Hazai Tudósítások, 1971 (8. évfolyam, 5-24. szám)
1971-07-01 / 13-14. szám
1971. VIII. évf. 13-14. sz. Hazai Tudósítások 10. ROZSA SÁNDOR KALANDJAI a televízió képernyőjén »»tmtnitm inni un nun imtmmmtnmti »minin mim i »» A napokban befejezték a magyar filmgyártás eddigi legnagyobb vállalkozását, a tizenkét részes, azaz tizenkét órás, 18 ezer méter hosszú Rózsa Sándor cimü televíziós filmsorozatot forgatását. A magyar irodalom remekéből, Móricz Zsigmond Rózsa Sándor cimü regényéből készült alkotást Színét ár Miklós rendezte. A forgatókönyvet Sipos Tamás az ismert dramaturg irta, aki szerint: "nincs a világirodalomban még egy iró, aki ilyen szépen, igazan leírta volna a népnek az őt védelmező hős iránti fájdalmas igényét. Móricz olyannak irta le Rózsa Sándort, ahogyan a népbon élt, akiknek nyomorukban, elkeseredésükben szükségük volt, hogy higgyenek benne, S mi is ilyennek mutatjuk be. S ha a nézők megértik az igaz emberi érzéseket, szeretni fogják ezt a filmet." A monstre film felvételein 72 napig dolgozott 180 színész, közel tízezer statiszta a fél Alföld apraja-nagyja, 400 ló és 25 idomított kutya. Forgattak a bugaci pusztán, az izsáki homokdombokon, az algyői olajmezólt mentén, az apajpusztai ménesben s Kunszentmiklós határában, ahol az 1830-as évek Röszkéjét építették fel díszletekből. A rendező a címszerepre a Színház és Filmművészeti Főiskola negyedéves hallgatóját, saját tanítványát Oszter Sándort szerződtette. Ő valóban olyan, amilyennek elképzeljük Rózsa Sándort. Zömök, izmos, arca széles csontozatu, ha haragszik szeme szine szürkéről feketére sötétül. Főiskolás társai magányos farkasnak tartják ... Huszonhárom éves, olyan korú, amilyen a legendáshírű betyár volt, Móricz regényében. S rokona Rózsa Sándornak - ez csak a felvételek megkezdése után derült ki. Anyja röszkei lány s Röszkén - mint meséli - valahogyan mindenki rokona volt mindenkinek. "Ük nagyanyám még találkozott Rózsa Sándorral a szegedi börtönben. Nekem úgy mesélték, hogy ő úgy mesélte akkor már nagyon öreg volt, őszhaju töpörödött emberke. Csizmákat készített. Ötször olvastam el a könyvet. Nem is gondoltam rá, játék közben, hogy valójában ilyen volt-e. Én hiszem. Dublőr nélkül dolgoztam s a szerep kedvéért • tizenöt kilót kellett lefogynom." Kétféle kópia készült a filmből: fekete-fehér és színes. Az utóbbi a külföldi televíziós társaságok kérésére. A tizenkét részes sorozat vetítését előreláthatólag augusztus 20-án kezdi meg a Magyar Televízió. MAGYAR TV-ADÁS ROMÁNIÁBAN Hetente két alkalommal, mintegy kétórás összidőtartamban sugároz a bukaresti tv-állomás magyar nyelvű műsort. A zömében filmszalagon megörökített riportok - ezek alkotják a csütörtöki félórás adás gerincét - az ország gazdasági, társadalmi problémáival foglalkoznak, bemutatják azokat az intézkedéseket, melyek a magyar kisebbséget érintik elsődlegesen. A vasárnap délutáni adás, amelyet 13 órától 14.30-ig közvetítenek az információ adáson túl a szórakoztatásról is * gondoskodik. A bukaresti magyar nyelvű tv-adás, különösen a Székelyföldön nagy jelentőségű, hiszen Erdély szélén, általában jó minőségben lehet a budapesti adó műsorát követni. A magyar ^ nyelvű tv-adás szerepe egyelőre - úgy tűnik - a megismertetés, az egymás felfedezése. Egyre-másra, szinte adásról-adásra bukkannak fel uj riporterek, műsorközlők - és uj témák. A közönség érdeklődése máris megnövekedett olyan romániai magyar szinészekiránt, akik most jelennek meg először a,kamerák előtt, Mivel egyelőre a magyar adásban szerepelni sokkal inkább reklám, mint konkurrencia,a színházak örömmel ajánlják fel felvételre produkcióikat, s igy valamennyi jelentősebb színházi előadás filmszalagra kerül. Nemrég vetítették a kétségtelenül legnagyobb romániai magyar művészegyéniség, Kovács György három részes visszaemlékezés sorozatát, amely hires szerepeit idézte Szabó Ernő, Fényes Aliz, Delly Ferenc, Borovszky Oszkár oldalán. A színházi produkciók mellett nem egy erdélyi magyar könyvsiker is képernyőre kerül. így nemrég műsorra tűzték a. tavalyi év legjobb romániai magyar könyvének, Sütő András "Anyám könnyű álmot igér" cimü szociografikus memoárjának bemutatását. Sokat tesz az uj adás a magyar folklór megmentéséért is, hiszen nézőinek zöme falusi. Rendszeresen bemutatnak egy-egy székely, csángó, mezőségi, bánsági magyar táncot, népdalt többnyire a vidék műkedvelőinek előadásában, vagy pedig hivatásosok, a volt marosvásárhelyi Székely népi együttes to lm ácsolás álján. A szerkesztőség címére érkező számos levél azt bizonyítja - életrevaló ötlet a romániai magyar tv-adás. o o o o