Heti Szemle, 1902. (11. évfolyam, 1-52. szám)

1902-12-17 / 51. szám

6 H ETI SZEMLE" (51-ik szám.) tettük, hogy nagy hanganyaggal nem ren­delkezik, de ha az ördög mátkájáért elitól- nők, akkor a mi igényeinket Szatmáron kielégíteni nem lehetne. Lónyay Piroska társulatunk egyik legügyesebb, legvonzóbb tagja, az ilyen tagokat pedig kötelességünk megbecsülni, nem pedig indokolatlan táma­dással kedvét venni. Kérünk tőle sok ilyen kedves alakítást, s akkor közönségünk ked- vencze leszl Holéczy Ilonát (második feleség) a páthosz elkapta. A paraszt asszony nem úgy rajong, mint a grófné 1 Kitűnő volt Ferenczy (kovács legény), ügyes Szentes (csíki székely). Szombaton két darabban volt részünk. Az„ Almafa“, nem érdemelte a plágiumot, sem­mitmondó haszontalanság, melyet Vedröd- Gizi kedves naiv alakja tett valamennyir- kedvessó. A rövid darab után annál kedve­sebb műélvezetet nyújtott a „Parasztbecsület“ rövid opera, mely édes, fülbemászó dallamá­val pótolta az előbbi hiányait. Szereplőink a darab nehézségeivel derekasan megbirkóztak s főképen Juhász Ilonkát, Bodát és Ferenczit emeljük ki. A kar gyöngesége kissé feltűnt, különösen a női althaugokat nélkülöztük. A karmestertől mindamellett a betanításért őszinte elismerésünket nem tagadhatjuk meg. Vasárnap közepes ház előtt Géczi a „Bégi szerető“ czimü uj 3 felvonásos népszín­műve került premierre. A darabban sok a kifejezés, sok a lelki küzdelem, a mi való­színűtlen meséje daczárahálás szerepeketnyuj- tott művészeinknek. Hozzájárult az előadás ér­dekességéhez a kis Hermann Ellócska műked­velő szereplése, kinek bátor fellépését és ügyességét több virágcsokor és czukorcsomag jutalmazta. Ferenczy Misije és partnere,Lónyay Piroska Teczája ügyes játékaiknál fogva és Szentes számadója eredeti maszkjával kiválóan si­került s az életből vett alakok voltak; ne­hány kedves dalban is volt részünk. Hétfőn fél helyárakkal a Sulamithot nézte végig telt ház-; az előadás ellen nincs kifogásunk, bárha az nem sikerült teljesen. Kedden ismét újdonság került előadásra: Gavault és Berr francziából fordított az X. a-szony czimü kedves meséjü eredeti bonyo­dalmakkal érdekessé tett bohózata üres ház előtt. Az élvezetes előadás Holéczy, Bátosy, Szentes, Krémer és Étsy érdeme. Jó Ízlésre mutat, hogy a vetkezési jelenet az eredeti tórtvől eltérően spanyol fal mögött folyt le. = 1 I A D Ó I. 1901. január 1.-től a Káptalan Deák-téri házánál azon helyiségek, melyeket jelenleg a „Pázmány—sajtó“ használ. Értekezhetni az alapítványi pénztárnál. szokvány minőségben és európai nemes gyökeres és sima vesszők mélyen leszállított árakon. Oltványok ezre 90—100 frt. Mindenik a legkiválóbb bor- és csemegefajokból, fajtisztán teljes jótálással. Ha a szállítmány a megréndelésnek meg nem felelne, úgy az oda- és visszaszállítási kö tséget, valamint a megrendelő által kifizetett összeget hiány nélkül azonnal visszafizetem. így mindenki ebbeli szükségletét az én költsé­gemen házához szállítva tekintheti meg. Élők érit és. Gleditsobia csemeték és magvak. Óriás tövisű, igen gyorsan fejlődő sövénynövény. Ez az egye­düli, melyből oly örökös kerítés nevelhető pár óv alatt, rend­kívül csekély kiadással, melyen nemhogy ember, de semmiféle állat, még az apró nyuíak sem hatolhatnak át, úgy hogy a bekerített részek teljesen kulcscsalzárhatók. Minden ren­deléshez rajzokkal ellátott ültetési és kezelési utasítás mellékeltet!k. Bővebb tájékozás végett szines fónynyomatu diszes árjegyzékek ingyen és bórmentve küldet­nek, rendelési kötelezettség nélkül. Az árjegyzésen kívül egy oly könyvet kap ezzel, ki czimét egy levelezőlapon tudatja, mely nincsen az a ház vagy család, a hol annák tartalmát haszonra ne fordítanák, városon, falun, pusztán, gazdag vagy szegény családnál egyaránt. így még azoknak is érdekében áll, kik rendelni semmit nem akarnak, mert benne számos oly közlemények foglaltatnak, melyek mindenkinek nagy szolgá­latot tesznek. TV* / a« a«, ftX'1_ Kétéves, óriási jövedelmet biztosító I ISI iIiSPi ÍTlriT.P.K voltánál fogva, ennek tenyésztése majd ** v/Uvillv I; v/AYiminden gazdagságban az utóbbiidőben mammmmsa■ rendkívül elterjedt. Cim: „Ermollekl Első Szőlöoltvány-telep“ Nagy Kágya, u. p. Székelyhid. «8 *5 € € Végtelenül jutányos ár! Szülök figyelmébe! A közeledő karácsony örömet hoz a jó gyermeknek, a szerető szülők ajándékokat vesznek nekik s karácsonyfát állítanak. Legjobb honi és elsőrendű gyárak bevásárlási forrása erre nézve a-utcza 10. sz. JSÄbX. BLATMOZKY I8TYÁN S ZATM ÁRI 'BAZÁRJA. Itt nagy választékban kaphatók: gyarmekjátéicolK, babák, csecsebecsék, karácsonyfadiszitmények, gyermek- kardok, puskák, dobok, leánykáknak is konyhafel­sserelések, játékok stb. minden igényt kielégítő minőségben és , ---------jutányos árban. Ug yancsak üzlethelyiségemben kaphatók : mindenféle kivitelű nagy­ságú és rí Ci T7'T>Í7'T>Tr /( T VTT ÁTT takaréktüxhelyek, szinü JL JÍ Ai/1, kandallók, egyébb porczellán-, cserép-, üveg-tárgyak és ékítmények a számtalan itt fel nem sorolható dísztárgyak nagy választókban. Cserópkályhák átalakítását és javítását elfogadom, s arra törekszem, hogy t. vevőimet a már ismert jutányos és pontos kiszolgálással minden tekintetben kielógitsem. Az áru beszerzésénél a fősulyt mindig arra helyeztem, hogy az lehe­tőleg magyar gyártmány legyen. A n. é. közönség szives pártfogását kérve tisztelettel: BLATNICZKY ISTVÁN. € € *31 € € € € € € € € € € m_______________________ pW WWW WW:WWWW' Végtelenül Jntányos ár. ß & !► w p p p !&* I & m & <£ ■2 ^ & & & S* & w p w­w w Karácsonyfára remek dísztárgyak és Czukorkák. Friss csemege széllé kilója 44. $ Törmelék Chocolade kilója frt 1.20. Az általános rósz viszonyok folytán,‘készséggel felajánlom, a legmegbízhatóbb forrásokból beszerzett árut ponté« és lelkiismeretes kiszolgálás mel­lett, oly olcsó árakban, hogy a fővárosi czégekénél is jóval olcsók, bak; különösen: Londonból importált Rma. Qraozz és Chinai tea. Angol és magyar tea sütemény. Valódi hollandi Ke­ring, legjobb Comachoi lángolna és mindenféle páczolt, füstölt és conservált hal különlegességek. Libamáj pástétom, Mar- hagulyás, Szarvas, Őz és Fáczán hús Conservek. Legjobb * bozeni Conservált zöld borsó. Champion Gomba franczia. Gergins * (angol uborka.) Boreczet franczia. Mustár, franczia Diaphane és Tivoli üvegcsékbe és mérve. Mártás, Worchester Angol. Boszniai aszalt szilva különlegesség. Leghíresebb bozeni befőtt és Con­servált gyümölcs, baraczk íz és birsalma sajt. Maggi kitűnő le- vés izelifö. Szt. Anna (maláta Caces táp sütemény). Nestle (gyermek táp liszt.) Glasner féle Piskóta (gyengélkedő gyermekek­nek és vérszegényeknek.) Kalsbadi Kenyér és Ostyák. Sago kása és Tapioca franczia. Zab Cacao (gyengélkedő gyermekeknek.) Valódi Ementhali, Trappista, Rognefort, Pármai, Romadour és Kincsem, Sajt, Legjobb Orosz Caviár. Valódi Görög, Spa- nyol, Rajnai és Bordeauxi bor. Palugyay J. és fiai Jalics A. Ferencz és társai és az Erdélyi pincze egylet magyar borai lerakata. Erven Lucas Bols hollandi. Kenyeres K. brassói, Girolamo Luxardo zárai, J. A Baczewsky lembergi és legjobb hazai gyártmányú likőr különlegességek. G. H. Mumm &CL, Duminy &CL franczia, Törley József és trsai, Belatini Braun A. és Hubert J. E. magyar pezsgő bor. J. &. F. Martell, Jules ti Robin &CJ, franczia, Magyar franczia Világosi, Gróf Keglevich István magyar Cognac. G. és W. Heller, Veit Fűrth és fia, Stollwerk Test­vérek, magyar gyártmányú Czukorka és Chocolade bonbonok. Vidéki megrendeléseket már 5 klgr. súlyig bérmentve, ingyen csomagolással szállítok. Szives pártfogásukat kéri, alázatos szolgálattal LŐVINGER JÓZSEF fűszer és csemege-kereskedő Deáktér 17. u. Lengje! Endre nr hálában.’ l***************************** 0****************************$ K. & C. Popoff Testvérek valódi orosz then főraktára. J44**4444444444444444444444*4~(444y4r444^444Vf47f4T44444rß4 4d -s :* “ 02 “ * — * * ET jft

Next

/
Thumbnails
Contents