Heti Szemle, 1900. (9. évfolyam, 1-52. szám)

1900-10-31 / 44. szám

IX. évfolyam. 44>ik szám. ^zatniár, 1900. OktóS>er 31 POLITIKAI ES TÁRSADALMI HÉT ILAP. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egy évrs — — — — — — — — 6 korona — fillér. Félévre — -1­----------— — — — 3 „ — Ne gyedévre — — — .— — — — t 50 „ Tanítóknak és kéziuüiparosoknak egy évre 4 korona Egyes szám ára 20 fillér. Felelős szerkesztő BÁTHORY ENDRE. A lap kiadója: A „PÁZMÁNY-SAJTÓ.“ A szerkesztőséget és kiadóhivatalt illot5 összes küldemények, pénzek, hirdetések, stb. a „Pázmány- sajtó“ czimére küldendők, (Deák-tér 19. szám.) Hirdetések jutányos árban vetetnek fel. Nyilttér sora 40 fillér. A lap megjelenik inindeu szerdán. Meddő harcz. Régi panasz, hogy nálunk kü­lönösen két felekezet dominál: a protestáns és a zsidó. Ha végig te- kintünk a minisztériumokban, a i közélet vezető egyéniségei közt, az Akadémia tagjain, az egyetemi ka­tedrákon s a lapok szerkesztőin: rögtön szemünkbe ötlik az a jelen­ség, hogy a katli. vallás hívei min- 'deniitt kisebbségben vannak. De nem az itt a nagyobb baj, hogy az állami és kulturális élet­ben Magyarországon, a par excel­lence katli. országban, épen a katho- likusok vannak háttérbe szorítva, holott de juve őket illetné a domi­náló szerep. Az itt a bökkenő, hogy mig más felekezetek minden esz­közt és módot megragadnak, hogy egymás közt az összetartozás érzetét erősbitsék s érdekeik minél több ol­dalról képviselve legyenek; mig más felekezetek gondolnak egymásra és egymással, mert jól érzik (s iga­zuk van), hogy a vallási rokonság akaratlanul is fizikai érdekközössé­get teremt, s az egyetemessel az egyént is emeli: addig belőlünk, katholikusokból hiányzik az össze­tartás, a szivóság, ellenben legna­gyobb fokban meg van bennünk az indolencia nemcsak vallási elveink, de különösen azon kevesek érvé­•H TÁBCZA. ifi Szerkesztői üzenetek.*) Irta: Marosán János. Antal. Közel jár a megvalósuláshoz. Maga is nemsokára be fogja látni, hogy hiába kapaszkodik a Helikonra. Ármány. Már megüzentük sokszor, hogy hiába keresi az igazságot, nincs sehol, még az ön költeményében sincs. Biró. Határozottan üzenhetjük, hogy halad, de — sajnos — viszsza fele. Cicero. Nem hiszszük, hogy Cicero ma­gyar ember lett volna és pedig azért nem, mert ön azt Írja, hogy még miniszterelnök is volt Magyarországon. Alaposan téved. Czigány. „Czigány“ czimü eredeti nép­színművet — tévedni méltóztatik — nem Ohnet irta. Csillag. Szeretné, ha olyan haja volna, mint Csillag Annának ? Ezen — asszonyom — könnyű segíteni. Levelében azt is mél­*) Sok jó van benne, de van gyenge is. Ezek­nek megbocsátunk az elmésebbek számlájára. Szerk. nyesülési érdekei iránt is, kik köz­életi szereplésükben bevallják kath. voltukat és síkra mernek szállani a kath. érdekekért. Eddig csak a liberálisok, a zsidó sajtó, s a felekezeti türelmetlenség frinigiáival vagdalkozó protestánsok támadtak csodálatos vehemenciával a közélet azon kimagasló egyénisé­geire, kik a kath. vallás eszményeit is oda írták szásziáikra. S most, midőn pedigc1 a jelek arra mutatnak, hogy a katholicis- inusban jelentékeny fordulat készül, midőn egy uj nemzedék követelni kezdi minden téren vallásunk jogait, s a közszellemben uj áramlat kezd lengeni, — most azt kell látnunk, hogy azon jeleseink ellen, kiknek élete a kath. közügyek szolgálatá­ban folyt le, épen az a párt harczol, mely zászlójára a kath. vallás vé­delmét irta jelszavául: a magyar keresz­tény néppárt. Meddő harcz ez. tisztelt néppárti vándorapostolok, s a kath. ügyre nagyon áldatlan, azok ellen törni, kiknek közéleti szerepléséhez tisz­teletet és elismerést érdemlő kath. munkásság fűződik. Használtak-e a kath. ügynek akkor, midőn Kecskeméten Bartók Lajos, a. jeles iró és publicista ellen jelöltet állítottak s a legnagyobb vehemenciával korteskedtek, miáltal győzelemhez segítették a Bánffy je­tóztatik említeni, hogy hamis fogai vannak. Nos, miért ne lehetne a haja is az? Dávid. Sajnáljuk, de elhegedülte. Eröffy. Azt kérdi tőlünk, hogy mi a jog? Nincs időnk itt az ön kérdését boncz- kés alá venni, tessék 6gy ügyvédhez fordulni. Arról azonban biztositjuk, hogy önnek jogában áll nem terhelni bennünket rossz verseivel. Édes. Versére nem akadunk sehol, ha csak a papírkosárban nem lesz ? Fekete. („Temetés“) Szép volt, csakhogy rövid ideig tartott ... az Íróasztaltól a papír­kosárig . . . oda temettük, ahonnan nincs többé visszatérés. Gazda. A gazdasági nópelőadásokon tilos verekedni és ha ön azért ment oda, helyesen tették, hogy kidobták. Gyáros. Versenyezhet, csakhogy „tisz­tességesen“, mert foly a harcz a tisztesség­telen verseny ellen. Hollós. Regényéből csak az első sorokat közöljük, ime: „Torsonn, a hires angol iró, 60 éves korában halt el. Ezután 2 évre másodszor nősült meg.“ Elég ebből ennyi mustrának. író: Hogy mikor közlünk öntől is már valamit ? Akár holnap is — apróhirdetést. löltjét az Ugron-párt egyik legrégibb s leghívebb kerületében, és elütötték mandátumától egyik jelesünket, ki tollával és tetteivel mindenkor ki­mutatta katholicitását ?! Használtak-e a kath. ügynek akkor, midőn elmentek korteskedni a zalamegyei baksai kerületbe, me­lyet 16 évig képviselt nemzeti párti programmal Szentgyörgyvölgy de­rék plébánosa, a kath. ügyek meg­vesztegethetetlen bajnoka, —hogy el­vegyék tőle a mandátumot, s midőn ,,felhívták a paptisztelő jó kath. né­pet, hogy kiáltson abczugot tiszte­letreméltó lelkipásztorára“ ?! Okos és kath. eljárás volt-e az, melylyel a múltkor oly kínosan leptek meg minden elfogulatlan kat- holikust, — hogy az Ugron-párti kath. képviselő, Yárossy Gyula ke­rületében népgyüléseztek, megbukta­tására annak, ki előtt úgy is mint iró, úgy is mint képviselő előtt, tisztelettel emel kalapot minden igaz magyar katholikus. És mennyi kárt okoztak a kath. politikának minapi kísérletükkel Csik-Szent-Mihályon, midőn Győrffv Gyula ellen indítottak harczot, ki pedig egyik kimagasló alakja a m. kath. közéletnek, s kiváló faktora minden kath. mozgalomnak! Elég rámutatnunk az autonómiai kongresz- szuson kifejtett igazi kath. érzelem­től áthatott munkásságára. Buzgó Junó. Beküldött regényét átadtuk a földszinten levő szalámi kereskedőnek, ki azt üzeni, hogy megütötte a mértéket. Sok szerencsét! Konkoly. „Várom, várom, de hiába vá­rom“ czimü versének közlését ezennel kije­lentjük, hogy hiába várja. Lili. Ha ilyen verset is közölnénk, a szerkesztőség rövid időn becsukhatná a bol­tot. Legyen irgalmas ! Lyubimin. Hogy mi illik, mi nem, ön azt nem tudja? Sajnáljuk, de nem tartunk illemtanárt. Tessék másfelé fordulni. Maró. „Gyenge, gyenge ..." Biz úgy van a, kérünk jobbat. Ninon. „Én már többet, én már többet nem irok.“ Igen helyesen teszi. Magyar em­ber szavát tartja! Nyáry. Rendben vagyunk. „Gyógyithat- lanok kórháza“ Budapesten, Knezics-utcza 14. Becses figyelmébe ajánljuk. Orosz. Ön azt Írja, hogy pompás felfe­dezést tett. Neve „orosz“ összetett szó és pedig áll: or- és ősz-ból, előbbi magyar, utóbbi román szó ; aztán meg az „orosz“ szó nem is magyar, hanem orosz és mégis ma­gyar és a viselője sem nem magyar, se orosz,

Next

/
Thumbnails
Contents