Hazai Tudósítások, 1986 (23. évfolyam, 1-22. szám)
1986-01-15 / 1. szám
L986.XXIII.évf.l.sz. Hazai Tudósítások 9 KÖZÉPKORI KÓDEXEK KÖZÖTT A budavári épületegyüttes F szárnyának három kis termében „minden" itt van. S talán ugyanazon a topográfiai helyen, ahol valaha Mátyás király corvináinak a könyvesháza állt. Minden? Egyházi, világi művelődés. Latinítás, magyarság. Nemzetközi érintkezés, s nemzeti nyelv. Hazánk és Európa. Szent Gellért Deliberatio-ja /Magyarországon először/, a térítő püspök prédikációinak a gyűjteményével, a pannonhalmi bencés apát ság 1002-ből származó, elveszett alapítólevelének 13. század eleji, hiteles másolata, Hartvik püspök Szent István legendája, a Pray-kódex, benne a Halotti Beszéd és Könyörgés, s a Leuveni kódex, benne az ómagyar Mária-siralom magyar soraival, a Bakócz-graduálé, imádságos könyvek és kézzel írt középkori törvények, olyan rajzoló, író és illuminátor remeklések, mint Agathias De bello Gothorum című, 1483-84-ben Nápolyban másolt corvinája, breviárium a nagyváradi egyház számára a 15. század második feléből, a királyi kincstár budai számadáskönyve 1525-ből, a Mohács előtti esztendőből, a világhírű Mátyás-graduálé, a Festetics-kódex, Kinizsi Pálné, Magyar Benigna kicsiny imakönyve, az első - noha latin nyelvű - magyar költő, Janus Pannonius kéziratos költeményei a 15. század végéről, s hogy még messzebb gyalogoljak be a múltak mélységeibe, a Janus Pannoniusgyüjteményből származó görög biblia, amely a föltevések szerint 1000 körül, Bizáncban keletkezett. Bizáncban írták le egy kódex lapjaira. Embarras de richesse, a gazdagság torlódása, a bőség zavara, jegyezhetné meg egy francia a látványra, amelyek azokat a hangjegyeket ábrázolják, amelyeknek a zengzetével az Európa szívébe érkezett nép beleszólt, beleénekelt az európai egyetemesség közös kórusába. „Minden" itt van? Ne hamarkodjunk. Az a kiállítás, a Kódexek a középkori Magyarországon, amelyet az Országos Széchényi Könyvtár rendezett a magyar nép épülésére