Heti Szemle, 1914. (23. évfolyam, 1-52. szám)

1914-12-09 / 49. szám

4 HETI SZEMLE Szatmár-Németi 1914. deczember 9. rint cselekedni és intézkedni és ez annál na­gyobb dicséret Potiorek tábornokra nézve, mert a szerb harczszintér az ott uralkodó viszonyoknál fogva már nem az, ami volt, nem mellékes harcztér, hanem jelentőségé ben nagyot nőtt. Meddig tart a háború? Arra a kér­désre meddig tart a háború könnyebb felelni, mint az ember képzelné. Egy katonatiszt számításai szerint a helyzet a következő (természetesen csak papiroso) : — Megbízható adataink vannak arról, a háború kitörése óta mindennap átlag 30.000 egy hónapban tehát körülbelül egy millió ember válik harczképtelenné. November kö­zepéig tehát körülbelül három és fél millió volt a hatottak, sebesültek, betegek és fog­lyok száma, Ha a fegyverben álló emberiség számát egy kis túlzással 25 millióra becsül­jük, ennek már 14 százaléka lett harczkép- telen. Könnyű kiszámitani, hogy ha a vesz­teség aránya megmarad másfélév múlva Eu­rópában nem lesz fógyverfogható ember. Minthogy azonban egy minimális hadsereget minden államnak meg kell mentenie a jövő számára, minthogy továbbá az emberéletnél is fontosabb pénz- és monucziokimerülés, fegyverekben, lovakban, felszerelésben való veszteségek és a folyton fokozódó élelmezési nehézségek is megrövidítik a háború tarta­mát, megállapítható, hogy a hadviselő álla­mok, ha előbb nem, jövő ősszel minden körül­mények között kénytelenek lesznek békét kötni. Portugal mozgolódásaival kapcsola­tosan irtuk a múltkor, hogy jobban tenné a dicső köztársaság, ha a maga portáját őrizné és ott végezné a szükséges sepregetéseket. Ma már megérkezett, olvassuk az önérzeti tul- tengésben szenvedő köztársaságról: Mikor a portugál köztársaság veszedelemben. Az eset­ben, ha Portugália beavatkozik a háborúba, a szindikalista ipáii munkások és a monarc- histák megfogják próbálni a polgári köztár saság megbuktatását. A szervezett munkások nyíltan hirdetik, hogy nem fogják engedni a csapatok harcztérre vivését és mivel a ka­tonaság küzött a szoczializmus erősen meg­gyökerezett, könnyen megeshetik, hogy a hadsereg fellázad. A monarchisták terve más. Ök akkor akarják a köztársaságra a csapást mérni, ha már a katona-ág elhagyta az or­szágot. Háborús hírek. Hindenbárg magyar ezredtulajdonos. A király a legendás hirii vezért a 69. gyalógezred tulajdonosává ne­vezte ki. Ez az ezred színtiszta magyar ezred. Székesfehérváron, Pécsen van az ezred törzse békés időben. — Ilarminczkétezer az orosz tisztikar vesztesége. November húszadikáig a Russkij Invalid hiteles jelentése szerint ez volt az orosz hadsereg vesztesége tisztekben. Kilenczezerkétszázkettő halott, tizenkilencz- ezerötszáztizenegy sebesült és háromezer- hatszázhetvenkilencz fogoly. — Berlinben örömujjongással fogadták Belgrád elestének hírét. Rendkívül sok házon lobogó lengett. A sajtó mint világtörténelmi eseményt mél­tatja. — A szultán királyunkat üdvözölte Belgrád elfoglalása alkalmából. — Anglia fe­lelőssége. A nagy világháborúnak közepette az egész világ figyelme mégis csak oda irá­nyult a német birodalmi gyűlésre. Bettmann- Hollveg kanczellár, mint egy hatalmasan élő lelkiismeret oda állította Angliát a történe lem ítélő széke elé . . . Anglia viseli — úgy mond Isten és az emberek előtt a felelőssé­get a háborúért, a minek csapása Európára és az emberiségre elkövetkezett. Anglia kap­zsisága elérkezettnek látta az időt, hogy ösz- szezuzza legnagyobb versenytársát a világ- piaczon. El Párizstól! Nem szeretjük a jelsza­vakat, a papiroson maradó tízparancsolatokat. De talán a nagy tanítómester a Háború . . . ebben is változást csinál. És az értelembe, a szívbe vési, hogy az akaratot mozgassa meg. Hiszen rabszolgái voltunk a párizsi divatnak, az angol majmolásnak, talán itt az ideje, hogy ezt a rabbilincset is széttépjük. A boj­kottmozgalom, harcz már megindult és hódit. Ausztriában és Németországban is. Tül a Lajtán különösen az osztrák háziasszonyok szövetsége indított hatalmas akcziót, amely­nek jelszava : — El Párizstól! — az egységes eljá­rás biztosítására már ki is van dolgozva a tizparancsolatja. Meg kell tanulni nálunk is. Németországban is ezt a tízparancsolatot, amely épugy érvényes az angol ellen is. így szól: 1. Minden asszonynak kötelessége, hogy magáta jövőben a párizsi divattól függetlenítse. 2. Női divatszalontulajdonosok divat- árusnők és varrónők nem zarándokolnak többé Párizsba. 3. kegyetlen asszony se tűrjön szállító­inál franczia modelleket. 4. A franczia divatlapok tűnjenek el a kávéházak és szállítóink asztaláról. 1 5. Anyagot, szövetet, hozzávalói semmi szin alatt sem szabad Francziaországból ho­zatni. 6. A régi divatjelzések pusztuljanak ki! A sikk, az elegáns szavakat pótolja a szép, egyszerű, finom stb. 7. A vagyonok, amelyek eddig Párisba mentek, ezentúl a mi művészeinket, gyár­iparunkat és iparmüvészetünket virágoztat- ják fel. 8. Asszonyaink végleg szabaduljanak fel a franczia divat esztelenségei alól 1 9. Bevásárlásaiknál emlékezzenek arra, hogy az apák és testvérek milliói hulltak el s honfitársaink százezret akadályozták' meg a békés hazatérésben. 10. Az asszonyok megteszik a maguk kötelességét, a féfiak arról gondoskodjanak, hogy a franczia borok, gyártmányok ötven esztendőre lekerüljenek az asztalról s franczia film ne kerüljön a szemük elé. Az asszonyok esküdjenek meg, hogy győzelemre jutatják a jelszót: „el Paristól 1 “ Egy német anya levele egy fran­czia anyához. A Frankfurter Zeitung ér­dekes levelet közöl, megly kiáltó bizonyítéka annak, hogy a németek semmilyen tekintet­ben nem érdemlik meg, hogy az angolok és francziák barbároknak és hunoknak nevezzék őket. A levélből a következő részleteket vesz- szük ki: — Tisztelt asszonyom ! Egy anya, a ki­nek a fia úgy, mint az öné, a hazáért hábo­rúba vonult, egy német anya kíván önnek néhány sort Írni. Egy nagy beteg szállít­mánnyal ideérkezett az ön fia, Paul Lucien, a kinek súlyos sebe volt a fején. Á legna­gyobb elővigyázattal beszállítottuk egy kór­házba, a hol a beteg a apáczák utján azt a kívánságát fejezte ki, hogy fel akarja venni az utolsó kenetet. Ez meg is történt. Az ön fia az éjjel váratlanul rosszul lett és meghalt Nyugodjék meg tisztelt asszonyom, fiát a legnagyobb gondossággal ápoltuk és a fia mint hős halt meg hazájáért Eltemettük a legnagyobb katonai pompával. Kívánjuk, hogy békében pihenjen. Ide mellékelve kül­dök önnek néhány levelet abból a babérko­szorúból, a melyet fia koporsójára tettünk. Ebből is láthatja, mennyire tiszteltük őt. Tisztelt asszonyom 1 Elmondották nekem, hogy fia mindig csak azt emlegette, hogy önt szeretné viszontlátni. Épp ezért határoztam el, hogy irok önnek, mert nekem is hadba- vonult egy fiiam, a kiről augusztus 22-ike óta nem tudunk semmit. Vigasztalja meg ez a levél önt és családját hü fiók haláláért, a ki életét hazájáért áldozta fel. Terjed a mi lapunk. És hogyan ? csak egy esettel felelünk most. Van és lesz több is. Egy család már előbb megrendelte a „Heti Szemlét“ Zsuron hallotta a mama, hogy milyen olvasmányok vannak ebben az újságban. Meg­rendelte. És jöttek a családba más urihölgyek is. Véletlenül meglátják a „Heti Szemlét.“ — Addjátok ide. Hadd olvassam én is. Visszaküldöm. És ez az adjátok ide hétről-hétre ismét­lődött. De mások is kérték. De már kézről- kézre nem adhatták. Mert nem került vissza. Mikor aztán a minap újra bekövetkezett, hogy „adjátok ide“ a mi előfizetőnénk kerülés nél­kül kirukkolt: — Lelkem, mi már nem adhatjuk. Mi ne­künk is több napi olvasmányunk. — Akkor nincs más, mint hogy mi is megrendeljük. (A megrendelés már beérkezett.) E sorokat meg lapunk egy jó barátja küldötte be. Örülünk, hogy terjed a mi lapunk. A katonák karácsonya, Karácsony f... A Megváltó születés napja, az Ur Jézus Krisztusé, ki születésével a békességet és sze- retetet hozta a megromlott földre. A nagy eszme arany sugarai bearanyozták az egész világot. Karácsony! A keresztény családok leg­szebb ünnepe, amikor szegény és gazdag egy­aránt félreteszi e pár napra a megélhetés ne­héz gondjait és örül a Megváltó születésének. Örül a messze távolból haza térő szeretteinek. És a kis gyertyáktól csillogó karácsonyfa alatt örvendező gyermekseregnek, kik összetéve ár­tatlan kis kezeiket, szemeiket égre emelve ad­nak hálát Istennek e béke és szeretet ünnepéért. Mily kedvesen megható jelenetek is azok, a mikor a szent karácsony estén a rég idők óta nem látott fiú bekopog édes anyja szegé­nyes hajlékába. Nyakábaborul és megscókolja; szinte 'öröm könyeket hullatnak, hogy a béke és szeretet ünnepe — ha csak egy pillanatra is, — de összehozta őket. Kigyulnak az öröm tüzek minden egyes igaz keresztény szivében és ilyenkor nincsen harag, nincsen ellenség; csak béke és szeretet. De az idei szent ünnepen hiába várjuk a mi fiainkat, testvéreinket, rokonainkat és apá­inkat. Hiába lessük, hogy mikor kopogtat az ajtón. Hiába várjuk őket meleg szobával. Ők nem jönnek . . . Nem engedi őket a hazairántt kötelesség. Ott vannak ők a természet igazi kará­csonyfái alatt, melyet fehér ezüst szálak helyett hópelyhek díszítenek. Aranyos diók helyett a sárgává száradt fenyőgyümölcsök csüngnek rajta. A templom kárpitja helyett a tisztán kéklő és csillagoktól ragyogó ég az ő angyal seregé­vel fog lemosolyoni rájuk. Szent oltár helyett a hatalmas ágyuk fognak előttük lenni. Az éjféli mise orgonája és pásztor ének helyett a hegyek mellől bömbölő ágyuk, gépfegyverek és puskaropogások szinfóniája fogja költögetni őket. De gondolatban velük leszünk. Együtt fogjuk a karácsonyt tölteni, mert az itthol ma­rad hazafias szivek nem feledkeznek meg az ő hősiesen küzdő testvéreikről és nem feled­keznek meg a kórházakban gyógyuló hős se­besültekről sem, hanem nélkülözhető kis koro­náikkal igyekeznek hozzájuk jutni, hogy ami­kor e szent békességnek ünnepén lerakják a fegyvert; a rideg harczmezőn öröm tüzek gyul- janak az ők sziveikben is. A „Heti Szemle“ szerkesztőségébe is hoz­tak 16 korona 10 fillért. Károlyi Rózsika gyűj­tötte, kinek érző szive munkautánni kis sza­badidejét használta fel arra, hogy néhány ko­ronát gyűjtsön a katonák karáksonyi ajándékára. Béke és szeretet ünnepe közelegsz felénk és hozod az olajat, mely a megbőszült tenger hullámait kissé lecsendesited. Hogy aztán nem sokára megülhessük a nagy és szent békét, amikor minden fegyver lomtárba kerül, minden ellenség megbékül és megüljük az igazi kará­csonyt. Magyar fiuk ! Amig ilyen Magyar leányok lesznek ; nem maradtok árván még a harcz­mezőn sem. Jellinek Ede. Károlyi Rózsika ivén adakoztak : dr. Bak­kai Kálmán 1 K, dr. Uhl Károly 1 K, Simon József 1 K, Bugyi József 1 K, Sárközi Józsefné 1 K; Konstantin N. 1 K; Popod Mihály 1 K; Rathbart Miklós 1 K; Konstantinovics Demeter 1 K; Habarits Béla 1 K; Károlyi Rózsika 1 K; Mitanovits Gyéla 1 K; Lakatos Gyula 50 f; Elek Józsefné 50 f; Rácz István 1 K; Istók 50 f; Kililla József 20 f; Donka J. 10; T. J. 70 f; N. N. 30 f; N. N. 20 f; Dézsi Endre 10 fillér. (Az Oltár-egyesületnek elküldöttük. Szerk.) Az Oltáreggesülethez adakoztak még: Dr. Tímár Zzigmondné 10 K, Dr. Lengyel Alajos 10 K, Bossin Margit 2 K, özv. Váry Antalné 3 K, Kovács Erzsébet 3 K, Győri Istvánná 2 K, özv. Örményi Lászlóné 3 K, Papp Erzsi 2 K, Kancsura Veronika 2 K, a Ferenczesek plebá- nia-templomában 15 K 42 f. Templomi gyűjtés karácsonyra. A sebesültek karácsonyi megajándékozására e hó 13 án vasárnap templomainkban gyűjtés lesz. A kitett perselybe hullassuk oda adományainkat!

Next

/
Thumbnails
Contents