Heves megyei aprónyomtatványok 10

Д néző önmagát akarta megismerni Az emberiség történetének volt egy csodálatos kor­szaka, s elég csak néhány nevet említenünk, máris érezzük e korszak levegőjét. Michelangelo, vagy Raf- faello egyaránt felidézi az olasz reneszánszt. De idé­zi-e Ariosto, Machiavelli, Giordano Bruno, vagy Ru- zante? Szerb Antal azt mordja: ,,a Cinquecento szépiro­dalma távolról sem áll egy magasságban a kor kép­zőművészetével. Éppen ezért az utókort legjobban azok az írások érdeklik, melyek a nagy festőkkel és szobrászokkal függnek össze”. Pedig olasz földön nemcsak a képzőművészet vi­rágzott ebben az időben. Igaz ugyan, hogy a 16. században szertefoszlik Itá­lia egyesítésének nagy dantei álma, de az a több tu­cat provinciális udvar, mely' a patríciusi palotákban, vidéki kastélyokban formálódott — követvén a feje­delmi udvartartások példáját —jó otthona volta szín­házművészeinek. Főúri esküvők, főpapi beiktatások, politikai találkozók, ünnepi összejövetelek mind al­kalmat adtak — álarcos felvonulások és táncos mu­latságok közben — színjátékok bemutatására. Sőt, ez a környezet érlelte ki a klasszikus mintákat követő vígjáték anyanyelvivé válását is. A műfaj látványos­sággá csak itt, a főúri, fejedelmi udvarokban lesz. A vígjáték tükrét a közönségigény formálta ki; a néző önmagát akarta megismerni a komédiákban. Mikor Ruzante — eredeti hevén - Angelo Beolco - fellép,'Itáliában már túl vannak az ókori komédia­költők „kiaknázásán”, sőt néhány neves előd is elő­készítette a mester sikereit. A tudós vígjátékok, közül egyedül Machiavelli Mandragorája élte túl a száza­dot, ami nem is csoda, hiszen a klasszikus poétikát követő dramaturgiai szabályok ezerféleképpen gúzs­ba kötötték a szerzőket. Mindig azonos díszlet előtt kellett szerepeltetni a színészeket, utcán, vagy téren, ahol erényes asszony, vagy lány a kor szokása sze­rint nem tartózkodhatott. Előírták, hogy a vígjáték mindig ötfelvonásos legyen, a dialógusokban három­nál több személy ne vegyen részt, egy szereplő ötnél több alkalommal ne jelenjék meg a színen és így to­vább . .. E komédia gyengéivel az egykorú írók közül többen tisztában voltak. Kiutat a népi színjátszáshoz való kö­zeledésben kerestek. Az élet kifejezésére ez sokkal alkalmasabbnak látszott, mint a tudós-komédia, s persze szigorú szabályok sem kötötték. Ruzante meg­szólalása előtt már Della Porta és Lasca is megköze­lítették a népi színjátszás friss, eleven, színes elő­adásmódját, de a tudós komédia valódi megújítása egyiküknek sem sikerült. Ruzante — aki minden bizonnyal több színházi elő­adást látott —, észrevette, hogy a közönség a közjáté­koknak örül leginkább. Ezek a darabközben előadott hosszabb-rövidebb tréfás jelenetek voltak, melyek va­lóságos és általános társadalmi problémát vitattak meg. Már Lasca megállapítja: „Valamikor a közjáté­kokat írták a vígjátékok kedvéért, ma a vígjátékokat írják a közjátékok kedvéért.” Ö azonban még be­tartja a szabályokat. Ruzante teremti meg az átme­netet az irodalmi vígjáték és a népi színjátszás kö­zött. Innen már csak egy lépés volt a színpadi gya­korlatnak az irodalomtól vaíó teljes önállósításáig, a commediá deli1 arte megjelenéséig. De feleltünk-e az eredeti kérdésre: rangos-e az itáliai reneszánsz szépirodalma? Ami a komédiákat illeti, bizonyos, hogy hozzájárultak az e világi ember felfedezéséhez. Talán az erőteljes önálló nemzeti fej­lődés hiánya magyarázza, hogy a nagyszerű kezde­ményezések betetőzése már más országokban követ­kezett be: Lope de Vega, Shakespeare és Moliére életműve olasz előzmények nélkül aligha képzelhető el. Magyar színház a XVI. században A reneszánsztól a 18. század végéig az olasz szín­ház története nagymértékben európai színháztörténet is. Mátyás uralkodása idején hazánkba is eljutott az itáliai reneszánsz színpad néhány jellegzetessége. Mátyás és Beatrix pompás palotáiban a zenészek, táncmesterek szíves fogadtatásra találtak és fontos szerepüket az udvari ünnepségek számos adata bi­zonyítja ... Tovább éltek az ünnepségek a Jagellók korában is. Egy itáliai diplomata 1501-ben látványos némajáték­ról számol be, melyet az úrnppi körmenet alkalmából tartottak. Az első humanista vígjáték a mohácsi vész előtt keletkezett Magyarországon. Szerzője Bartholomeus Pannonius. A vígjáték nyelve természetesen latin, címe — A tücsök. A darabot a deákok ünnepén adták elő, így ezt a humanista drámát tekinthetjük az iskolai színjátszás elindítójának. Ebből az időszakból meg­említendő még Az éberség és a tunyaság vitája. A la­tin dialógus forrása annak a tipikus ábrázolásnak, mely a 16. századi komédiákban általánossá válik. A század magyar nyelvű szatírájának kialakulására legnagyobb hatással a reformáció volt. Jellemző mű­faja az úgynevezett hitvitázó dráma. Szereplői élő emberek, történeti személyek. E játékok a kor politi­kai-társadalmi ellentmondásait elsősorban felekezeti ellentmondások formájában ábrázolják, bár sok he­lyen túlmutatnak azon, s a dogmatikus viták mögött élesen rajzolódnak ki a politikai és osztályellentétek. Az első ránkmaradt hitvitázó drámák Sztárai Mi­hály alkotásai és a katolicizmust támadják. (A papok házasságáról szerzett igen jeles komédia, Az igazi papságnac tiköre.) A század legnagyobb hatású politikai szatírája az 1569-ben kinyomtatott Comoedia Balassi Menyhért áruitatásáról, mellyel elszakadó a magyarországi má­sodik választott János kíráltul. Mondanivalója nem szorítkozik vallási kérdésekre, sokkal gazdagabb an­nál. A darab főszereplői: az élő minták után alkotott feudális főúr és a cinkos főpap a maguk személyé­ben összpontosítják mindazt, ami a haladás ellen van, ami tönkreteszi az országot. Visszaköveteli az évszázadokig eszményként ragyogó Hunyadi Mátyás centralizált királyságát. De van a kornak méltó tragédiája is Bornemissza Pété- Szophoklész É/ektrájának átültetésével igazi hu­manista alkotást hozott létre. Ugyancsak ismeretes Balassi Szép magyar komédiája. Ez a biztató fejlődés azonban megtorpan a század végére. A színjátszás nyelve mindinkább latinná vá­lik. A reneszánsz teremtette értékéirikről azonban a modern színháznak sem szabad megfeledkeznie.

Next

/
Thumbnails
Contents