Harangszó, 1939

1939-07-23 / 30. szám

HXRXNGSrO 193§. július 23. templomot borítják, s gazdag: faragásai­val szinte meseszerűen hat. (Erről, vala­mint a Szepesség többi művészeti emlé­kéről lásd Divald Kornél könyvét: Sze- pesmegye művészeti emlékei. Budapest 1905. Röviden A Szepesség c. emlék­könyvben is: 151—168 1. fr Divald Kor­nél A Szepesség régi művészete címmel.) A felsőmagyarországi renaissance-stí- lusban épült harangtorony legszebb az összes szepességi harangtorony között. De híres az evangélikus líceum is, amely­nek 1768—69-ben Kazinczy Ferenc is ta­nulója volt, amelynek magyar önkép­zőköre vendégül látta Petőfit, amely­nek küzdelmes, csodálatos történetében az egész Szepesség története tükröző­dik. Lőcse, a megyeszékhely sem fekszik a fővasútvonal mentén. Iglóról visz ide át bennünket egy kis vicinális. Távol esik a világtól ez a kis város, s csön­des, szemlélődő jellege csak fokozódott a megszállás óta, mely elvitte innen á vármegyeházát és az iskolákat. Leány- gimnáziuma vakok intézete lett, főreál­iskolája egy darabig élt, még német ta­nítási nyelvvel, néhány évvel ezelőtt ezt is becsukta a cseh állam. Egyedül a régi kir. kát. gimnázium maradt meg, ahol szlovák nyelven folyik a tanítás. Az első időben úgy kellett ide más vidékről diá­kokat hozni, Lőcsén nem volt olyan, aki szlovák gimnáziumba akart volna járni. A hatalmas kőfal, amely a városkát körülvette, még nagy részben áll, áll még néhány tornya is és a hatalmas ka­puk, amelyeken át a városka közepébe, a Körtérre lehet jutni. A falak mentén egy családi ház felépíttetése, de azt el tudom képzelni, hogy á kettő között nincs nagy különbözet. És a finn ember mégis inkább vállalja ezt az eltakarítta- tási költséget, hosszú, nehéz munkával eltávolítja útjából még a gránit hegyet is, de a rend embere marad! Feltűnt nekünk az is, hogy Helsin­kiben nem találtuk az általunk annyira ismert hirdetőoszlopokat és reklámokat, amelyek sokszor olyan mosdatlanná te­szik utcáinkat ízléstelenségeikkel. De ak­kor lepődtünk csak meg igazán, amikor azt is megtudtuk, hogy pár napon belül képviselőválasztás lesz Helsinkiben. Mi magyarok,akik pünkösdkor választot­tunk, akik még elevenen emlékezünk a házakra raggatott, letépett és szélker­gette plakátokra, nem tudtuk megérteni első pillanatban azt, hogy itt szál lécre szögezett kicsi deszkákon szépen egy­más mellett állnak a különböző jelöltek és pártok szerény plakátjai. Senkisem bántotta a korlátnak támasztott, plaká­tokat viselő, rögtönzött táblákat. Hiába, a finn ember, ebben is a rend embere! Ne gondolja senki, hogy mindennek az a magyarázata, hogy emberül meg­állja a helyét a helsinkii rendőrség. Nem! Rendőrt alig látni, pedig itt is száguldanak az autók, mégpedig tülkö­lés nélkül, közlekednek a villanyosok csengetés nélkül és nem láttam egyetlen forgalmi-rendőrt, még a legforgalmasabb helyen sem. A rend nem külső kényszer eredménye, hanem fegyelmezettségé. Itt sem álom az élet, és azért mégsem ide­gesek az emberek. A finn ember, a rend embere, mert megvan a lelki egyensú­lya. Nem a körülményeivel harcol, ha­húzódó árokban most gyümölcsös ker­tek zöldéinek, úgy hogy nyáron, amíg lombosak a fák, hiába próbálja meg az ember a túlsó oldalon megpillantani a lőcsei fehér asszony arcképét, amely a várfalon egy mélyedésbe van beleilleszt­ve. A fehér asszony: Garamszeghy Géczy Julianna, aki elárulta, kuruc kézről la­banc kézre játszotta át a várost, fehér ruhája felett vörös palástot visel, egyik kezével hívogatólag int, a másikkal kul­csot tol egy ajtó zárjába. —- Jókai regé­nyéből ismert az u. n. Ketterhäuschen is, amelyet újabban megint kitettek a Kör­térre. Persze ma már nem azt a szerepet tölti be, amelyet valamikor régen betöl­tött: ide csukták be azokat a fiatal leá­nyokat, akik a sötétség beállta után egyedül kimerészkedtek az útcára. — Színes, élénk képet a Körtér piaci napo­kon nyújt, amikor a környező tót fal­vak lakói mindenfelől bejönnek a város­ba. Régebben a Körtéren köröskörül, a házak mentén árkádok vonultak végig, úgyhogy esőben is nyugodtan lehetett itt sétálni. Ma ilyeneket már csak egész kicsiny darabon találunk s ezeken kívül, a tér közepén álló városháza mentén. Nem egy régi szép ház áll még itt fel­sőmagyarországi renaissance-stílusban építve, emeletnyi magas oromfallal, amely fülkésen tagozódik s koronázata cifra ormokból összerótt. Legismertebb közülök a Thurzó-ház. A tér közepén, a városházától jobbra és balra, ott van az evangélikus templom és a 13. sz. vé­géről származó, gótikus Szent Jakab templom régi remek szárnyas oltárai­val, amelyek közül az egyik Mátyás ki­nem a bűneivel való leszámolásért imád­kozik. A rend emberének a Krisztus az élet, a rendcsináló Krisztus. Márk ev. 6:39. verse szerint Krisztus rendet pa­rancsol az ötezrek között. A finn ember a rend embere, mert engedelmeskedik a rendtartó Krisztusnak. Szegény magyar népem, ki oly nehezen várod, hogy mi­kor lesz már rend a hazádban, vedd ész­re, hogy majd csak akkor, ha Krisztus népe leszünk! A fehér város, a szeretet városa. Amikor beléptem abba a szobába, ame­lyet otthonnak jelöltek ki számomra ar­ra a néhány napra, amit Helsinkiben töl­tünk, rögtön otthon éreztem magamat. Olyan magyaros a szobám. Magyar fel­iratú falitáblák, kicsi nemzeti zászlónk és árvalányhaj bokréták hívják fel sze­rényen a figyelmünket arra, hogy itt figyelmes előrelátással készültek a fo­gadásunkra. Amikor megterített asz­talok forró kávéjának gőzén át meglát­tuk az asztalközép vázáiba illesztett vi­rágszálakat, mindig csendes mosolygás­sal vettük észre, hogy piros, fehér, zöld­ben ölelkezik össze még a virág is. így csak azok várhattak minket, akik őszin­te szívvel szeretik az árva magyart. Ar­ról a gondoskodásról nem beszélek, amiben részünk van, csak annyit mondok róla, hogy nem vendégnek érezzük ma­gunkat, akiknek alkalmazkodnunk kell a vendéglátókhoz, hanem itthon va­gyunk a szeretet melegében. Elgondol­kodom azon, hogy mi lehet az erőfor­rása annak a kifogyhatatlan és meghá- lálhatatlan szeretetnek? Két felejthe­tetlen élmény jut eszembe. Az egyiket ott éltem át a helsinkii temető virágos rály ajándéka. A 18 m magas főoltárt az európai hírű faszobrász: Lőcsei Pál mester faragta, aki a stószi származású Vitus mesterrel együtt később Lengyel- országba került. A krónikák tanúsága szerint Lőcsét németek alapították a tatárjárás után. A tatár veszedelem a németeket is kiűzte régebbi lakóhelyeikről s ők a Káposzta­falva közelében lévő Menedékkőre futot­tak. A tatárok kivonulása után város­építésre alkalmas helyet keresve, válasz­tották ki azt a dombot, amelyen ma Lő­cse áll. A krónikák elbeszélését a törté­nelem igazolja ugyan, de megállapítást nyert az is, hogy a Menedékkőről ide húzódó németek nem töretlen, eddig la­katlan vidéken építették fel a várost. Lőcse is beleesik az u. n. gyepfivonalba, tehát magyar határőrök voltak itt is az első lakosok. (Fekete Nagy Antal: A Sze­pesség területi és társadalmi kialakulása. Budapest 1934.) S így van ez Késmárk, Leibiz és Béla városával is, s még szá­mos szepességi helységgel: eredetileg valamennyi magyar alapítás. A német telepesek sokkal többször építenek vá­rost olyan helyen, ahol a tatárjárás előtt már laktak emberek, vagy magyarok, vagy szlovákok, mint egészen töretlen talajon. A Szepesség benépesítése két oldal­ról történt: északról a lengyelek, délről a magyarok indították meg. A magyar kolonizáció gyorsabb volt s így csupán három nagyobb város lengyel alapítás: Podolin, Gnézda, Ólubló. Ez a terület csak a 14. sz.-ban került hozzánk. (Fe­kete Nagy A.: I. m.) A magyar telepí­sirjai előtt, a másikat pedig a Musta- saari szigetnél. Bejártuk a hatalmas sir- kertet, és hiába betűztem a múlt szá­zadbeli sírfeliratokat, nem akadtam egyetlen gondozatlan sirra sem. Meg­győződésemmé vált, hogy itt eltemetik az emberek a szeretteiket, de nem te­metik el a szeretetüket. Elviszi a halál a kedveseiket a csendes sírok hideg ölé­re, de nem temetheti el az élők hitét. Csak azok az emberek ültetgetik tele virágokkal még évtizedek múlva is sze­retteik sírját, akiknek a lelkében életté lett I. Kor. 13:13. verse. Megmarad a szeretet... Ma, julius 2.-án este 8 órakor, gaz­dag lelki tapasztalatokkal gyülekeztünk össze Musassaari sziget granitos part­ján a hűvös finn tavaszi szellőben. A bú­csúzásra összegyűlt finn testvéreink sze­líd szemekkel mosolyogtak reánk. Érez­tük, hogy a motorcsónak csak a földi távolságot hozza majd közénk. Amikor feltűnt a kéklő víz hátán a finn tavak paripája, felcsendült a rokon ajkakról az ének, és angyalszárnyakon szállt a magasság felé: Ott állunk üdvbe öltözötten Én és szeretteim köröttem! Uram tehozzád, Hol fénylik orcád, Vágyódom én! Az a nép, amelyik így búcsúzik azok­tól, akikkel először, és talán utoljára ta­lálkozik ezen a földön, csak a szeretet népe lehet. Fehér kendőt lobogtató, fehér város népe: Isten veled, a viszontlátásra ott fenn, ahova szállt az éneked!

Next

/
Thumbnails
Contents