Harangszó, 1937

1937-08-29 / 35. szám

278. HARANGSZÓ 1937. augusztus 29. legtöbb ember ujságéhes és mohón kap minden friss hír után. 3. Sok emberben valami együgyű hiszé­kenység van, amellyel minden lég­ből kapott dolognak hitelt ad. Tudja mi az újság? Hallotta szomszédasszony a legújabb hírt? — ezzel köszöntik egymást regge- lenkint a szomszédok. De mi tör­ténjék, ha semmi friss hír nincsen'1 A „faluszája“ vén asszony segít magán: Működésbe hozza színes képzeletét és „kitalálja“ a „leg­frissebb“ híreket. Szomorú, hogy nemcsak a fehér­nép, de sok helyen a férfinép is szeret pletykázni. Az emberek súg- nak-búgnak, a költött hír szájról- szájra jár, lavina módjára növek­szik, végül perbe mennek s a rá­galomhadjáratnak a vége nem egy­szer az, hogy ártatlan embereket halálba kergetnek. Csonkahazánk­ban 1934-ben 12 hónap leforgása alatt 13,016 feljelentést tettek „rá­galmazás“ miatt s a bíróság ugyan­ezen vétségért 4,822 személyt ítélt el. Luther elkeseredetten kiált fel: „Mégis csak gyalázatos és szégyen­letes dolog, hogy mindenki szíve­sebben hallja felebarátjáról a rosz- szat, mint a jót!“ „Isten azt akar­ja, — így folytatja Luther — hogy senki se szóljon felebarátjáról go­noszul, még akkor sem, ha az bű­nös, mégha jól tudja is azt, de még kevésbé szóljon, ha csak „azt mondják“-ból tudja.“ (Nagykáté VIII. par.) Mármost mi a pletykának az el­lenszere? Az, ha útját állód a rossz hír továbbterjedésének. Soha se vedd „készpénznek“, ha rosszat hallasz másról. Ne essél a hiszé­kenység bűnébe! Főként pedig ne add a rossz hírt kéjelegve tovább. Legyen az ajkad sírgödör, mely el­temeti a pletykát. Ne feledd, hogy „beszélni ezüst, de hallgatni arany.“ Az Ur Jézüs azt parancsolja: „Ne ítéljetek, hogy ne ítéltessetek. Mert amilyen ítélettel ítéltek, olyannal ítéltettek!“ (Máté 7, 1. 2.) Azt mondod: „Hát bűnpártoló legyek, mikor magam győződtem meg a rosszról?!“ Ne légy! Ahoz jogod van, amit az Üdvözítő taná­csol: „Ha a te atyádfia vétkezik el­lened, menj el és dorgáld meg őt négyszemközött. Ha hallgat rád, megnyerted a te atyádfiát.“ (Máté 18, 15.) Mindenkinek hizelfő az, ha jót mondanak róla, de ha másról mon­danak jót, azt kevesen szeretik hallgatni. Óh Testvérem! Mentsd távollevő barátodat, 'ha rosszat mondanak róla — hiszen ő nem tudja védelmezni magát — jót mondj róla és magyarázz mindent javára!! Istennek tetsző dolgot mű­velsz, ha a jelen nem lévő, meg­rágalmazott felebarát védőügyvéd­jeként lépsz fel. így cselekedett Jonathán, a Saul király fia. Atyja előtt mentette Dávidot, jót mon­dott róla és mindent javára ma­gyarázott. (1. Sám. 19, 4—6.) A rágalmazók és pletykázók pe­dig vigyázzanak a nyelvökre, mert az elrabolt jóhírnevet többé nem tudják visszaadni. Vigyázzanak és gondolják meg, hogy az emberi nyelv veszedelmesebb, mint a kí­gyónak a fullánkja, mert az csak a testet mérgezi meg, de az emberi nyelv a lelket is a keserűség és két­ségbeesés halálos mérgével áraszt­ja el. Nem ok nélkül mondja az emberi nyelvről a Szentírás: „Fé- kezhetetlen gonosz az, halálos mé­reggel teljes.“ „Imé csekély tűz, mily nagy erdőt felgyújt! A nyelv is tűz, a gonoszságnak összessége.“ (Jakab 3. r.) Keresztyének! „Ne hazudjatok egymás eilen, mivelhogy levetkez- tétek amaz ó embert, az ő cseleke­deteivel együtt!“ (Kol. 3, 9.) Óh Uram! Meggyónom Néked, hogy gyakorta vétkeztem ezen Te szent parancsolatod ellen! Harmati Béla. Oh, te Jóska! Elbeszélés. Irta: Csite Károly. 13 — Adom, fiam, adom! — felelt Mihály nagyon komoly vontatott hangon. — Én már csak olyan vagyok, hogy a sza­vamnak ura maradok. De hát nem csupán tőlem függ a dolog. Meg kell kérdeznünk a leányt is, akar-e férjhez menni? — Persze, a leányt is meg kell kéidezni, — helyeselt Istók kivörösödve a sűrűn leeregetett bortól. Juliska kíváncsian dugta be ismét fejét az ajtón. — Ej, micsoda dolog! — szólt meglepődve s az ablakhoz ugrott, — nincs az ablak lefüggönyözve, pedig ott kinn les- kelődik a sötétben fél falu leánya és legénye. — Nini, lányom! — szólt Mihály Juliskára. — Épp' ka­póra jöttél be. Eriggy csak ki: hivd be Julcsát a konyháról. Jóska hüledezve tekintgetett körül: — Julcsát?! A szolgáló leányát?! — Igen fiam, ő is leányom. Az én kenyeremen nevelke­dett föl, mint anyátlan, apátián árva... No, már itt is van a szép virágszál... Hallod Julcsa? Jer közelebb! Ez a tisztes­séges legény kérőbe jött hozzánk. Én már részemről oda is ígértelek. Tehát már csak a te szavad van hátra. A sugár, barnapiros leány nem mozdult el az ajtó mel­lől. Arca tüzpirban égett. Szemét lesütve kötőjével babrált. Jóska felugrott ültéből s szánalmas, oktondi ábrázattal tekintgetett hol a leányra, hol Mihályra. — Mi baj, öcsém? Mi nem tetszik? — kérdezte Mihály kajánul. — Hiba van! Nagy hi-hiba! — hebegte Jóska. — Julcsában?!... Ne mondj olyant, te szerencsétlen! — Ott a hiba, hogy nekem az igazi leányát Ígérte oda! — tört ki Jóskából az elkeseredés. — Azt már nem tettem, öcsém! —- Bolonddá tett engem!... Higyjék el, bolonddá tett! — folytatta a csalódott legény. Julcsa elkomorult szép arcát szégyenpir borította el: — Oh, te szerencsétlen, oktondi lélek! — hagyta el ajkát a megvető kifakadás s haragos tekintettel ugrott ki az ajtón. — Nagy szamár vagy, öcsém, igen nagy! S nem érted te a figurát! — csóválta a fejét Kiss Mihály. — Süsse meg kend az ilyen figuráját!, tönkretett vele engem, teljesen tönkretett. Eladtam miatta az egyetlen üsző­met, minden reménységemet, hogy tisztességes új ruhában jö­hessek el házához. Ej, nincs lelke, Istene kendnek, hogy igv vesztét okozza a szegénynek! — folyt Jóskából a keserű vád özöne, mialatt egy nagy könnycsepp gurult végig napbarní­totta ábrázatán. Siratta az eladott Bimbót. Julcsa bizonyosan az ajtóban hallgatózott, mert jött vissza a szobába: — Mihály bátyám! harmadfélévi béremet még nem vet­tem fel, adjon ki most belőle száz pengőt. — Adok, leányom, adok. Ha kell, az egészet is azonnal kiadom, — szólt Mihály is elkomolyodva s nagy harmonikás bugyellárisából kihalászott egy százpengőst. — Köszönöm, Mihály bátyám, — vette át Julcsa a bank­jegyet s Jóskának nyújtotta: Nesze, itt az egész ruhád ára. Vehetsz rajta uj üszőt. De reggelre ide állítsd érte nekem az uj ruhádat! Jóska egy szót sem tudott szólni csak nézett, bámult. — Ejnye, leányom! minek neked a férfiruha?! — szólt rá Mihály meglepődve. — Majd csak ád nekem is a jó Isten valamikor egy jóra- való evangélikus férjet: jó lesz annak. Jóska valami csodálatos átváltozáson ment át, különös, édes, jóleső melegség járta át szívét, öntudatlanul, saját ma­gának mondva rebegte elragadtatással: — Jaj! Mikor lett ez a Julcsa ilyen csodaszép?! Nem a bankjegyet, hanem a leány kezét fogta meg: — Juliska! Nem is tudom, mit mondjak neked?!.,. Os­toba voltam, nagyon ostoba!... Kérlek szépen ...

Next

/
Thumbnails
Contents