Heti Szemle, 1903. (12. évfolyam, 1-51. szám)

1903-02-18 / 8. szám

_H S Z E M 1j E (8-ik szám.) r"”' it-gam *> CSŐ pénz Birtok parczellázásí Tulajdonos Debreczeni Első Takarékpénz­ár megbízása folyian rendkívüli kedvező fizetési feltételek mellett f. évi használatra bérbe­adjuk vagy eladjuk i«“ holdankinti parczellákban Hagy Ar községben (f. gyarmmi járás) levő I. oszt. szánté és kaszálóból álló mintegy 1400 holdas nemesi birtokot, (legmodernebb emeletes kas­tély, kiválóan gondozott park és gazdasági épületekkel.) - Venni vagy bérelni szándékozók toiuuijanak le vél i- leg vagy személyesen nagyari, fehérgyarmati vagy szatmári irodánkhoz. Ezzel kapcsolatosan értesítjük a n. é. közönséget, hogy buda­pesti és külföldi első ran­gú pénzintézetnél 15 70 évig terjedő kapható 600 koronától a legma­gasabb összegig, első és második helyen a legrövidebb idő alatt oly kedvezménynyel is, hogy az adós elhalálozásával tartozása is megszűnik és az örökös tehermentes birtokhoz jut. Meglevő terhek is átváltoztathatok ezen kedvezmé nyes kölcsönre és esetleg nag-ybb- összege. Ügyfeleink kívánatéra felvettük továbbá üzletkörünkbe az alabbi ügyletek lebon/oli- tását is: 1) Szerezünk olcsó személyi és Táltóhitelt. 2) Elválaljuk birtokok parczellázását, birto kok és házak eladását, vételét, bérbeadását és bérbe vételét. 3) Nyilvántartjuk a felsorolt kereskedelmi ügyekben a keresletet és kínálatot Neusehlosz Testvérek törvnyszkileg bejegyzett czég, BANK- BIZOMÁNYOSOK. Szatmári iroda: Ái-- pád-utcza 20. Telefon sz. 16. Jieso pénz. SzőlőoltYányok szokvány minöségban és európai nemes gyökeres és sima vesszők mélyen leszállított árakon. Oltványok ezre 90—100 frt. Mindenik a legkiválóbb bor- és csemegefajokból, fajtisztán teljes jótálással. Ha a szállítmány a megréndelésnek meg nem felelne, úgy az oda- és visszaszállitási költséget, valamint a megrendelő által kifizetett összeget hiány nélkül azonnal visszafizetem. így mindenki ebbeli szükségletét az én költsé­gemen házához szállítva tekintheti meg. Élőkerités. Gleditschia csemeték és magvak. Óriás tövisű, igen gyorsan fejlődő sövénynövőny. Ez az egye­düli, melyből oly örökös kerités nevelhető pár év alatt, rend­kívül csekély kiadással, melyen nemhogy ember, de semmiféle állat, még az apró uyulak sem hatolhatnak át, úgy hogy a bekerített részek teljesen kuloscsalzárhatók. Minden ren­deléshez rajzokkal ellátott ültetési és kezelési utasitás mellékeltetik. Bővebb tájékozás végett színes fénynyomatu díszes árjegyzékek ingyen és bórmentve küldet­nek, rendelési kötelezettség nélkül. Az árjegyzésen kívül egy oly könyvet kap ezzel, ki czimét egy levelezőlapon tudatja, mely nincsen az a ház vagy család, a ho annak tartalmát haszonra ne fordítanák, városon, falun, pusztán, gazdag vagy szegény családnál egyaránt. így még azoknak is érdekében áll, kik rendelni semmit nem akarnak, mert benne számos oly közlemények foglaltatnak, melyok mindenkinek nagy szolgá­latot tesznek. X aa a w* ni-Air Két6vea> óriási jövedelmet biztositó voltánál fo£va’ ennek tenyésztése majd * •minden gazdagságban az utóbbi időben I rendkívül elterjedt. Í Cim : „Érmelléki Első Szölőoltvány-telep“ Nagy Kágya, u. p. Székelyhid. Kitűnő faj esemesre­1 kiló 80 kr. Mertz István füszerkereskedésében Szatmár, Deáktér. Ingyen és bérmentve kap mindenki egy kezelési .könyvecs­két. melyből bárki képes egfinomabb Likőröket és Rumot hideg utón minden készülék nélkül még a legkisebb mennyiségben is országszerte ismert aromáimmal elő­állítani. Bupapest, VII., Dohány-utcza 5. sz. alatt. A i*j egyzék. §8 Telefon 85. Helyi 1 kor. ér­tékű vásárlás már helybe szállítva. BÖLÖNYI LÁSZLÓ MÉSZÁROS és HENTES, FRISS és FÜSTÖLT HUSNEMÜEK ÜZLETÉBŐL Szatmár, Széclienyi-utcza sarkán. Az árak változás esetén kötelezettség nélkül készpénz, vagy utánvéttel értendők. 5 kilós postarendelmény pontosan eszközöltetik. Helybeli megrendelések hazaszállítva. Friss húsok 1 ko. I. Marha hús . , Sertés , , „ Borjú » „ Bárány „ , » Juh „ » Friss háj olvasztani „ „ . szalona , . „ „ „ bőr nélkü „ „ Friss kolbász bors- „ „ fok. czitr. „ „ Friss zsir Kolbász áruk. 1 ko. Szalámi „ „ füst. magyar kolb. frt kr 52 60 56 76 72 72 64 84 1 80 90 1 ko. debreczeni páros „ . Lengyel kolbász . „ Sonka kolbász , „ krakéi „ „ , Krinolin „ „ . Parizer „ „ „ Máj sajt . „ „ Disznófej sajt 100 pár Virsli tormás 100 pár frankfurti 100 drb. Salvaládé Füstölt áruk. 1 ko. Sonka páczolt l ko. Sonka csont nélkül „ „ » kifőve „ „ Császár hús bőrrel „ , Karaj bőr nélkül „ „ Lapoczka és oldal 1 ko. Páczolt nyelv l drb. Sertés nyelv 1 ko. Tepertő Szalonák. 100 ko. Fehér szalona 1 ko. Paprikás stráf „ , Kolozsvári szelet „ „ Füstölt szalona . Tisztelettel BÖLÖNYI LÁSZLÓ m SS Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudó- gg* mására hozni, hogy Szatmáron a Deák-tér 19. sz. (Dr. Papolczy Gyula ur házában) Dartók László törvényszékileg bejegyzett ezég alatt a „Kigyó“-hoz czimzett, miniszterileg en­gedélyezett (tata) fe ott o nyitottam. Gyógyszeráru üzletemben állandóan raktáron tartok: mindennnemü gyógyszert és gyógyszerészeti különlegessége- §|||f két, állatgyógyászati czikkeket, fertőtlenítő és kötszereket, or- vosi és fürdő hőmérőket, mindennemű gummi árukat; továbbá WM bel- és külföldi pipere czikkeket, franczia,- német- és g|S| angol gyártmányú illatszereket eredeti csomagolásban és p^í kimérve; vegyészeti készítményeket ipari és gazdasági ezé- Igát lókra, eredeti minőségben: gyógyborokat, cognacokat, IMI §g|g| theát, rumot, és chocoládét stb. a legolcsóbb árakon. |f|áf E téren szerzett szakismereteim, elsőrendű üzleti össze- §§£& fttf köttetéseim képesek lesznek arra, hogy megrendelőim legké- |p|| fggá nyesebb igényeit is a legjobban kielégítsem. jgfli w ~ .................. ..........................i- IMI C ü Főtörekvésem leend a n. é. közönség bizalmának érdemlése. Magamat becses pártfogásba ajánlva vagyok tisztelettel: ki BARTÓK LÁSZLÓ. fjt§ MM üzatmáron, nyomatott a „Pá*niáuy-sajtó“ könyvnyomdában.

Next

/
Thumbnails
Contents