Népújság, 1953. november (88-96. szám)

1953-11-29 / 96. szám

4 S H r- n il I ^ X c. Î953 november 8*. EGERBEN András nevezetes alakja a né­pies ka'endár.umnak. A mezei munkát ő fejezi be; mini mon­dani szokták: András beteszi maga után a kapu'.. 1944-ben a fasiszták után is betette. Előtte való napon mindenki érezte, tud'a már hacsak cine­gét nem fog a feje, hogy a vihar az András névnapjára virradó éjjel e'éri te'őfokát. Az ágyúk szája be nem állt egész nap. A város a hetek óta tartó ágyű- tüz miaH o'yan ál’apo'ban van, akár a Samu nadrágja. A lakos­ság vakondok politikájával a A péksegéd mosolyogva közli, hogy Csalóköz az Érsek-utca be­ceneve. — De miért? — Miért? Miért? Mert tele van fiská'issalt Az óvóhely-parancsnok, ahogy bea’konyodik, ki-k'kémlel az ut­cára, a pincetető feledi dombra is felkapaszkodik, s fontoskodva ad!a be észlelteit. íme, a néme­tek megkezdték 'épni, szagga'ni a villanyvezetéket, a sürgöny­föld a’à ásta magát, csak a hen- lesüz'e.ek körül észlelhető némi élénkség. A hentesek most mérik szét a tarta'ék zsírkészlelet, amiatt cicádnak, perlekednek a gazdasszonyok. Szakácsi, a hen­tes alig győzi csillapítani a lár mázókat: — Csendesebben asszonyok, nem hallom az ágyúzást! En anyámmal a minori'ák fő­ül cai pincéjében lapulok. Kb. 400 szeme y zs:bong egymás he­gy én-hé tán a pinceíolyosók szö­vevényében. Gyertyák, mécsesek, pislákolnak szanaszét, a meny- nyeze'en fanfas~tikus árnyak birkóznak. A fa’ak mentén ágyak, tócák. fazekak, teknők. A ' pince legmeyén orsolya-apácák tanyáznak. [bed "tán a még kintlévők mind devonv'nak az óvóhelyre. ■Egy véksegéd a sereahnOő^ Új­ságolja. hogy a Csa óközben ■ néme' ha'o't fekszik a járdán: a láncos tábori csendőrök most kázrő'-hnrra fórnak, mer1 azt . gynnitjfik hogy ezek valametu'- kébö' n'i*ák le a ha é'os lövést. — Hol ver* a Csalóköz? -— tu­dakolja valaki. drótokat Ezek nyilván hurcol- kodnak! Más: ,Az Eged-hálnál nagyon világit valami. Lehet, hogy Sztálin-gyeríya!" Más: „A fényszórók is működésbe lép­tek már!" Más: „A színház felől egyre eénkebb a fegyverropo­gás." Huh. már robban ts valami az udvaron! Immár legfőbb ideje lánccal bekötni a pince rácskapujá*! Az emberek izga'o-tak. A pince leamé’uérj ugyanekkor tomnán. k''sértődésén mepzendül az apá­cák kórusa. A kórus órákon át ostromolja az eget, ten y en cso­dát, „nagtf ínségben lévén". Jómagam szótlanul, félig lezárt szemekkel bâmu'ok be’é a pince félhomályába. Medd'g? Nem tu­dom. Lassacskán furcsa zsibba­dás vesz erőt radam: a szem a fűi felmond fa a szo'Pá'o-o'. A tompa, mély robbanások eg"~ másu'ániát már fé’á'omhnn hal­lom csupán. (A németek akkor rokkan!ották a h'dókat.) Cilin deres. .zsaket*os urahat látok haibőkotnl. ugrabu"rá'ni egy lovns'isz• körül. Az arcok is ismerősök, cstwa ors-őyrnn'ő, magyarba o:to‘t sváb: Fr'e'trich. Tacsf.er, Fana1 er, L:nPauer. WorH von Vo"enn" Kl-k^r^bera Hönau Pointas Mauer, P’ósz. A 'avas is furcsa szerzet: nem gya­logos. de pem is huszár. J nrms- tnnnprgsz ß t/, m.ei1nt* hfito'daH fíe'hton, r> kons~r\i'dá^á hőse, meg G"u’a . nez#-'’ a 94 pan>4al. A 'ones ftó'ánál csodaszarvas, azon ül Imrédy. Imrédy szó' va­lamit, mire az ugrabugráló ala­kok feszes vigyázállásba me­rülnek, s a karok a levegőbe tendu nek. Megint tánc, megint kareme'és. Ezt a bolondériát ba­jos meg nem mosolyogni. De íme, alacsony, köpcös alak tart felém, kezében gumibot. Meg­ismerem: Fürig Simon. Elrémü­lök, mit akar velem? Va'aki el- kiadja magát mellettem: — Megjöttek! Rlad'an emelkedem fel a fek­helyemről. A rácsajtónál ember ember há'án to'ong. A haourács láncait tépik kintről is, berdről is. Hajna' van. Halvány, szo­morú világosság óvakodik be a pmcébe, a rácsaj'ón keresztül. Katonai őrárat a hajna'i. ven­dégcsapat. A katonák kucsmát viselnek. A kucsmán csillag. A csi’lng vörös. Fiatal hadnagy veze'l az őr­járatot, a kezében pisz'oln. Fi- gye'mesen vizsgálja a fo’yosó- lab:r<nfust, níncs-e valahol né­met katona megbtVva. Közben mosolyon és előzékenyen szadi­ig' arrafelé, ahonnan orosz vd- vöz’e'et hall: Zdravsztvuj tava- varis! Az apácáknál csodő'kozva fi’t meg egy pillanatra. A tő1 em- be* (n tolmács^ m^gw^unrázzM, kifé’éb? A hadnagy bőko-, sza­lu* n1, o^ébh tv "gif, A rívó? te?4é1t>azrk Hát az embereket w^nd*"^ a nniîa- snb barbárodnak? Akik lenr,t nVk a panoka*, aparáhav? Nem igaz, egy szó sem rm?f Az ámításnak n lidércnyomás* nők pmiszerff* vpae. A nán véaei kiáirnnk a korm­ai }bn f'evaatfvnt' m vlca ee- *é* figaeini. Pederne*. P?nop*eg katona vonni é*?ab leié. pualn- 9 é*'náthások. ÍOVO^ok, h.'dá'S'rrth, Hl-yprak ve&u&st. Az*, b^s^é* 'k. Rrrht/i-$pip *<? lg" voni,r> p'őre a fegyveres nép. Az crä ter ~are. finnem a hőznh Mc fn*Vnnt/f rnitrî'rrnn'k M arfntjnzvri m’vd. fi fn 1/ik. antit's‘Va,f *pre?pnc- Ceív<* dv">*ok c*anrrnak a1 á (i. TVnm fr.ack/,1 kftc'rnn py a Sát bobnn f o'n* pr Ov^ac^rp^hal- wn^ob. tnrfnrrfîb î+i /Ç. ST,fnf)tf Î*. Nem tn^a^in p frim/vt-tonncf;. de fpr\ a píf"röf'f szabnip,rrak-* ró! a-» t*r‘*‘*1f(it)Í*áS!- A városnak véne! Ámbár az országunk is! Szegén<i ma.g«nr nép! Közben trénkocsik fordul­nak be hozzánk, az udvarra. Bo­rostásarcú, nagysipkás kocsisok berregve bíztatják az apró, bo­zontos ukrán lovakat. Egy;k ko­csiról tüzérkatona ugrik ie, egyenesen a kupaktanács felé tart. Már messziről nevet, ma­gyaráz: jár a szája, akár a kupi malom. Dekát nem érti senki a beszédjét, A mieink a vállukat vonoga'ják, s a kezeiket terjeszt- getik sután. A városi kézbesítő, az öreg Peihő végre összeszedi, ami kevés orosz szó ráragadt Galíciában, még az első világ­háború idején, s azt kérdi a ka­tonától a romokra mutatva: — Sío bwgyet? Kak bugyet, moi drug? He], megőrül a tüzér, nekifog újra szónokolni; ömlik belőle a szó, akár a víz a csapból. Hiába, nem boldogul, nem értik! Akkor a tüzér a kupaktanács öt tagját félkörben egymás me''é á'l’totta, a kezedet összekulcsolta. Rámu­tatod Elek Gyulára, a kovácsra: — Polsa (azaz Lengyelor­szág). Az'án a pincegondnokra mu­tatott; — Csekosztovakifa. Peihő Ferenc a Ruminyta, a negyedik ember Ba'garija, az ötödik Vengnja. Most a katona izmos két kar­jává' körű ölelte Lenguelo-szn- go* is, Csehszlovákiát is Pethő bács:‘ is. Bulgáriát is, Magyar- országot is. Az élőkép êr'he-ôen beszél. A népek, kéz a kézben, ime baráti viszonyba lépnek egymással, s megke-dik az úi vi'ág felépíté­sét. A hatalmas Szovjetunió sze­retettel ö'e'i keblére a felszubn- duPakat. Nincs ok a jövő'ől fé’n’l András napja egy pTanafrn kivillant a lomha komor fe’hőh mögü', rámosolttgo'i az élőképre, a ráncos, megviselt arcokra. Lesz még szőlő lágy kenyér! Kolacskovszky Lajos. 4/FI LÁM*-— Sípos János kiskörei dol­gozó paraszt kérdezi több társa nevében: mikor fizetik ki az il­letékesek a beadott rizs után járó összeget? A Paió Pál nó­tája nagyon régi. Ideje lenne sutba dobni. — A.z országoshírű nagyréde! népi táncegyüttes jó munkája jutalmául egy zenegépei kúpot: a népművelési osztálytól. A he­lyi tanács azzal az indokkal, hogy nem do'goztak meg érte eléggé és, hogy a tónccsoporlba — KTSZ dolgozók vagyunk Gyöngyösön. Családunk .Nagy­kőrösön fakik és havonként ha­zautazunk. Ezév tavaszán a MÁV utazási kedvezményünket elvonta és utazási igazolvá­nyainkat is elvették. November 1-én rendelkezés jelent meg, mely újra biztosítja utazási ked­vezményünket, de a nagykőrösi — Verpeléten ezelőtt két kçrr dertörő veit. Mi az oka ennak, hogy most egy sincs és így a verpeléti dolgozóknak 20 kilo­méterre kell gyalogolni, ha ken­dert akarnak töretni? ellenséges elemek vannak, s ze­negéphez magának formál jogot és elvette a csoporttól. Nem gondol arra a tanács, hogy az F yen intézkedések esetleg a ’’üli árcsoport bomlásához ve­zetnek? ............... . ­va sútállomás még sem ad ki űj utazási igazolványt, azzal az indokkal, hogy az idén már kap­tunk egyet. Várjuk az illetékes vasútigazgatóság intézkedését, mert szeretnénk minél előbb kedvezményes áron hazautazni. Várkonyi Jenő és Festő Ferenc Ciprusi ven dég Egerben 1953 november 26-án a MEZÖKER két dolgozója kere­sett fel, azt újságolták, hogy az egyik citromos', áda kiion ás a közben M'kóEszter, aMEZÖKER egyik dolgozója egy különös, soha nem látott állatot talált a ostromok között. Izgalmuk egy cseppet sem csodálandó, hiszen hazánkban alig akad néhány em­ber, aki é've látta azt az áXat- fajt, amelynek most eg't pél­dánya a C'prus szigetéről, c:t- romszállítmánnyal jutott Eger­be. Olvasóikban bizonyára fel­támadt a kíváncsiság, hogy mi­lyen az az állat. M'előtt ezt megmondanám és az állatot is­mertetném, néhány sorban a ha­zánkban is é ő rokonáról szó­lok. Kövek, faiörzsek kérge alatt, korhadó fában é; egy hosszúra nyúlt tectű, hernyóra emlékez­tető, barnaszíníí álla)1, a barna- százlábú. Ennek a két, két és fél centiméter hosszú, ragadozó állatnak a rokona a MEZÖKER dolgozói által, a Pedagógiai Fő­iskola állattani tanszékére be- hozo't „öves skolopendra", na- guobbméreiil százlábú. Ez az állat 12 centimé'er nagyságú fa­jának egy igen fői fejlett pél­dánya. Feje oldalain négy-négy pontszeme van. Éjjeli állat, nap­pal kövek alatt rejtőzik. Ha az ember rejtekhelyét felfedi, kí­gyózó _ mozgással kísérli a me­nekült. Ha megfogjuk, vagy vigyázatlanul megérin'jük. azon. na- védehsz'k fejlett áltkapcsi lábaival, harap. Harapása fáj­dalmat okoz, s a megmart test­rész erősen feldagad. Néhány napig, vagy hétig tartó beteg­ség lehet a marás következmé­nye. A me'egebb évszak kezde­tén szaporodik. Megtermékenyí­tés után a skolopendra nőstény mê'yen a földbe húzódik, össze- tekeredik. Bo-són,egységű peté it egy gombolyagba rakja le, majd a petéket sok lábával át­karolva tartja. Az anyaállat rej- tekhe yét több hétig nem hagy­ja el, nem is tápiá foozik. A pe­tékből kibúvó hófehér kicsinyek védi és u'án zö'dszínűekké vál­nak, csak ekkor ébred fel az anyaállat álmából. A Ciprus szigetéről Egerbe ér­kezett öves skolopendrát a fő­iskola állattani tanszéke igyek­szik életbentártant, számúm 4ermészetes környezetnek meg­felelő he'yet biztosítani, rajta megfigyeléseket végez és beál­lítja az élő szemléltetés szolgá­latába. Dr. Lukács Dezső . állattani tanszék vez. Á dolgozók, az állami ellenőrzés önkéntes munkatársai Felvilágosító szóval a Szabad Föld Téli Esték sikeréért A z Állami Ellenőrző Köz- pon; Kö. érdekű Bejelen­téseik Hivatalának. Budapest, Nádor-utca 36. szám alatti panaszirodájánál az új kor­mányprogramra megjelenése óta je'entősen megszaporodtak a személyes és levélbeli be;elen- tések. Ez nemcsak dolgozóink megnövekedett igényeiről, ha­nem az ál'ami eielnőrzés iránti, egyre fokozódó bírálómról is ta­núskodik. A dolgozók kik sajá' bőrükön érzik a hibákat, nagy secrítiséget adha'nak beielen'é- se'kkel a hiányosságok fé'1 áfá­sához és a bajok orvoslásá­hoz. M iről írnak a bejelentők? — Sérelmeikről, ame­lyek munkahelyükön, vagy a hatóságok 'észéről érik őket. Az ipar mezőgazdaság, kereskede­lem' hibáiról, a rossz_ munka szervezésről, az ellenség akna­munkájáról, írnak a családvé­delmi. munkavédelmi rendelke­zések végreha jtásának, a szo­ciális. kulturális gondoskodás­nak elhanyago'ásáról. A beje­lentésekből k:derül egyes taná­csok bürokráciája, lélektelensé- ge, a begyűjtő és fe'vásá ló szervek basáskodása, a bírá’at elfojtása. — Széleskörű vizsgá­lattal tárta fe' az AEK megyénk­ben a földtnüvesszövetkezetek áruel!á‘ásának hibáit A vizsná- l"t segítséget adott a MESZÖV- nek. hagv az áruelosztás terve­zésén iav'tsom ígv a lakosság megnövekedőit szükségleteit a íö'dművpssp'övetkezeti holtok jobban kie’épo'tsék — A dolgo­zóktól érkező bejeler'ések alap­ján az á”ami e'Ierő-zés mez- vizs^atto. heVesbítet'ék-e az ár- leszá":tá=ok u*án az árakat nem káros'to'toV.p m°g a vásár'óka* Va<ZV a rutoere'M-'torro* k MÉSZÖV és a járási szövetsé gek hiányos ellenőrzése követ­keztében sok hibát fedett fe! a vizsgálat. Részben alacsonyabb, részben magasabb árakat talál­tak a ludasi. hatvani, gyöngyösi, vámosgyörki földművessrövet- ke7eteknél. Az AEK felelőssé tette a tnagyei és járási szövet­ségeiket, am’ért nem gondoskod­tak a fogvaszi'ók érdekemet? vé­delméről és ébanyaga'tok az ár- leszáiPtások végrehajtásának el­lenőrzését. A z állami ePenőrzés, amely- ” nek munkáját a dolgozók minden téren eredményesen tá- mogatjáik, ismeri a tömegek el­lenőrzésének ha'aórras &egí‘ő erejét és azt a kárt, amely a dolgozók bírálatának lebecsülé­séből származik. Éppen ezért megvizsgálta, hogyan használ­ják fel megyénkben a kü önbőző szervek a panaszkönyvek segít­ségét munkájuk megjavításához. Megállapították az ellenőrök, hogy a Gyöngyös és Környéke Kisk reskedelmi Vállalat köz­pontja nem szorgalmazta a pa- naszikönweil? elhelyezésénenk és' ellenőrzésének megszervezésé*, a boltok jórészében hiányoztak a panaszkönyvek, va°-y a pénz­tárban „őrizték“, külön kellett kérni, nem függesztettek melléje ceruzát. Nem csoda, ha a pa­naszkönyvek nagyrészébe 1952- ben írtak be utóimra. A panasz­könyvek lebecsü’ését mutatja, hogv sem1 az árudák, sem a ven- déglá*ó:par felettes szervei nem vizsgál'ák ki — vagy csak h!á- nyosan né-ték meg a bejegyzett panaszokat. T iszafüreden ifi. M. Nagy András. az SZTK hevesme­gyei a'közpon jától nem kanta meg több hónapon át a család-' pó*lékot Orosházán Kardos Pé- ‘e’-nek n°m u'al'a az e^ri al köjpont sem a család; póllél.ot, sem a feleségének járó anyasági segélyt és sürgetéséi ellenére hó­napokon keresztül fai sem vizs­gálta panaszát. Mindketten az AEK vizsgálata nyomán jutottak jogos követelésükhöz, a mulasz­tókat pedig felelősség-e von­ták. Több levél hívta fe! a ftjjj'el- met arra, hogy a megyei gép­állomásokon elhanyagolják a dolgozóik szociális körülményeit. A vizsgálat igazolta, hogy a dolgozók sérelmei jogosak vol­tak. Nem biztosítottátk a jó, az egészségügyi követelményeknek megfelelő elhelyezést, a tisz'ál- kodá-si lehetőségeket, a munka­ruhát, a pihenő szabadságot. A megyei tanács mezőgazdasági osztályánál!? a vizsgá at segít­séget adott ahhoz, hogy foko­zott ellenőrzéssel biztosítsa a hiányosságok felszámolását, a mulasztóik feleli'sségre vonását. A tanács is hibás ugyan abban, hagy például Tarnaszenímikló- son még nem épült fel a fürdő, mert a kijelölt épületben lak­nak, hoigy a tervezett zuhanyo­zók egyharmada készült csakel, hogy Sarudon nem gondoskod­tak a zuhanyozóban világítás­ról, vagy a lőrinci gépállomáson öten nem kaptak munkaruhát, a hevesi gépállomásén pedig a vezetőség hordla a munkaruhái és nem azok, akifanek járt. A megyei gyümölcstermelés fejlesztése érdekében meg­vizsgálta az AEK a terme őszö- vetkezeteik és csoportok gvű- mö’esielepítéselt. A feltárt hi­bák megmutatták, hegv a me­gyei tanács rr.e~őgazdaság: osz- ‘álva ezt a feladatot tervs erűt- lenü! végezte. Ezért fordulha­tott elő hogv egyes helyeken — aha! fők a fe’.'é'e]«]? — nem te­lep íV tok másu't, aho’ a nagv- rrviimö'es tor mêlés H'é'e. lei nincsenek meg — telepítet­tek. A megyei szervek hiányos ellenőrzésének következménye, hogy sok helyen gondatlanul ke­zelik az oltványokat. Hanyag­ság, szakszerűtlenség tapasztal­ható a cseme'ék ültetésénél, gondozásár.óJ, védelménél. Eger. szóló to n a Haladás tszcs a dió­csemetéket 14 m helyett csak 8 méteres távolságra ültette, s hagyták, hocry a kihajtó fákat a birkáfe lelegeljék. IN étkén, a Szabadság tszcs­** nél nem a szükséges mélységre ültették a szilvaoit- ványekat, aminek következtében csak körülbelül a fele eredt meg. A boconádi Petőfi tsz alimacsemetéinel? körű belül egy­harmada hajtott ki. A bekölcei Oj Elet tsz almaoltványait le- véltetűvel fertőzötten találta az1 állami ellenőrzés, ment a fákat júniusi vizsgálatig nem perme­tezték. A megái lapított mulasz­tások nemcsak közvetlen anyagi kárt jelentenek, hanem a me- gye gyümölcstermelésének fej­lődését is visszavetették, ezért a tanácsoknak fokozott gond­dá] és felelősséggel kel! bizto­sítani a telepítések szakszerűsé­gének és gondozásának ellen­őrzését. ­A z állami ellenőrzés mun­^ katársai arra törekednek, hor-v vizsgálataikkal minél na­gyobb segítséget adjanak a hi­bák kijavításához a sérelmek orvoslásához. A Közérdekű Be­jelentések Hivatalához érkező panaszoik arról tanúskodnak., hogy a dolgozok látják és érzik, hogy észrevé’e'eikkel, pana­szaikkal lelkiismeretesen, alapo­san foglakoznak, a vizsgálatok nvomán ki'avítják a hibákat és orvosolják a sérelmeket, ezért mind nagyobb bizalommal for- du'nak az állami ellenőrzés­hez. November 18-án hangoshír- adón hallottam, hogy este 7 óra­kor a megyei tanács e<Tvik elő- adóia tartja meg a Szabad Föld Téli Estét. Engem is érdekelnek a mezőgazdasággal kapcsolatos előadások, de így van ezzel többi paraszttársam is. A Szabad Föld Téli Estén nem sa’an jelentek meg. Akik ott voltak, azok is általánosis- ko'ások, gyerekeik, igen kevés volt a felnőtt. Ez az előadás főleg a gazdálkodókat segi‘“-*to. A termő'a-ajjal kapcsolatos tudniva’ók nem nagyon kö'ik le Nem elég az, hogy hangoshír­adón közzéteszik az e’őadás ide­ié1, he’yét, ez még nem bizto­sítja, hogv oda el Is mennek a község dolgozó parasztjai. A tanácstagok, népnevelők segít­ségével lehet megszervezni eze­ket az e'őadásckit. Minden ut­cában vannak tanácstagok, nép­nevelők, s nem nagy fáradsá­gukba kerül a szomszéd'ai'kat meggyőzni az előadások látogac tására. Akkor tudja igazán el- é-n; célját a Szabad Föld Téli Este. gyeimét. Sípos János levelező. Æ iüsiííB whtiiiak ímSbmí ' Alig, hogy felkel a nap, a Kékes-lapos alatt már csattog a balta, cseng a fűrész, messzire haitik a figyelmeztető kiáltás, ás az évszázados bükkfák hatalmas robajjal zuhannak a földre. Itt dolgozik a mátrai erdészet három legjobb brigádja, bátran e'mondhatjuk, iól dolgoznak. Tudják, hogy sok fa szük­séges népgazdaságunknak. Kell a tüzelő, az ipar is várja a fát. Ezért •e’jes’"ik tervüket mindig száz százalékon fe'ül jelen’eg már 170 százaléknál tartanak, de ezt az eredménut sem tartják véglegesnek. Rövidesen el akarják érni a 200 százalékot. Moso'yogva, de zárkózotton beszé'nek munkájukról, mint erdei embereknél szokás. Az erdészek á'landóan segítik a fa- kiterme'öst, rendszeresen fe'keresik a favágókat, közösen be- szé'ik m^g, hont! lehe'ne a m"nhát enuszerűsHenl, gyorsí'ani. A fonasz'a'a'okat e’v szik a Má4r,j többi favágó’nak Is, hogy minél e’öbb és minél töbh tűzifával mevakott szere vény indulhasson el az iparw'dékrb, városok fe’é. Máéi g"orsabban akar'ák kü'denl a tüze'áfát E-árt ver­senyre hetek az üzemen,iségeh. de ver'enyeznek az erdö- gaz',a"érrok is. A Tatabányai Er^örra-dzsóa és a a mi erdő- gazdasánunk nó-o'versent/e december 2J-én záru'. EzArt har­col minden fnvágóh-igád o’yan szívve’-lsekkel, nem akarják, hogy bárki is megelőzze őket a versenyben, BODOR IMRE levelező. A l 1

Next

/
Thumbnails
Contents