Harangszó, 1944

1944-06-11 / 24. szám

108 HARANG SZÓ 1944. június 11. l&áiór népből f)ösi nép ... Vitéz Imrédy Béla közgazdasági 0 miniszter a hősök napján nagy be­szédet mondott Zalaegerszegen. — Ma nem elég az, ha egyes emberek hősies cselekedetén át el­ragadtatással szemléljük a magyar lélek kiteljesülését — mondotta—; ma több' kell: nemcsak egyes hő­sök kellenek, hősiesség kell a nem­zet egyetemes magatartásában. Hősi népibe van szükség! Mit je­lent a nép hősi mivolta? Vájjon elég-e, ha bátrak vagyunk, ha szembe merünk nézni a veszéllyel és halálig teljesíteni tudjuk köte­lességünket? Nem! A bátorság meg­van a fenegyerekben, megvan a bakonyi betyárban, a bátorsághoz még valaminek hozzá kell járulnia, hogy hőst formáljon az emberből. Bátor lélekre szükség van, hiszen gyáva népnek nincs hazája, gyáva ember nem tud hőssé válni. Tud­juk, hogy a magyar katonanép, ha mundérba vágta magát, ha fegy­vert adtak a kezébe, a fegyvert forgatni tudta, élt, buzogott benne a virtus, bátran szembeszállt ellen­felével és megmutatta, hogy ie- gény a talpán. — De a hősiességhez valami más is kell. Valami mélyebb tartalom, valami fenséges belső töltekezés kell ahhoz, hogy egy nemzet bá­tor népből hősi néppé váljon. A hőst a bátor embertől az külön­bözteti meg, az emeli föléje, hogy egy eszmének a harcosa, hogy egy eszme szolgálatában áll. Az igazi eszme nem vész el, ha a harcos meghal, ha feláldozza mágát. A harcos elpusztulhat, megsemmisül­het földi életében, az eszmény azonban, amelyet szolgál, él és erő­södik és diadalmas lesz az ő halá­lával. A hős áldozatvállalásával te­hát erkölcsi eredményt ér el. — Vájjon mi lehet az az eszme, az a gondolat, amely a bátor em­berből hőst farag? Ez a gondolat és ez az eszme: a hazának a szere- tete. A hazához való ragaszkodás mindhalálig, ez tud a bátor ember­ből hőst formálni. Az ige a magát kijelentő Istennek ön­magáról való bizonyságtétele, ezért igazsága, érvénye felüláll minden emberi mértéken, kritikán és vi­szonylagosságon. Ma, amikor a világ elveszítette a szellemi dol­gokban a megbízható mértékegy­séget és nincs „kritérium“, mérő- vessző, amivel mérni lehet, nincs sarkpont, ahonnan tájékozódni le­het, nincs fundámentumos szabály, melyik vitán felül álljon: jó tud­nunk, hogy az Ige: hitünk és csele­kedetünk zsinórmértéke; az Ige: sarkpont; az Ige: örök érvényű előfeltétel és megingathatatlan világszabály. Hangsúlyoznunk keli újra, meg újra, hogy Istennek ez az igéje a teljes Szentírásban, az ó- és újtestamentumban áll előt­tünk. Ravasz László. Fogjuk me r erőssra eg?mám feexéi . . . — mondotta Reményi-Schneller Lajos pénzügyminiszter Újvidéken. — Nekünk is ,el kell várnunk- a nemzetiségek részéről az őszinte­séget, az egyenességet, a bizalmat, a mi jogaink tiszteletben tartását, meg kell kívánnunk, hogy a magyar .állam szuverénitását minden körül­mények között elismerjék, a ma- gyár egységet közülük senki meg ne bontsa, hanem mindannyian il­leszkedjenek .bele a magyar állam keretébe. — Teljesítse mindenki maradék- talariul állampolgársági kötelessé­gét, bármilyen nemzetiséghez tar­tozzék is, vagy bármilyen kicsiny vagy nagy magyar legyen, mert a kötelességteljesítés a mának, a hol­napnak és a magyar jövendőnek » parancsa. — ,Ne felejtsük el, hogy minden munka magától a nemzettől kapott megbízatás, minden cselekedetünk­ért, vagy mulasztásunkért közvet­lenül a nemzetnek vagyunk felelő­sek. Ennek ellentétele viszont az, hogy nem lehet különbséget tenni a munka megbecsülésében. Minden munkát, amelyet az országért a gyári munkás, a földműves, a hiva­talnok, vagy a miniszter végez, egy­forma tiszteletben kell részesítenie nemcsak a legfelsőbb köröknek, hanem a legkisebb magyar ember­nek is. — És még egyet. A munkást ne csak megbecsüljük, hanem támo­gassuk is. Szeretettel és bizalom­mal közeledjünk egymáshoz, ol­vadjunk össze a dolgozó magya­rokkal a magyar testvériségben, mert történelmünk mindig felfelé ívelt, amikor a magyar összeforrt. — Az úgynevezett magyar szét­A hódmezővásárhelyi gyüleke­zet ez évben ünnepli templom-' szentelésének 100 éves fordulóját. Ez alkalomból Takács János le! kész összeállításában építő köny­vet adott ki „Az evangélikus csa­lád“ címen. A könyv ára 1.50 P. Könyvkereskedésünkben is kapha­tó. Az alábbi cikket mutatvány­ként ebből közöljük. Emberi lakás, néhány szobával, udvarral: hajlék, mely az idő vi­szontagságai ellen megvéd, munka után pihenést nyújt, bölcső, mely álomba ringat; tápláló éléstár, mely felnevel; vigasztaló, mely könnye­ket letöröl; sziklavár, mely elzárja előlünk az élet viharát; szelíden fölénk hajló boltozat, mely el­takarja előlünk a gondok felhőit: ez lenne hát az otthcrn? Nem. Még ennél is sokkal több. Életnek bölcsője, az Élet Urának támaszpontja a Tőle elidegenített pokoli világban. Titokzatos mű­hely, ahol emberfeletti kéz, az Isten keze formál életet. Csodás kert, az Éden emlékdarabja, ahol a mennyei kertész plántál és ott her­vadhatatlan, tündérszép virágokat -T3—érkriy tövisek "közt" is’ hie"z?des’ gyümölcsöt; ahol az anyai, apai szeretetnek oltványait észrevétle­nül, a tündérálom halkságával oltja be szívünkbe a Mester keze. Vá­gyak pillangói leheletkönnyedség­gel termékenyítik meg a szülői szí­veket, hogy teremjenek új, csodás életet, új nemzedéket, új jövendőt. A bölcsőben ringó gyermek az Isten kezének csodálatos alkotása: húzás nem nemzeti tulajdonság, hanem külső behatás eredménye, népünkben inkább a testvériség ér­zése él, mint az ellenkezője. Fog­juk meg tehát, még pedig erősen egymás kezét. Abban a példátlan erőfeszítésben, amelyet nemzetünk most kifejt, hasson át mindany- nyiunkat az a hit és bizalom, hogy ezután az erőfeszítés után nem jö­het más, csak a győzelem és a győ­zelem nyomán az új Európában el­foglaljuk azt a helyet, amely ben­nünket erőfeszítéseink és ősi jo­gunk alapján is megillet. az Élet Urának parányi szikrája, a Teremtő lényének picinyke da­rabja. Az otthon az Édenből, az élet fájától száműzött, kivetett embernek oázisa, melyet Isten ke­gyelme nyújtott neki. Isten csodás ajándékainak tárháza, Aki nékünk itt nemcsak az életet adja, hanem az életnek minden szépségét, örö­mét, ragyogását és boldogságát. Drága ' otthon! Boldog otthon! De sok örömteli ó/át éltünk át benned! Mennyi drága emlék él ma is;szívünkben, mely ma is erőfor­rás, üdítő, hűsítő ital nékünk! De sokszor halljuk ma is biztató sza­vad! • Ha otthonunkra gondolunk, édes­apánk lépteit halljuk, aki sietett haza közénk, aki szívszorongva várt, apró ajándékot hozott; édes­anyánk kezének lágy simogatását érezzük, ki nekünk kenyeret szelt, hűvös estéken gondosan betakart, betegségben ápolt, keserűségben vigasztalt; testvéreink játékos ka­caját halljuk, hűséges szívüknek közeli dobogását érezzük. De még ennél is sokkal több volt a mi otthonunk, mert — s ezért soha nem adhatunk elégszer hálát a Mindenhatónak — a mi otthonunk evangélikus keresz­tyén otthon volt! Itt ébredt fel a vágy az igazi, múlhatatlan mennyei otthon iránt. Édesapánk ajkáról hallottuk elő­ször karácsony estjének túláradó örömében az isteni örömhírt: „Ma Oíífrora. Szibérián és Berlinen keresztül Finnországba.' Egy inkeribeli finn leány különös viszon­tagságai. Fordította: Koren Emil. Inkeribelinek lenni — ez magá­ban hordja, hogy az élet csodála­tos viszontagságokat, szenvedést, a válás fájdalmát és Istentől való vezettetést terem. Az ott élők mindegyikének át kell valami rendkívülit élniök. Kevesen vannak csak, akik hosszú és súlyos szen­vedéseken át, nehéz küzdelmek füzében eljutnak reményük céljá­hoz, Finnországba. De még kevesebben vannak, akik Ázsia számüzötteinek útjáról élve kerülnek haza. íme egy ezek közül. Hilda 9 éves sem volt még, ami­kor nyolc tagú családjukat a Ladoga partjáról, a finn határ közelében lévő barátságos otthonukból mindenestül száműzték. Előbb természetesen kol­dussá tették őket s minden vagyonuk­tól megfosztották. Egy májusi éjszakán, 1931-ben, amikor az egész család aludt, fegyveres katonák zörgettek, akik egy falusi ta­nácsbelivel jöttek, hogy a száműzetés keserű útjára indítsák' őket. A szom­szédok észre sem vették, csak azok, akik velük együtt indultak ugyanarra az út­ra. Oly kevés időt adtak, hogy még azokat a holmikat sem volt idő össze­csomagolni, amiket pedig magukkal vi­hettek volha. Nem segítettek sem az anya könnyei, sem az apa könyörgő kérései, sem a gyermekek megrettent tekintete. A kedves otthon s az egész eddigi élet bezárult. Hilda emlékszik még, mennyire gyorsan vert félelemmel telt kicsi szíve. Minden olyan megfog­hatatlan volt. Mi rosszat tettek, hogy nem élhetnek tovább otthonukban? Ami­kor megkérdezték, vájjon hová viszik őket, az egyik katona nyersen rájuk kiáltott: ,— Majd megtudjátok ott. Igen. Hol? Az otthon mindenesetre elveszett. Amint a szekér kigördült az udvarról, egyikük szeme sem maradt száraz. A fájdalom és szenvedés kezdete volt. Az állomáson már készen voltak a vagonok, előttük a nyomorúságos, szél­től átjárt, didergő, rosszul öltözött tö­meg. Az egész vonatot ezzel a boldog­talan embertömeggel töltötték meg. Már csak a katonák ajtócsapkodása hallat­szott, dörrenve húzták be a vagónok ajtaját. A bent lévők némelyike sírt, némelyike zsoltárokat énekelt. A vonat a kínok jajszavát zárta ma­gába. A nap ugyanott kelt fel s ugyan­úgy, ahogy eddig- Megkezdődött az út az ismeretlenség felé. Az a vágón, amelybe'Hilda is jutott, annyira tömve volt, hogy még csak el­nyújtózni sem tudott mindenki egyszer­re. Semmiféle melegítő eszköz nem.volt a kocsiban. Középen egy kis szabad he­lyen vödör víz volt. Az egész úton alig néhányszor kaptak valami meleg ételt. Ha valaki a nagy sietségben elfelejtett útravalót csomagolni magának, bizony felkopott az éhségtől az álla. 12 napos út után megérkezett a vonat Krasznojarszkba. Sokan kis gyermeküknek már csak ki­hűlt testét szorongatták akkor. Sokan pedig a láztól félrebeszéltek. Ilyen vplt az út Sztálin fényes vonatján, „Szibéria ingáján“ Európa és Ázsia között. Hilda s nála kisebb-két testvére is egészen betegek voltak. Három idősebb testvére szüleivel együtt valamivel job­ban bírták az útat. Még ennivalójuk is volt aránylag bőven. A hideg és dermesztő út után végre saunába (gőzfürdőbe) mehettek, de az is inkább hideg volt, mint meleg. Mind­nyájan úgy érezték, hogy megérkeztek az „orosz pokolba“. A zsúfolásig meg­telt barakkok voltak a számüzöttek első. lakásai a város mellett folyó széles Je­nisse partján. Hó már nem volt, de igen. hideg szél fújt. Szuronyos őrök sétál­tak minden barak udvarán. A halál, még ez is hamar megérkezett. Az út nyitott kocsikon folytatódott a Jenisse mellett húzódó Strelka-föld- nyelven egész addig, ahol az Ankara folyó beleömlik a Jenissébe. Ezen a föld­nyelven kellett két hetet tölteniök. Éhség, hideg, tüdőgyulladás, halál és szuronyos őrök voltak a számüzöttek útitársai. De még nem ért véget az ut. A hosz­szú Ankara folyó mentén folytatódott. Erős munkát jelentett az árral szembe. Sokan gondoltak elkeseredetten arra, hogy ennek a folyónak a hulláma lesz a sírjuk. Az út végén a számüzötteknek lakásul egy temetőt jelöltek ki, amelyben nem volt más fe­dezék, mint néhány fa. Arra igazán nem gondolt senki, hogy már élve a halottak közé kerülnek. „Most aztán megérkez­tünk“ — gondolták sokan elszorult szív­vel. „Emlékszem — beszélte Hilda — milyen borzalmas volt az éjszaka.. A könnyek égették a szememet. Mennye­zetnek Szibéria fekete égboltja borult ránk. A szél nyikorgatta az öreg sír­kereszteket. Anyánktól sem várhattunk sok biztatást, ő maga is beteg volt.“ Hilda 6 éves hug-a meghalt. A közelben kicsiny orosz falu volt. A számüzöttek egy része ennek temp­lomában kapott később elszállásolást.

Next

/
Thumbnails
Contents