgeti a lakást Wimmerék boldog családi életet élnek, a férj feleségében megbecsüli a dolgozó édesj anyát és ezért otthon megértő élettársa, W Amikor a tavaszi hőnapokban először bújik ki a felhők közül a nap és körültekint Wimme- réket minden ünnepnapon a kertben találja. Ismerősen üd­vözli őket, hiszen az elmúlt, és minden évben itt találkoztak. Wimmerék legkedvesebb nyári szórakozása, hogy kiülnek a kerti padra és beszélgetnek, tervezgetnek. Az édesapa soha nem mulasztaná el megjegyez­ni: az én kisfiámból igazi fut­ballista lesz, ez a gyerek már most tiszta izom. És ilyenkor az édesanya boldogan hallgat­ja, közben néha lopva rátekint lelkendező férjére. A mozinak is gyakori, ked­ves vendégei, Wimmerné a víg­játékokat, férje az izgalmas, harcos filmeket kedveli, így egymás kedvéért mindkettőt megnézik. Felejthetetlen él­ményt nyújt a mátrafüredi kisvasút — ez a Wimmer-csa- lád megállapítása. Minden nyá­ron, különösen tavasszal né­hányszor megcsodálják a festői Mátrát, amely kellemes leve­gőjével ugyancsak vonzza a kirándulókat. Ilyenkor visznek magukkal könyvet — Dóra rendszerint a szépirodalomból, férje szakmai könyveket — és egy-két órát olvasással tölte­nek. Jó munkájukért minden nyáron egy-két hetet a Bala­tonnál üdülnek. Az elmúlt év­ben Balatonalmádiban voltak, itt pihenték ki fáradalmaikat. Kedvelt szórakozásuk az esti séta is, a legtöbbször a nagy­mama is velük megy. Estén­ként, amikor a két gyermek már alszik, bekapcsolják a rá­diót, mert mindketten kedve­lik a szép zenét, és előadáso­kat. így dolgozik, él, szórakozik Wimmerné és családja. Dobai Margit Az influenza eReni védekezésről Az utóbbi hetekben me­gyénk területén megszaporod­tak a légutak hurutos megbe­tegedései, a nátha, főleg pedig az influenza. Az influenza kór­okozója cseppfertőzéssel ter­jed egyik emberről a másik­ra, cseppfertőzést okoz a kö­högés, tüsszentés, sőt maga a hangos beszéd is. Ilyen esetek­ben ugyanis a nyálpermet ré­szecskéihez hozzátapadnak a kórokozók és a köhögő, tüsz- szögő embertől egy-két méter távolságra is eljutnak. Nehézséget okoz az influen­za elleni védekezésben az a körülmény, hogy még a be­tegségi tüneteket nem mutató, az úgynevezett lappangási időszakban lévő beteg is fer­tőz. Sokan a betegséget lábon húzzák át, így tág tere nyílik a fertőzés tovaterjedésének. Az influenza elleni védeke­zés irányelvei a következők: Kerüljük a köhögős, náthás emberek társaságát, ne láto­gassunk náthás, influenzás beteget. Ne látogassuk az influenzás megbetegedés tö­meges szaporodása idején a kórházak szülészeti, gyermek- osztályain lévő hozzátarto­zóinkat, ismerőseinket. Óvjuk csecsemőinket, gyermekeinket a kívülről behurcolt fertőzé­sektől, mert ezeknél az influ­enza végzetes szövődményeket okozhat. Ha lázasak vagyunk, köhögünk, tüsszögünk, sze­münk ég, fejünk fáj, fordul­junk azonnal orvoshoz. Lehe­tőleg maradjunk otthon a be­tegség tartama alatt, még ak­kor is, ha az enyhén zajlik* je. Saját érdekükben tegyünk■ rneg minden tőlünk telhetőt az in­fluenzás megbetegedése g, to­vábbi terjedésének meggátlá- sára. A fenti védekezési mód­szerek betartásával legyünk segítségére egészségügy szol­gálatunknak. Dr. Seres Gá.borné A régen várt hő megérkezett. Vígan siklik a szánkó boldog utasaival. , > * Coller János 200 kilós disznót vágott. Munkakőzben jól esik' • meleg bor. I Ez aztán telitalálat De „kölosön-kenyér visszajár"* Képek a tél örömeiről

Next

/
Thumbnails
Contents