Hetikiadás, 1939. január-december
1939-04-12 / 15 [1525]
Bundavás ár. Irta: Kisigraándi Géza. Amikor az első szél vágigtáncolt a szibériai óriás pusztán ós szétesapkodta a jeges tenger leheletét,megropogtak a barakkok eresztékei és a fogolytábor kútjának kávája mellett azonnal megfagyott a viz„Pedig akkor még csak szeptember le93lejét mutatta a naptár. A sok tizezernyi haza sóvárgó hadifogoly összébb húzta mellén szegényes gúnyáját és rettegve gondolt az orosz télre. - Itt a •vörösök között ugyan nem számithatunk semmire se - böködte ' ki a vélekedését Gulyás Gábor'egykori tiszti szolga.aki arról volt nevezetes, hogy mindig keritett ruhát is,meg élelmet is.Az volt a leghíresebb,szinte' szálló igévé nemesedett mondása,Hogy amig lesz Leninnek egy karéj kenyere, addig annak is ellopja a felét. De annyi becsület volt benne,hogy fogolytársától soha el nem vett egy tüt sem, sőt adott mindenkinek,ha neki is volt .Holzhauer Józsi,a közismert kövér Szopi - ugyancsak tisztiszolga a magyar királyi honvédség keretében volt a legjobb barátja és kópéságokban hűséges osztályosa. - Megfagy bennünk a lélek is Szepi - dobálta oda a szót Szopinek,aki csak lanosan pislogatott,de ebben benne volt az eljövendő cselekedetekte n való tökéletes részesség. - Lemállott rólunk a hazulról hozott köpenyeg. - Abban úgyis jól megfért a szibériai szél - vetette oda Szepi,-Még egy telet nem lehet kihúzni magyar gúnyában.Itt kell sikeriténünk valami oresz bundát. A székely baka rábólintott ,mi azt j0lent0tte,hogy megintcsak tökéletesen egyezik a vélekedésük.összedugták a fejüket.Csak foszlányokat lehetett megérteni a szavukból,mert a sok csalódás é s kudarc bizalmatlanná tette mindkettőjüket. Amikor kint voltak munkán a városbaa,kitap sztalták,hogy mit és hogyan árulnak arrafelé az emberek. Ez volt a kiindulás pontja is.' - A piacon lorakiák a kocsi mellé a rongoíog bundát,azitán a nép odamegy és válogat berme.Ott próbálgat jak, alkusznak és ha megegyeztek , azonnal fönt is marad a vásárlón a bunda. - Csakhogy nekünk nincs egy rossz kopekünk som - csóválta a fejét kese rüen Gulyás. - Hát ez is akadály? - húzta fel a szemöldökét Szopi,- Ki mondta neked, tc csavaros oszü székely,hogy csak pénzért lehet vásárolni? - Haszon tudom - szerénykedett a másik - hiszen engem som ejtett a főjem lágyára az édesanyám.Hanem ketten kevesen leszünk.Többnek kellene kimenni 4 vásárba. - Legjobb lonne,ha először körülnéznénk - mondta Szőni*Ebben maradtak és kipróbált módszerük szerint odasomfordáltak a széles kapuhoz,amelyben felgyűrt gallérral,zsebbe mélyosztett kézzel rohangált fel-le a muszka or. A síkság közepén a drótkerítés nem fogta fel a szél mérges száguldás át,igy azután nem csoda ,ha kinjában futkározott .A két legény kileste.mikor fordul háttal nekik ós akkor egy-két lépéssel a drót-kapun kívül álltak meg. - Eressz be pán - rimánkodtak neki - mert megfagyunk. - Takarodtok innen - rivalt rájuk és rótta tovább a husz lépésnyi utat'miközben a két baka vidáman kapkodta a lábát a város felé vezető uton. Alaposan körülnéztek és kiforrott haditervvel tértek vissza, napszállta körül a táborba,melynek kapujában megint ugyanaz a nyurga muszka' futkározott.Most meg a Kapun belül rimánkodtak neki,hogy eressze ki őket,de a muszka gyanút fogott és kizavarta mindkettőjüket .Non tehettek egyebet,meg kellett vámiok,amig másik őr áll a kapuba.Közben kék-zöld volt az arcuk és beszélni sem tudtak. annyi ra vacogott a foguk.Végre rájuk pislantott a szerencse :azui őVháta mögött egyszerűen besuvadtak a táborba. Folvt.köv.