Harangszó, 1939

1939-05-14 / 20. szám

1*39. május 14. _________________________HAftANCSró_____________________________________161. K IADÓHIVATALI ÜZENETEK Z. S.-né Győr. A beküldött összeggel hátrálékát 1938. dec. 31-ig rendezte. — M. P. Veszprém. Hátráléka 3 P. — T. P. M. Üjmalomsok. Előfizetését 1940. febr. 1-ig rendezte. — Sz. I. Bük. Folyó év végéig előfizetését rendezte. — U. M. Debrecen. A lapot ápr. 1-től megindítot­tuk. — O. L. Tordas. Előfizetése 1940. dec. 31-ig rendben. — N. S. Nagyacsád. Előfizetése 1940. jún. 1-ig rendben van. H. J.-né Békéscsaba. Hátralékát 1938. dec. végéig rendezte. — Dr. W. K.-né Sopron. Folyó év okt. 1-ig. — D. J. Pápa. Előfizetése 1940. ápr. 1-ig rendben van. — Özv. K. D.-né Sárvár. Aug. 1-ig. — „Túrmezei“. Folyó év ápr. 1-ig. Dec. 31-ig 3.60 P esedékes. — Z. L. Miskolc. A lap küldését beszüntettük. — M. 1. I .eshegy. Előfizetése f. év aug. 1-ig rendben van. — O. F. Verseg. Folyó év május 1-ig. — B. J. Csurgó. Febr. 1-től aug. 1-ig. — N. P. Celldömölk. Június 1-ig. — K. T. Pittsburgh Pa. Köszönet­tel megkaptuk a küldött előfizetést és folyó év végéig rendben van. — Szere­tettel üdvözöljük. — P. I. Somlószőllős. A beküldött összeggel előfizetését szept. 1-ig rendezte. — B. A. Leehof über Schwerin. Fél évre 3.20 P. — Z. L. Azon­nal beszüntettük. A címváltozást átve- .ettük. — K. Gy. Bonyhád. Folyó év szept. 1.-én. MAGYAR GAZDA Zenélő üveg — a vakondok kártétele ellen. A vakondok káros és hasznos vol­táról nagyon sokat vitatkoznak. A mér­leg azonban határozottan a vakondok javára billen, mert a kutatók, a gyakor­lati gazdák és kertészek nagyobb része azt vallja, hogy a vakondok rendőri munkát végez a kertben, mert nagyon sok kárttevőt semmisít meg. A vakondokot tehát nem szabad irta­ni, csupán elriasztásáról kell gondoskod­ni. Erre nézve nagyon sok féle mód is­meretes. Petróleumot, kátrányt, kárbi- dot, vagy más bűzös anyagokat önte­nek a vakondok járatába, hogy ezzel el­riasszák vadászterületéről. Újabban né­metországi kertészek egészen különös módon védekeznek sikerrel a vakondok kártétele ellen. A földbe üveget ásnak be olyan mélyen, hogy az üvegeknek csak a szájuk álljon ki a föld színén. A talaj felszínén áramló levegő hangokat csal ki az üvegekből és ezek elriasztják a vakondokat szokott vadászterületéről. Ez az eljárás kertészetekben vagy fais­kolákban nagyobb területen is könnyen alkalmazható és segítségével elriasztjuk a vakondokat anélkül, hogy elpusztíta- nók. Terményárak. Búza 20.30—21.25, rozs 14.50—15.10, takarmányárpa 18—18.45, sörárpa 19.25- 22, zab 22.45—22.75, ten­geri 17—17.10 P métermázsánként. Sertésárak. Szedettsertés la, 95—100, Ha. 88—94, Illa. 74—85, angol tőkeser­tés 92—97 fillér kilogrammonként. Az Evangélikus Tanonc- és Dol­gozóleány Otthonban, Budapest, VI. kér., Szobi-utca 5. szám II. 6. (Nyu­gatinál) heti 3 P-ért lakást, fűtést, vilá­gítást, heti fürdőt és nagyon olcsó étke­zést kaphatnak Budapesten dolgozó nő­testvéreink. Ugyanitt átutazó nőtestvéreink mini­mális árért találnak éjszakai szállást 7—8 Konfirmációi ajándéknak: „JER ÖRVENDJÜNK KERESZTYÉNEK!“ 410 oldalas LUTHER-MÜ mindennapi áhítatra dísz­kötésben tokkal. Ára 5 P. Megrendelhető a pénz előzetes bekül­désével a Harangszó 30,526. számú csekklapján, vagy postai utalványon. A fekete határ mentén-----­Színmű három felvonásban. — Irta : dr. Schlitt Gyula. 16 Marusán: Nem lesz hiány semmiben. Gondoskodtunk, le­gyen, mit aprítani a tejbe. Zsuzsi: De különösen Isten áldására van szükségünk. Muki: Ilyen eljegyzést se láttam. Ez hamar ment. Zsuzsi: S nem hiányzott semmi, mire az eljegyzésnél szükség van. Meg volt az „igen“ s az anyagi ígéret. Mimi: De mintha közben felhők mögé bújt volna a nap s havazott volna. Rodescu: Ne fecsegj, Mimi. Nem őskori puhányok kötöt­tek itt frigyet, hanem modern lények, kik szívüket az agyukban hordják. Most pedig jöhet a jókedv. Zsuzsi: (Marusánhoz.) Rosszul kezdi, apám, a gondosko­dást. Se bor, se semmi. Rettentő kedvem van, anyám. Marusán: Rajtam ne múljon. (El.) 24. JELENET. Marusánné: (Boldogan.) Csak úgy árad Zsuzsiból a jókedv. Rodescu: Mint gyémántból a tűz. Zsuzsi: S ez a tűz lángol... gyújt. Muki: Nem is olyan puhányok ezek, Mimi. Ezek gyúj­tanak. Mirái: Az eszedet ne féltsd, Muki, azt nem lobbantják lángra. De Zsuzsi kezd tetszeni. Rodescu: Csakhogy már megnyílt a szemed. 25. JELENET. Csontos: (Jön sompolyogva.) Jó estét kívánok. Bocsá­nat ... Marusánné: Mit akar? Csontos: A polgármester úrral szeretnék beszélni. Marusánné: Maga már járt itt az este. Talán kétszer is láttam. Csontos: Igen, s megint visszajöttem. Akartam kérdezni, sikerült-e minden úgy, amint megbeszéltük? Zsuzsi: Beszéljen érthetően, mi dolga van atyámmal? Csontos: Bodó körül..., kezére jártam az ügybem Zsuzsi: (Elképedve, utálattal.) Maga járt apám kezére? Maga? 26. JELENET. Rodescu: Miben járt a kezére? Mit tilkolódzik? Mimi: Itt mindenki titkolódzik és bújik. Marusán: (Miközben az asztalra teszi üvegjeit). Mit akar? Csontos: Szeretném tudni, Polgármester Ur, mi lesz az ígérettel? Rodescu: Micsoda ígérettel? Marusán: Kis útbaigazítást adott, hogy meglephessük Bodót. Zsuzsi: Gyalázat! Rodescu: Na és!? Bodó a börtönben. Nálam a kulcs s minden a legnagyobb rendben. Mit akar még? Csontos: Jóindulatát kértem a polgármester úrnak. Marusán: A közszállitások lesznek holnap kiadva. Zsuzsi: Szóval jutalmat vár aljas tettéért...! Csontos: Élni csak kell! Zsuzsi: Magának jobb lett volna meghalni, mielőtt gya­lázatos tettével megcsúfolta becsületét. Maga szégyenfolt. Pusztuljon a szemem elől, mert... mert lekopom. Mimi: De mit izgat ez téged? Zsuzsi: Nem bírom a hitványságot. (Csontoshoz): Ta­karodjon! Csontos: Kölcsönösen megegyeztünk. Igaz-e Marusán úr? Marusán: (Zavarban.) Hát nem éppen. Zsuzsi (Csontoshoz.) Bitangnak tartom, ki csak egy szót is veszteget magára. Rodescu: Pusztuljon, mert kidobom. Csontos: (Kétségbeesetten kiált.) S az ígéret, Polgár- mester Ur!? Az adott szó? Mi...? Marusán: Fogja be a száját! Csontos: (Felkacag.) így is lehet? Maga is már csak a szemétdombon keresheti a becsületét, Marossy Ur! Ha volt ugyan valaha becsülete. De mennyire igaza van Bodónak, mi­kor egy fületlen nadrággombot is többre becsül, mint ezt az egész bandát... s nekem ekkorát kellett esnem. Rodescu: Pusztuljon, de rögtön! Csontos: (Indul.) Kidobnak. Marusán: Ne lássam többet! Csontos: Gyilkosok! Hogy ráznád meg, nagy Isten felet­tünk az eget, hogy szakadna ránk. Gyilkosok. (El.) (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents