Harangszó, 1939

1939-07-30 / 31. szám

1939. július 30. HÄRANGSIÖ 247. TESTVÉR-ÁLDÁS. Indulj el Isten áldó kezével a fejeden. Célod a földi, döre dicsőség sohse legyen. Felül a borun szent magasból int a jutalom: átragyog minden hálát sugárzó szemcsillagon. A bűnösökkel mint gyermek keresd Atyád szivét, És a testvérnek akármi bajban testvére légy. Vedd a szívedre, mint anya, úgy a gyenge kicsinyt. Könnyezz, nevess, a vétket bocsásd meg s szeress megint. Ne mesterség, ne kezek és ajkak műve legyen: az ha te szolgálsz, égi ajándék, nagy kegyelem. Imáiddal az örök igazság mélyét kutasd. Életeddel a tiszta magasság útját mutasd. Szelíd és lágy a betegek ágya mellett a kéz ... Mind hasonlóbbá lenni az Űrhöz! Egy célra nézz!... Mennyek határán, irgalma árán, míg majd belépsz. Fordította: Turmezei Erzsébet diakonissza-testvér. Északi levelek. Észak fehér városa. 3 Irta: Lukácsy Dezső téti lelkész. A finn feketesereg. Finnországi utunk egyik legmegraga- dóbb élménye a finn felébredtek ezévi nyári összejövetele volt. Erre az alka­lomra Ylistaroba mintegy tizenötezer ember gyülekezett össze fekete ruhában. Ez a hatalmas embertömeg a mai Finn­ország feketeserege. Ennek a seregnek fővezére a megfeszített és feltámadott Krisztus. Amit Észtországban mégcsak sejtet­tünk, amit Helsinkiben már láttunk, mindazt Ylistaroban . boldogan megta­pasztaltuk: a lélek tavaszát. Isten Szent­lelke a finn egyházi ébredésekben ál­landó tavaszi megújhodásban tartja a finn lelkeket. Ylistaro Nyugatfinnország egyik fa­lusi gyülekezete kb. 60 km-nyire a Bot- teni öböl mellett fekvő Wasa városká­tól. Az egyébként termékeny vidék meg­lehetősen egyhangú s szétszórtan fekvő házaival, gazdaságaival emlékeztet a mi alföldi tanyavilágunkra, mégis azzal a különbséggel, hogy amikor július első felében az Alföldön már kévékben aranylott a magyar föld drága búza­tengere, addig Finnországban éppen csak a fejét hányta a rozs és a zab, A nyáj példaképei. Péter apostol (I. lev. 5. rész) a pres­bitereket kéri, hogy legyenek a gyüle­kezet példaképei. Hogy a presbiter azzá lehessen, meg kell ismernie minél jobban hivatását. Ezt szolgálják a presbiteri konferenciák is. Hogy egy évben kevés egy konferen­cia az természetes és a hivatást érző presbitereknek a szomjúsága csak nőni fog évről-évre. Ezért a helyi presbiteri ülések is jó alkalmul szolgálnak a presbiteri hiva­tásba való elmélyedésre is. A megszo­kott ügyrenden kívül, lelkitanítást is kell ott kapniok a presbitereknek. A presbiter konferenciák természe­tes fejlődésének 'látszik, hogy a gyüle­kezeti presbiterekből országos presbiter- szövetség jöjjön létre, mely évenkint egyszer legalább összejön. A presbite­rek országos konferenciája évenkint leg­alább négy napos evangélizációban tel­jesednék be. Hiszem, hogy az ország gyülekezeteiből mindig akadna 100 pres­biter, aki örömmel jönne a Krisztus zsá­molyához. Ezt az alkalmat még kell adni azok­nak a presbitereknek, kik aggódnak a Krisztus földi egyházáért. Lehetőséget kell adni azoknak a presbitereknek, kik mint élő hitű evangélikusok, példaképei akarnak lenni gyülekezetüknek. Új viharzó szelek feszítik a nemze­tek és egyházak vitorláit. Ennek megfe­lelően új életformák alakulnak ki min­den vonalon. Jézusunk nem akar kivenni bennünket a világból. Az Igét alkalmas és alkalmatlan időben meg kell szólal­tatnunk. Ha nagyobb a viharzúgás, erő­sebb zengésűnek kell lennie az Evangé­liumnak a mi életünkben. Például ha csak 2—4 óráig hangzik az Evangélium Az egész faluban, sőt az egész vidé­ken egyetlen kőépület az ylistaroí ha­talmas templom. Ebből a templomból in­dult el az egyik finn ébredés! mozga­lom a múlt évszázad nyolcvanas éveiben Maímivaara Vilmos lelkész munkája nyo­mán A templom mellett óriási ffivés tér­ség tele padokkal; az összejövetel he­lye. Köröskörül és az uták mentén desz­kából ácsolt hosszú bódék, előttük asz­talok és padok; tizenötezer ember há­romnapi ellátására szolgáló étkezőhe­lyek Ennyi ember kiszolgálása nem cse­kély gonddal jár. Mindebben azonban már nagy gyakorlata van finn testvé­reinknek. A fennakadás nélküli ellátást és a rend fenntartását megkönnyíti finn testvéreink fegyelmezettsége és szerény­sége. Az egész nagy ünnep minden to­lakodás és hangosabb szó nélkül folyt le. Úgy érzi az ember, hogy ez a fekete­sereg nemcsak a templomban, hanem a templom falain kívül is Isten népe. Megérkezésünkkor már kedves meg­lepetés volt számunkra, hogy a hatalmas diadalív egyik oszlopán háromszínű ma­gyar zászlót lengetett a szél. Boldogan álltunk a magyar lobogó alá és köny- nyes szemmel énekeltük el alatta a ma­gyar himnuszt. A magyarok iránti ro­kon- és vendégszeretet az ünnepély alatt többször is megható módon megnyilvá­nult. Az ünnepi beszédekben is többször megemlékeztek rólunk magyarokról és harsonája, nem lehet oly mély benyo­mással, mintha négy napon át, délelőtt és délután, órákig hangzik fei az Ige, az ének, az ima, az eszmecsere, a bi­zonyságtevés. Caál József. A Szepesség. Irta: Vozáry Katalin. 2 A nyelvtudomány és történettudo­mány tanúsága szerint a cipszerek ős­hazáját a következő vidékeken keresik: a déli Szepesség lakói, az úgynevezett gründler-ek (Gründe: szűk völgyek), az erdélyi szászokkal rokonok és nagy­részt valószínűleg onnan is húzódtak fel észak felé. Bizonyítja ezt az első szepes- ségi német telep: Szepes-OIaszi neve is, németül: Wallendorf. Vallonok alatt pe­dig a flandriaiakat értették s az erdélyi szászok egy része valóban onnan jött. Az északi Szepesség németsége legna­gyobbrészt keleti középnémet dialektust beszél, őshazája az Érchegység vidéke, Thüringia, Szászország lehet leginkább, később sokan jöttek át Sziléziából. Jog­rendszerük a Zipser Willkür szintén Szászországra mutat, alapját a Sachsen­spiegel és a magdeburgi jog alkotják. A szepesi szász városok autonómiával bírtak. Szabadságlevelüket 1271-ben V. Istvántól kapták, de önkormányzatuk még régebbi. Nem más ez, mint maguk­kal hozott jogrendszerük, amelyet a ma­gyar királyok tiszteletben tartottak s megengedték nekik, hogy aszerint élje­nek. (Fekete Nagy A.: I. m. Azonkívül: Gréb Gyula: A szepesi németek nyelve és eredete. A Szepesség. Emlékkönyv.. 41. lap.) Nyelvjárás tekintetében elég nagy a különbség az északiak és déliek, a tkpe­többször imádkoztak érettünk. Különös szeretette! emlékeztek meg Kunos Jenő magyar misszionárius testvérünkről, aki a finnek révén került a misszió munka­terére. Az ünnepély nevesebb szónokai kö­zül néhány nálunk is ismert név: Pakka- la helsinki esperes, aki az 1937-iki finn­ugor lelkész-kongresszuson a finneket vezette, M. Pesonen tanügyi főtanácsos, a magyarok lelkes barátja, Oravala Ágoston a „Parasztpróféta“ szerzője, Paunu a finn külmisszió elnöke, A. Rety laikus prédikátor. A legmegragadóbb és felemelőbb mégiscsak az a hatalmas embertömeg volt, amely rendben érkezett, csendben figyelt és lelkesen énekelt. Ha az egyik szélen valaki elkezdett egy éneket, mint a futótűz terjedt az ének s néhány má­sodperc múlva már az egész tömeg — sokan könyv nélkül — énekelte a szebb- nél-szebb finn egyházi énekeket. A tö­meg fegyelmezettségére és lelkületűre jellemző, hogy az utolsó emberig hű­ségesen kitartottak a forró napsütés és a Finnországban szokatlan kánikulai me­leg ellenére is. Ami pedig erre a fekete- seregre még jellemzőbb, képviselve volt benne minden korbeli férfi és nő. Úgy látszik itt a vallás nem egynéhány ke­gyes öregasszony vasárnapi időtöltése, hanem az egész finn népnek lelki szük­séglete. Felemelő volt az ünnep befe-

Next

/
Thumbnails
Contents