Heves megyei aprónyomtatványok 12/G

Átutazóban... Ödön von Horváth 1938 má­jusában Párizsba érkezett, ahol barátja, Hertha Pauli foglalt szobát részére a „Hotel de l'Univers"-ben. (Ugyanott la­kott közös barátjuk, Walter Mehring is.) E napok emlékei­ről a zürichi Schauspielhaus 1964-es áprilisi műsorfüzeté­ben olvashatunk Hertha Pauli tollából: „Ödön május 28-án érkezett Párizsba. Meg akart ismerkedni Armand Pierhal-lal, aki éppen akkor fordította az „Ifjúság is­ten nélküT'-t és beszélni akart Robert Siodmakkal, akit a könyv megfilmesítése érdekelt. Ödön már úgyszólván úton volt az új haza felé. Ugyanis ame­rikai bevándorló affidavitje volt. -— Csak átutazóban vagyok itt — mondta. Május 31-én este a szobám­ban ittunk. Reggel lett — a félig üres üvegek és poharak ott maradtak az asztalon. Hor- váthot nem láttam többé. Ami­kor június 1-én későn feléb­redtem, már elment. Mehring- gel a kávéházban reggelizett. Azután a Champs Elysées-re ment, hogy itt találkozzék Ro­bert Siodmakkal. Mint rende­sen, vacsoránál akartunk talál­kozni, a szálló melletti kis biszt­róban. Egy órát vártunk Ödön­re, azután visszamentünk a szállodába, A vendéglősné iz­gatottan jött elénk. Ödönt bal­eset érte. Derült égből jött szélroham felfordított egy fát a Champs Elysées-n. Egy ág tarkón találta. Azonnal meq- halt. Teljesen tehetetlenül álltunk szemben a temetés előkészíté­sével. Ekkor megjelent egy fa­lábú ember a szállodában, aki gyászt és keménykalapot viselt. Átadta nekünk névjegyét, és mint temetkezési vállalkozó •*'V ■ * M m Mesél a bécsi erdő — jelenetek a kaposvári Csiky Gergely Színház elő­adásából. A felső képen: Vajda László és Olsavszky Éva mutatkozott be. Szívesen elin­téz mindent kívánságunk sze­rint. Közölte, hogy talált helyet a St. Quen temetőben — kicsit hátul, a vasúti töltésen túl, de más szabad hely nem volt. Azonfelül a hátsó bejáraton át kell mennünk, mondta, elöl építkeznek. Feljegyezte, hogy milyen virágokat kívánunk. A temetés pontosan megtörtént. A temetkezési vállalkozó egy mellékkapun át vezette a gyászmenetet a temetőbe. A megrendelt virágok ellepték a sírt. A gyászbeszédek alatt ál­landóan hallottuk a közeli sí­nekről a vonatok zakatolását. A temetést követő napon megjelent nálunk a rendőrség. Temetkezési vállalkozónkról kel­lett felvilágosítást adnunk. Le­tartóztatták. Évek óta balesetek után, amelyeket az újságban olvasott, felajánlotta szolgála­tait, különösen idegeneknek, hogy aztán az előleggel eltűn­jön. Ezúttal elkapták, mert a temetés megtörtént. Régi bű­nöző, mondta a rendőr. Tud­tam, hogy ödön-figura volt — mintha Horváth egy darabjából lépett volna ki és életre kelt volna, hogy eltemesse szerző­jét. CARL ZUCKMAYER GYÁSZBESZÉDÉBOL Életed és ittléted, szeretetre méltó emberséged, amelynek emléke elkísér minket, amed­dig csak lélegzünk, vázlata és tervezete, bimbója és gyökere volt annak a nemes, erős és testvéries életnek, amelynek kibontakozása még előtted állt. Legbensőbb lényed a bátorság és a készségesség volt -— a szívnek az az egyszerű és igazi bátorsága, amely nem hival­kodik, amely halk és nemes marad, amelynek fényét és fegyverét „humornak” hívják és amelynek diadala a jóság. Ne­vetésed, elmésséged, gyereke­sen féktelen és mégis titkos tudástól árnyékolt örömöd, amit a furcsaság, a zavaros, az ostoba és torz fölött érez- tél a kiszámíthatatlan véletlen zörgő kockajátékán —, mindez összefűződött és átszőtte el­múlt életed szép és finom szö­vedékét. Sokszor úgy tűntél

Next

/
Thumbnails
Contents