Helyreigazítások 1936-1943
1939
Tó/P Helyreigazítás, 3*9". kai 25. kiadásunk bázeli Keuter-hirébcn elírási hiba tör- & tént. A hir első mondata, helyesen igy hengzik: A s z o o b a. t r a virradó éjszaka a svájci határ s szomszédságiban levő harcvonal felől heves ágyúzás hallatszott, ar.cly ,\ 1 ora hosszat tartott. • ;,7 yH^^ Mai 31. kiadásunk oslói hírében, amely a légvédelemre adományozott összeg fölhasználásáról szól, a, aásodik rondául . helyesen igy szól: Egyrdllió k oronát a háború által su^rtott vidékek ujrafelépitési munkájára használnak Bel. rág a na,radük ötszázezer koronát a munkanélküliek segélyezésére rjuttatják. Cs/Ho . H e 1 y r e i g a z 1 t á s Ű ^1 ^ 2J lmrédy Bélának a Giornale d'Italiaban megjelent cikkéről w szóló római tudósításunkban / megjelent 33. és 34. kiadásunkban / az utolsóelőtti bekezdés utolsó mondata helyesen igy szól: Mi magyarok féltékenyen szeretjük hazánkat é s modern észjárásunk megftudja érteni az uj eszméket és falfogásokat is. |jp ^•" ,r He/La ? % l IA KA a z i t á s .. £r . seben /lásd a 18. kíada^t/ llls'olfa H*í£ helyesen M e n i n /nem Mening/. -lejen szereplő helységnév Helyreigazítás: tfW ^ oM>1 , ^. . i .^J 17. kiadásunk londoni hirébon, amely a lkuter Iroda ^fraJ^b^n^íeeindő tartalmzza > az mondatban " Belgiumban" helyett Má/ííá Helyreigazítás: - , . M . Mai 6. kiadásunk bukaresti hírében, amely a kőolajvidékeken életbeléptét* rendelkezésekről szól; az első bekezdés utolsó mondata helyesen a következőkép hangzik: , , ' . . . , q1 Az összes román állampolgárságú és a koolajvidékeken alkalmazott mérnőkő k/magu kat helyben mozgósította írnak kell tekinteni ok stb. nak/ Té/Dn Helyreigazi t ás . ^ „ A Torsten nevü svéd gőzös, amelynek elsülyedését londc Reuter-hír alapján mai 8. kiadásunkban jelentettük, nem 12,000, hanem 1200 He/Ln Helyreigazítás. ? A német véderőicparancsnokság mai hivatalos jelentése^ első bekezdésének utolsó előtti mondata helyesen igy szól: Casseltől kolotre áttörtük azt a megérősitott francia határállást, amelyet az ellenfél fordított arcvonallal védett, és eléitük a belga határt. He/He Helyreigazítás." ' A A Mai 27. kiadásunk utolsó bclgárdi hire; amely ogy nagy malom égéséről szól, helyreigazítandó olykép, hogy a malomtüz nem Pétorvaradon, hanem Nagybocskorekon volté £ Mr/Ho 5 ? i * re igazítás. 7) 3, // . holland követ helyed b'elg'rldl^^l fí^^gj