Heti Szemle, 1913. (22. évfolyam, 1-53. szám)

1913-09-24 / 39. szám

Szatinár, 1913. szeptember 24. HETI SZEMLE 3 izgatag, ingerlő, bármi nehézkes és vontatva járó is különben. Áz ember felüté szemét, felemelő fejét dagadó párnájáról, s maga mellett látá az unalmat. Mintha tükörbe nézett volna, — any- nyira megdöbbent —: önmagára ismert a rejtélyes alakban. De ez fölbátoritá őt, s nógató, hogy követné lépteit. És kivezető az embert a város legtága­sabb terére, honnan mint sugárvonalakban beláthatni a város legfényesebb utczáit. Te unod magad — szóla az árnyalak — s tán már vissza is akarnál térni a munká­hoz. Elgyöngültek már arra tagjaid. Jer, kö­vesd tanácsomat; uj tant hirdetek neked. Százszoros boldogság áradand rád tanácsom nyomdokin. A munka fáraszt, — nem illő az emberhez: hadd húzzák más teremtmények az igát. A tétlenség lankaszt, nem érdemli, hogy az ember föláldozza magát érette azon egyhangú élvért, melyet nyújtani képes. — Munka és élv csak úgy képeznének összhan­got, ha egymást kellőleg ellensúlyoznák. De az nem lehet, — hiszen a munka mázsányi erőt fogyaszt, midőn az élv csak parányit pótolhat. Nincs más mód : folytonosan kell élvezned, mindig, szünetlenül, halálig. Halálig I — Az ember összeborzadt. Igen, igen — f »lyiatá az árnyalak. Ha már meg kell halnod valamikor, legalább ad­dig éld világodat. Úgy is elég keserű a ha­lál : előzd meg az élvek lehető legóriásibb mennyiségével. Nézd, ott vannak az élvezet megannyi raktárai. Itt a színház, a tánczte- rem, a zenekor, a kávéház, a játékbank, a ser- és borház; ott ama kárpit mögött egé­szen magyarázhatlan titokteljes örömök vá­rakoznak reád; amott a gőzös, a vasút, a liget, a sétány, a boulevard, a gyönyörű vi­dék ; vadászat, agarászat, halászat, fogadás, szerencsejáték, pipere, divat s más ezerféle, mi mind gyönyöiüen elfoglalhatja idődet, elmédet. Üritsd folyvást az élvek e serlegét, napestig, szünet nélkül, éveken át, halóiig — s áldani fogod emlékemet is. Az árnyalak eltűnt. Másodszor hangzott az ember fülében: halálig 1 — De a tanács tetszett neki, s félrerugta az unalom párnáját. És azóta folyvást űzi az elvakult em­ber a mámoritó játékot. Neki minden élv kell, mindennap, szünetlenül. Sajnálkozva nézi, mint fáradnak, izzad­nak mások, mint dolgoznak, munkálkodnak. De annál jobb, — legalább ő annál többet mulathat. Csábszava gyakran elhangzik ide is, amoda is, s vannak, kik példáját mohón kö­vetik. Gúnyos lenézéssel Ítéli meg a bárgyú juhokat, kik napi, vagy néha heti fáradal­maik után csak néha egyikót, másikát ízle­lik meg, s akkor is csak a nemesebb mulat­ságoknak. Dölyfös pöffeszkedéssel látja maga előtt elvonulni gondolataiban a munkások külön­böző nemét; kinek ásó, kinek lant, kinek fegyver, kinek törvénykönyv, kinek ecset, toll, véső, kinek gyalu, kalapács vagy mér- fonal a kezében, a szerszámok és gépek, a műszerek és eszközök ezer meg ezer jelvé­nyeivel jelennek meg előtte, annak tanulsá­gául, hogy az anyagi és szellemi munka minden ágaiban vannak fáradhatlan, éjna­pokat áldozó egyének, kiket kötelem, szere­tet, vonzalom, lelki élvezet csatol szakmá- jokhoz. De a példa ragályos. Lassan többen többen vonatnak amannak utánzására, s ha már oly nagy mértékben nem is, legalább közelítőleg kívánnak a nagyszerű élv vadász nyomdokiba lépni. És az ősember, ki hajdan oly dicső ön­győzelemmel tudta kivívni legszentebb élve­zeteit, most már átszellemülve tekint le a felhők köréből — eltévedt — unokáira s mély fájdalommal siratja a nemzedékek el- korcsulását, siratja a kellő arány eltűnését az élv és munka között, — siratja íz ezen aránytalanságból kiáradó szellemi és erkölcsi pusztulást. Merker Márton dr. (Folyt, köv.) Szatmármegye bizalma. Aki jelen volt Szatmárvármegye legutóbbi közgyűlésén s ott végighallgatta a munkapárti szónokok bölcselkedéseit, az önkéntelenül és kelletlenül konstatálhatta magában, hogy Jászi Oszká- rék, Szende Pálék s általában a „XX. szá­zadak nem is olyan messze járnak az igaz­ságtól, amikor a történelmi középosztály üres­fej ü nagyképűsködéséről és kulturális érték­telenségéről beszélnek. Annyi naivságot a po­litika nagy kérdéseivel szemben és akkora ér­zéketlenségei az ellenzék részéről hangozta­tott komoly érvekkel szemben, mint amennyi a múlt heti vármegyei közgyűlésen megnyil­vánult, nem tapasztalhattunk még eddig egy intelligens testületben sem. Ezeknek az urak­nak olyan magas a szellemi nívójuk, hogy nem tudnak a fizetett kormánysajtó nagyon is átlátszó szofizmáin felülemelkedni 1 Ők még esküsznek az újság nyomtatott betűire. T. i. az „Az Újság“ meg a „Budapesti Hírlap“ nyomtatott betűire. Ezek az urak annyira gondolkozásnélküli hívei a kormánynak, hogy zajosan meg tudják tapsolni és fennen ma­gasztalni még a Csaba Adorján szónoki me­rényleteit is. Mi cseppet sem irigyeljük a kormánytól azt a bizalmat, amelyet ez a vár­megyei többség, ilyen indokolás a!apján meg­szavazott. Mi csak mélységesen sajnálni tud­juk azt a vármegyét, amelynek kormányzá­sát ilyen gondolkozni nem, csak számítani tudó többség irányítja. Szent Ferencz rendje Szatmáron. Most, midőn a ferenczrendiek tulajdo­nába átment szent János templom consecrá- lása és a kolostor felavatása előtt állunk, amely szép aktus a megyés püspök tényke­désével folyó hó 28-án vasárnap fog megtör­ténni, nem lesz érdektelen, s a jó ügy szolgá­latába állunk, ha a szatmári kolostor törté­netével kapcsolatban a Szent Ferencz rend­jéről újra Írunk. B. e. Hám János, szatmári püspök a Ferenczrend iránti hálából, amelynek nevel­tetését, úgyszólván mindenét köszönhette, püspöki székhelyén, Szatmáron, a ferencz- rendieket óhajtotta letelepíteni. É végből a a központtól kissé távolabb fekvő Németi városrészben megfelelő telket vásárolván a ferenczrendiek számára, a kolostor és templom építését meg is kezdette. Nagy örömmel szemlélte a b. e. alapitó a kolostor elkészül­tét, s a tavasz megnyíltával azt rendeltetésé­nek átadni is szándékozott; azonban 1857. deczember 30-án közbejött halála miatt nem érhető meg azt az örömet. A kolostor fölépült ugyan, a templomnak azonban csak a föld- szinig készült el az alapja. tés; az ilyen kifejezései, mint a kétségleesés felhőörvénye, a körülmennydörgő halál, sokat akarnak kifejezni, voltaképen értelmetlen frázisok. Ezt az erőtlenséget, sok szóhalm zt ifjúságának kell betudni, hisz Shiller is igy kezdte pályáját a Ráuberrel. Körner tragédiáiban (Hedvig, Toni, Zrí­nyi, Rosamunde) a heroizmus költője. A Hedvig-ben és a Tom-ban a túlzó hang az uralkodó, a Zrínyi és a Rosamunde-dikcióban nemesebb és egyszerűbb az előbbi kettőnél. Minket magyarokat a Zrínyi érdekel köze­lebbről. Körner a szigetvári hősből drámai, tragédiái alakot akart rajzolni, ellentétben a mi nagy Zrínyinkkel, aki világraszóló eposz­ban örökítette meg a szigetvári hős alakját. Körner Zrínyije, mint dráma természetesen nem sikerült, nem sikerült különösen * az egyes jellemek rajzolásában. A főhőst jófor­mán a negyedik felvonásban látjuk látszólag drámai cselekvésben. Zrínyi hol bölcs, hideg, száraz, hol pedig betegesen szentimentális, aki elejétől fogva melegséggel fiigg a halál gondolatján, valósággal szerelmes a halálba, aki nyugodt lelkiismerettel, valóságos kö­zönnyel tudatja feleségével és leányával a közelgő halált és mindnyájuk pusztulását. Körner nem tud objektiv lenni, Zrínyiben legtöbbször a maga lelkesedését, a maga énjét rajzolta, Zrínyi tulajdonképen Körner. Női jellemei még rosszabbak. Ahányszor csak szerepelnek, mindenütt a beteges szentimen- tálizmus képviselői. Az anya és leánya oly helyzetekben szerepelnek, oly tulajdonságokkal vannak felruházva, amelyek a női nemnek nem sajátjai. A Werther keserveire, a Bács- megyei gyötrelmeire emlékeztető szónoklatok nem valók oly nők szájára, akik máskor va­lóságos hősök, valóságos amazonok, spártai matrónák. Lélektanilag lehetetlen alakok. Tragédiáinak és nehány vigjátékának egyedüli jó oldala a nyelvezet. Schillerre emlékeztető kifejezések, fordulatok, sokszor nemes dikció, ahol helyén van, jó oldalai drámai működésének. Mi mindenesetre há­lával gondolunk Körnerre, hogy Zrínyinket ő ismertette meg a külfölddel. Hogy nem oly mesterien tudta megrajzolni, az nemcsak gyönge drámai tehetségének következménye, hanem annak a körülménynek tudható be, hogy nem itt köztünk élt, nem volt magyar és igv magyar charaktert megrajzolnia szinte lehetetlen volt. Körner irodalomtörténeti fontossága és jelentősége az ő lírájában van. Mert az a költő, aki nagy, jelentős kor hangulatát a költészetben méltóan tudja kifejezni, nem­csak a jelennek alkotott, hanem az utókor számára is irt. Ifjú lelkesedés, halálsejtelem, halálmegvető bátorság szól az Ő lírai költe­ményeiben és pedig oly énekelhető, ritmikus és melodikus formában, amilyenben kevés költőnél nyilatkozik. Szívből szívhez szól. Az idő eseményei megadták itt azt, ami drámái­ban hiányzik, a jelentős tartalmat. Ő lant­jával nem a sereg után megy, mint költői vigasztaló, az ő kiáltása előrehangzik, a se­reg utána tódul, mint vezér után. — Fel népem, füstoszlop mindenütt, a sza­badság fénye ránk ragyog északról. Döfd kardodat az ellen szivébe; rajta népem, a búza érett, rajta kaszások, utat a szabad­ságnak I Rajta népem, szent háború van most, jogot, erényt, erkölcsöt, hitet tépett ki szivedből a zsarnok, mentsd meg őket győ­zelmeddel ! A tehetetlen aggastyán igy kiált neked — ébredj 1 Leányaid szégyene bo- szuért — fiaid meggyilkolása vér után kiált. Vágd földhöz ekédet, hagyd oda házadat, palotáidat, a szabadság templomához vágd kardoddal a köveket 1 Utánam népem! Fel a zászlóval magasra, és ha kivívjuk a győzel­met, ne feledd el népem hü halottaidat sem, díszítsd fel a mi urnánkat is győzelmi ko­szorúval 1 Ily hangulatúak az ő harczi dalai. Azon idők hangulata mindvégig tiszta maradt Kör­ner költészetében, a friss, energikus, harczra vágyó nép hangulata; ment minden mester- kéltségtől, minden szentimentálizmustól. Midőn 1813. junius 18 án súlyosan meg­sebesülve a harcztéri kórházban fekszik, meg­írja a „Búcsú az élettől“ czimii költemé­nyét, mely őszinteségével, Istenben való megnyugvással igazán megható. — Sebem éget — irja — halvány ajkaim remegnek, érzem szivem gyengülő dobogá­sáról, hogy itt állok napjaim végső határá­nál. Istenem, amint te akarod! Neked aján­lottam fel magamat. Sok arany képet láttam magam körül lebegni, és a szép álomkép halotti panasszá válik. De csak bátran, bát­ran, amit szivemben oly hűséggel hordtam, annak ott a, mennyben velem együtt örökké kell élnie. És amit itt a földön szentnek is­mertem, amiért oly ifjuan lelkesedtem, le­gyen volt az szabadság vagy szerelem, az most bágyadt szememben, mint egy szeráf tűnik fel. És amint gondolkodásom lassan- lassan elmúlik, egy szelíd lehellet a hajnalpi­ros mennybe vezet. Általában mint lirikus számottevő költő a német irodalomban ; bár még igazán ifjú, lantján, mikor szivéből énekel, igaz költői hangok szólalnak meg. Ha tovább él, bizo­nyára a drámában is függetlenítette volna magát, hisz lírájában sok tekintetben felül­múlja mesterét, magát Schillert. Midőn halá­lának százéves évfordulóján a német nemzet megkoszorúzta sírját és már régebben felál­lított szobrát, nemcsak mint költőt ünnepelte, hanem a hazáért oly ifjan meghalt hőst is. Mi magyarok pedig bizonyos hálaérzettel te­kintünk hősi alakjára, mint akinek költői lelkületét magyar tárgy is hevitette. Sándor Vence.

Next

/
Thumbnails
Contents