Harangszó, 1942

1942-02-08 / 6. szám

44 HXKANBB10 1942. február 3. védéssel. 1920 óta mint önálló állam be­bizonyította életrevalóságát és az élet­hez való jogát. Jött azonban az 1939. évi orosz megszállás, amely újból leher- vasztotta e testvérnépünk reménységét. A bolsevizmus a saját módja szerint földi paradicsommá, a nyomorúság, üldözte­tés, kivégzések és száműzetések szomorú színhelyévé tette e virágzásnak induló kis államot. Hogy a jövőben Isten ke­gyelme milyen szerepet juttat Észtor­szágnak s benne észt testvéreinknek, nem tudjuk. Mi csak kegyelemért imád­kozhatunk Istenhez e testvérünkért. Észtország lakosságának kétharmad­része földmíveléssel foglalkozik. Rend­kívül fejlett irodalmunk és magas műveltségük biztosítja számukra azt a vágyat, hogy észtek maradjanak és európai nép legyenek. A lívek. Szintén kihalóban levő kis töre­dék. Lettország északi részében, Kur- landban 12 tengerparti falucskában ma már mindössze másfélezer lív él. Nevüket állítólag homokos lakóhe­lyüktől kapták. Liiva finn szó, jelen­tése nyálkás iszap, homok. A lakos­ság foglalkozása a halászat. A tör­ténelem szerint a Kr. utáni századok­ban szakadtak ki a finnségből és ván­doroltak délre. Évszázadokig függet­lenek voltak. Először a német lovag­rendek, majd a lengyelek, svédek és végül az oroszok elnyomása alá ke­rültek. Finn testvéreik a legutóbbi években nagy áldozatkészséggel le- fordíttatták az újtestamentomot lív nyelvre. A vepszék. Valamikor fontos szerepet játszot­tak az északi világ kereskedelmében. A IX. századig döntő szavuk volt az oroszországi Onyega-tó vidékén. Az oroszok megerősödésével azonban las­sanként háttérbe szorultak. Elmara­dottságuk és ösztönös zárkózottsá­guk megóvja őket a gyors eloroszo- sodástól. Anyanyelvűket legtisztábban asszonyaik őrizték meg. Kb. 30 ezren vannak. Az Onyega vidékén élnek. Földjük kevés és gyenge minőségű lévén, a férfiak inkább alkalmi mun­kára járnak és különösen mint kőfara­gók Oroszországban szerte elismertek. A mezőgazdasági munkát asszonyaik végzik. A karjalaíak ma már kicsi és műveltség tekintetében is eléggé elmaradott nép. Valamikor azonban Észak legendásan gazdag urai voltak. Számuk mintegy 300 ezer. Az ő hazájuk határain dúl már évek óta a legelkeseredettebb háború. Itt harcol a finn nép saját szabadságáért és a testvér karjalai nép függetlenségéért. Dr. Győrffy Béla. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin „Arról ismertük meg a szeretetet, hogy ő az ő életét adta érettünk: mi is kötelesek vagyunk odaadni életünket a mi atyánkfiáiért.“ I. Ján. 3, 16. Illllllllllllllllllllllllllllllllllllillllllllll^ Apró történeteifc. Egy pÉldás apa. Egy vidéki ember tanoncnak adta fiát egy mesterhez. A fiú ruháit rakos­gatta ki a ládából, melyet apja vissza akart vinni. „Mi az? — szólt a mester, midőn látta, hogy a fiú egy Bibliát vett ki a ládából — neked Bibliád is van? Csak hagyd benn a ládában, hogy az apád azt is visszavigye; itt nem bibliá- zol!“ — „Viszem, hogyne vinném —szó­lalt meg az apa — de viszem a fiamat is!“ Diakonissza a betegágynál. „Beteg voltam és meglátogattatok...“ Fénye* csisma. „Nagyon hitetlen és csúfolódó legény voltam én — meséli egy buzgó gyüle­kezeti tag. — A huszároknál velem egy században szolgált egy „hívő“, akit mind­nyájan agyongyötörtünk. Történt egy este, hogy őrjáratról jött haza a „bigó“ — így csúfoltuk. Át volt fázva és na­gyon fáradtnak látszott. Mielőtt lefeküdt volna, Bibliát olvasott és mélyen meg­görnyedve imádkozott. Az én sáros csiz­máim ott álltak az ágyam mellett, meg­fogtam és összekötve a nyakába akasz­tottam, hogy kétoldalt lelógtak a mel­lére. Ő azonban csak tovább imádkozott. Másnap reggel ott találtam a csizmái­mat kikefélve az ágyam mellett. Ez volt a felelete! Ez engem annyira megszégye­nített, hogy még aznap beállott életem­ben a nagy fordulat!“ Felhívás. A ceglédi Garab-nyomda „Gyüleke­zeti könyvtár“ cím alatt a napokban in­dítja el népies kiadványait, amelyekkel iratterjesztésünknek olyan sokat pana­szolt és szükségelt hiányait kívánja pó­tolni s így kíván résztvenni maga a nyomda is Isten országának terjesztésé­ben. Nem üzleti vállalkozás ez, hiszen fillérekért árulja majd evangéliumi kiad­ványait és ha valami haszon mutatkozik, azt arra fogja fordítani, hogy nagyobb és nem annyira népszerű, de olyan szük­séges munkákat is kiadjon, mint pld. egy finn evangélikus dogmatika, amit Zászkaliczky Pál esperes fordít majd magyarra. Az első füzet három, evan­géliumi alapra felépített elbeszélést tartalmaz. Címeik: „Láss“... „A rög“ ... „Miként a tiszta víz“ ... Szedés alatt áll a második és har­madik füzet is. A második leányok számára készült és minden alkalomra írt elmélkedéseket és imádságokat tartalmaz, a harmadik pedig a hús­véti ünnepkör tanítását adja, elbe­szélésekkel gazdagítva. Ezt fogja kö­vetni a pünkösdi ünnepkör, majd egy füzet, amelyben egyházi főbb törvé­nyeinket ismertetjük híveinkkel. Több munkatárs dolgozik még ezenkívül a következő füzeteken: „Népies apo­lógia“, „Nemi betegségek“, „Amit minden anyának tudnia kell“. A gyü­lekezeti könyvtár nagyobb kiadvá­nyai közül az említett finn evan­gélikus dogmatikán kívül Dr. Kékén András budapesti lelkész, tb. esperes prédikációit és előadásait és égy evangéliumi mesekönyvet szeretnénk kiadni olvasóink és gyermekeink szá­mára. Természetesen ez az egyedül Isten dicsőségét szolgálni akaró vállalko­zás nem nélkülözheti az evangélikus társadalomnak támogatását, a lel­késztestvérek, tanítók és belmissziói munkatársak, egyesületek fáradozá­sát. Gondoljunk a sajtó hatalmára és jelentőségére Isten országában. Sajógömörön, a csehek alatt, egy havi folyóiratot szerkesztettem, mint a magyar nemzeti párt országos kultúr- referense. A címe: „Magyar barát“ volt. Ennek vallásos rovatában közöltem egy árvaház megszületésének rövid történe­tét. Nemsokára egyik sajógömöri hívem L. Koncz Márton azzal a kéréssel fordult hozzám, hogy menjek el vele a közjegyzőhöz, mert vagyonának a felét nem akarja egyetlen fiára hagyni, aki csak elissza azt, hanem az árva gyermekekre. Végrendeletet akar' csi­nálni ilyen értelemben. Mikor meg­győződtem arról, hogy az a Lélek munkája benne, a végrendeletet meg­csináltuk, de megkérdeztem, hogyan jött erre a gondolatra. Erre előhúzta a „Ma­gyar barát“ c. folyóirat 4. számát és benne az árvaliázról szóló cikket. Így jutott akkor a sajógömöri ev. egyház 80 hold szántó és réthez, 120 hold lábas erdőhöz és egy szép házhoz. Sohasem tudjuk, hogy Istennek lelke mikor, mi­lyen olvasmány által végzi el a maga áldott munkáját. Ne becsüljük le az irat- terjesztés munkáját, hanem támogassuk. Az első füzetből minden lelkészi hivatal kap egy mutatvány példányt. A füzet ára különben 20 fillér lesz. Minden meg-

Next

/
Thumbnails
Contents