Heti Szemle, 1900. (9. évfolyam, 1-52. szám)

1900-04-11 / 15. szám

2 HETI S Z E M L E“ (15-ik szám.) is olyan, mely egyáltalában nem kedvez nekik, — inkább a zsarno­kok malmára hajtja a vizet. Szomorú ébredés ez az után a kezdet után, mely pár évvel elébb felemelte a polgárság szivét. De nem kell csüggedni. Az államok életében is van egy határ, melynek végpontján tilalomfa gyanánt álla­nak a múlt emlékei, figyelmeztet­vén, hogy ez az ut útja a nemzet Golgothájának. Az tölt el bizalommal bennün­ket, hogy a magyar a nehéz meg­próbáltatások idején rendszerint ész­revette a fenyegető veszélyt, vissza­tért önbizalma, visszatért lelkiereje, a tétlenség álmából tettre gerjedett, mindig megmutatta, hogy tud ural­kodni szenvedélyein. A nemzetet, annak nagy tömegét most sem okol­juk, nem halt annak még ki erei­ből az életerő, — csak mély álomban van. Azok az elemek, melyek most ismét felszínre akarnak kerülni, alighanem keserű csalódásra ébred­nek. Épen ez volna aknainunkájo- kért a méltó jutalom. Mert, ha a nemzet feltámad, nagy és erős lesz haragjában, s kíméletlenül sepri el maga elől azokat, akik rablánlánczra akarták verni. Eddig és ne tovább. Habár meg­tagadta Krisztus keresztjét a fele­kezetien állam, ott ragyog az a magyarság szivére tűzve, nem pusz­tult még ki a nép kebléből a vallá­sosság, s inig az él, nincs miért rettegnünk. Lehet, hogy az a kis tábor, melyre a hatalom fényében sütkérező lélekkufárok ma kigyót- békát rá kiáltanak, oly hatással leend a nemzetre, hogy az belátván törek­véseinek önzetlen voltát, szivvel-lé- tekkel csatlakozik hozzá, s kérész­iül vág a zsebrákok undok tervein. Ez lenne méltó feltámadás a magyar nemzethez, ekkor érkeznék el agyonnyomorgatott népünknek valódi hús vét ja. Párisi levél. Paris 1900. április 7. Krisztus feltámadásának örömünnepét várja az egész világ. A Szajna partján két­szeres hálával zeng fel az „Alleluja I“ mert ugyanakkor megnyílnak, a XX-ik század kezdetét legméltóbban jelző emberi alkotás, a párisi világkiállítás kapui. A Champ de mars, a Trocadero, a Quai de la Conference és a Cours-la Reine szóval majdnem az egész kiállítás területe még mindég egy nagy óriási rendellen műhely képét mutatja, ahol — előre láthatólag — még májusban is fognak kalapálni. De ez a két bárom hét késedelem nem ejti kétségbe a francziákat, a hivatalos megnyitás napja április 15 e lesz elhalaszthatatlanul. Mi magyarok különös lelkesedéssel ve­szünk részt a világkiállításon. Síkra száilunk a nagy nemzetek között, hogy most is meg­mutassuk nagyságunkat, munkánkat, tudá­sunkat, amint megmutattuk nyers erőnket, politikai bölcsességünket az évszázados csa­ták zivatarjaiban, amikor védbástyául szol gáltunk nyugatnak, kelet pusztító hordái ellen, az által biztosítva nekik a békés előre­haladást a kultúrában, a munkában sa tu­dományban. Nem rég tettük le, a kardot, csak nem rég engedte meg az Ég nekünk, hogy a békés munka utján szerezzünk több babért drága hazánknak. Munkánk virágai most itt vannak Párisban, hogy versenyre keljünk velők a többi nagy, hatalmas nemzetek ékes­ségeivel. Sikerünk előre láthatólag nagyobb lesz sem mint azt megálmodtuk volna. A magyar osztály munkásai élükön Lukács Béla kor mánybiztossal oly munkát végeztek, amely feltétlenül meg fogja lepni a külföldet. Állami önállóságunk a világkiállításon mindenütt gondosan megvan őrizve, nem kel! attól tartanunk, hogy Ausztriával egy kalap alá fognak. A dekoratió munkálatok kivite­lénél kiváló súlyt fektettek a magyar jelleg és a magyar diszitő motívumok k idom bon­tására. A Szajna partján lévő önálló piVillo­nunk ról tudvalevőleg a fmnezia lapok is a legnagyobb elismeréssel nyilatkoztak. Ezen kivül még 18 részből álló csoportunk van a kiállítás területén szétszórtan, 10.676 négy- szögmóter pavillonokban, 356 négyszögmé­ter pedig szabad területen A magyár osztályról legközelebb bő vebben fogok megemlékezni, nem különben az egész kiállításról, amelyen még amint virágbojíjaikat, a babérdemutkák pedig tiszta fehér csokraikat ringatják a tengerről jövő szellőben. És ezen a tenger zamatjával, a rozmaringok, cisztrózák és egyébb virá­gok és vadnövények illatával telitett szellő itt terjedt széjjel. Itt ott összekuszált exoti- kus növények csoportjai, a datolyapálma nagy legyezői s az ágávák csavart tőrei voltak láthatók. És ezen úgyszólván orien- tális tavasznak elbájoló víziója a tökéletessé­gét s a tisztább bűbáj a nemességét egy kis kápolna harangjának ájtatos csengésétől nyerte. A templom ezen hangja gyengéd ezüstös rezgéssel terjedt el a langyos, csil­logó, balzsamos levegőben, hirdetve, hogy ezen nap pompás reggele egyszersmind a husvét dicsőséges reggele is, s a feltámadás ezen ünnepe összhangban volt az általános örömmel. Úgy látszott, hogy a csodás ter­mészet, a nap, a tenger és mind ezen virá­gok által hirdetted örvendve a szeretetnek a halál felett való győzelmét. II. Oh! E pompás húsvéti reggelen, az élet, az egyház és a természet ezen ünuepe tölté el keg3retlen búskomorsággal a fiatal asszony szivét. A sötét creppruha, a mely rajta volt s a mely gyengéd szőke szépsé­gét megható keSlemtnel ókesité, gyászról beszélt, a mely szivét még nagyobb két­ségbeeséssel tölté el. S/.elid kék szemei, melyek a sok sírástól majd elhomályosod­tak, a szép nap ragyogó fényétől látszottak szenvedni. Meghalványult homloka minden megújuló harangszóra fájd '-Mas gondolatai­tól mind jobban és jobban alkomorult. — Négy hónap előtt, fiát, —- egyetlen fiát vesz­tette el. Anyai kebelében a seb akkor kéz dett legjobban sajogni, a mikor a tavasz tündériessógót kellett néznie, a melyet And- réja már többé nem lát, — a mikor a fel­hívást. hallá azon Isten imádására, a kitől már nem kért semmit és akihez már nem imádkozott, a mióta gyermekét elvette. A forró terasszon ülve, a kétségbeesés gépies rószvétlen tekintetével nézett a világba. A csodálatraméltó láthatár minden pontja fel­idézett lelkében képeket és gondolatokat, a melyek szerencsétlenségének minden részle­tét érthetőbbé és tűrhetetlenebbé tették. A hat éves fiúcskának majdnem hirtelen be­következett halála, a kit egy tüdőgyuladás néhány nap alatt sírba döntött már magá­ban súlyos csapás volt. Személyes természetű körülmények még súlyosbították azt, s a fiatal asszony e helyen, a mely részére már fennebb is megjegyeztem, lázas sietség­gel dolgoznak. A kiállítás főbejárata már teljesen ké­szen áll a Concorde-tér szólón. Binet. építész müve, — minden hasonló alkotást fölülmúl. A kupolája 500 négyszög méter, 58 bejárata van, amelyeken óránkint 80.000 embert lehet bebocsájtani. Este pazarul ki lesz világítva. Reklus óriási földgömbje még a kiállí­tás megnyitásakor sem lesz kész. Az óriási glóbusz átmérője 46 méter. Az 1900 iki kiállítás csodája már két­ségtelenül a Chatzan d;kan (vizkastély.) A vízesés tartója 30 méter széles, maga a zu- hatag is 30 méter magasságból szakad alá. Valóságos folyam ez, amely este káprázatos kivilágítás mellett, oly látványt fog nyújtani, mit semmi más csodálatos alkotás a kiállí­tásnak. Mindezekről s a többi sok másról leg­közelebb bővebben Írok, ha a munkálatok befejeződnek, vagy legalább jobban előreha­ladnak. A világkiállítás fénye, pompája, gazda­sága minden bizonynyal meglepi az egész vi­lágot. Paris is piperkődzik, hogy lehetőleg teljes pompájában mutassa be magát. De vájjon elkerülik-e Paris roskadozó templomai az idegenek figyelmét, amelyeknek tataro­zása, — tiz, tizenkettő kivételével, — égető szükséget képez. Ha a hívek áldozatkészsége legalább gerenda támasztékokra nem adako­zik, akkor Párisban összeomlott templomok­ról is hallottunk volna. Avagy nem fog sze­met szúrni az idegeneknek a fényes boule- várdokon át haladó szegényes, kopott reve- rendás, rongyos czipős ősz abbé, aki örvend, ha egy kis zug bonillonba költhetó el ebédjét. Bizony a nemes ozélra költött sok mil­liókból egy csekély részt fordíthatna a libe­rális kormány a legnemesebb czélt szolgáló oltárok épeutartására s ne hagyná nyomo­rogni azokat, akik nélkül már rég elseperte volna őket a szoczialismus s az anarchizmus. Ez utóbbi sorokat katholikus-franczia Sajtóban uralkodó jelenlegi hangulatból me­rhettem, a mely a nagy fény mellett — he­lyesen — az árnyékra is rámutat. Karácsonyi Aladár. Felhívás. A dalegyesület választmánya a következő felhívást küldte szót az ország dalegyleteiliez : Tekintetes választmány! Szeretett Dalos Testvérek! A Szatmár-németi Dalegyesület 25 éves fennállásának örömünnepét ült 1 Ünnepe lesz annyi múlttal bírt., mind ezen körülménye­ket egyenként, maga elé képzelte ... A bé­kés öböl tükrödző vize ez a tenger — az áthidalatian tenger a melyen férjének Lo- dovic de Fresne nek tiz hónap előtt a leg­távolabb keletre kellett utaznia. O a sor­hajóhadnagyot Tuolonba kísérte, ő — az oly nyugtalan hitves, oly boldog anya! S most a mikor jelenléte oly szükséges volna rá nézve, hogy ezen borzasztó csapást köny- nyebben elviselhesse, — ezen csalárd viz őket ezer és ezer mórtföldnyire választja el egymástól. Mikor tér viszsza, mikor fogja vigasztaló szavaival az életre bátorítani s kötelességeinek teljesítésére buzdítani ? — Milyen kötelességek ? — A harang hangja, a mely a szent misét hirdeté s a melyben résztvenni belső dncza gátoló, eléggé figyel­meztette azokra. Ha de Fresne asszony fel­emelkedett volna, akkor a villa kapujától az erdőn át vezető utón láthatott volna egy ponny ló által vontatott kocsit s a kocsiban két gyermeket épen olyan gyászban mint ő — egy kilencz éves fiút és egy nyolcz éves leánykát. Ezen két gyermek Róbert és Alice férjének első házasságából szátinazott. Visz- szaemlékezett arra, a mikor a tengerósztiszt- hez feleségül ment, mily részvéttel volt a

Next

/
Thumbnails
Contents