Harangszó, 1936

1936-01-26 / 5. szám

1936 január 26. HARANGSZÓ 35. je, — levele is nekünk; hadd szóljon hervadhatatlan reménységről, hogy az Ür, aki kegyelméből Kunst Irént ne­künk adta, nem feledkezik meg ez­után sem rólunk, árva magyarokról. Támaszt Szendéikével fiakat, leányokat, kik megnyílt szemekkel meglátják itt­hon is s kint a misszió nagy munkameze­jén is, hogy mily fehérek immár a_me- zök az aratásra,., Farád. Rábaköz községeiben, így Faradon s a most gyülekezetileg hozzátartozó köz­ségekben: Jobaházán, Rábatamásiban és Bogyoszlón nagyon korán, valószínűleg már a reformáció első évtizedeiben be­fogadásra talált az evangéliomi keresz- tyénség. Ezek a községek jórészt a Ná- dasdy- és Ostffy- család birtokai voltak s róluk tudjuk, hogy hamarosan csat­lakoztak a lutheri reformációhoz. De, hogy itt mikor keletkezett gyüleke­zet, arról a történelem nem említ pontos adatokat. Volt a gyülekezetnek régidőtől fogva kőből és téglából épített temp­loma. később iskoláin is. Régi lelké­szei között ott találjuk Aáchs Mi­hályt. a híres énekköltőt és imádság­írót. A Lipót-féle üldöztetés elől in­nen menekült a Hanysánon keresztül Sopronba, majd lesz később Tököly kurucainak tábori papja, A gyülekezet templomát és többi éniileteit ezidőtől fogva többször fe- nvegeti az elkobzás veszélye. Körü­lötte egymásután lesznek az üldözés áldozatai az evangélikus gyülekezetek ° utaltatnak az artiktiláris helynek ki- ieiö't Vadosfa lelki szolgálatára. '714-ben Farád is ezek sorsára jut. Templomát és egyéb javait elveszik, le'készét elűzik a gyülekezetből. Ez időtől fogva 69 esztendőn keresztül Vadosfa védőszárnyai alá húzódnak a fnrádi hívek hogv kivárják boldo- , gabb idők reájuk köszöntését. Drága vigasztalást és megerősítést jelentett részükre egv ideig, hogy elűzött lel­készük. ki Vadosfára került, titokban el-eljött az árván maradt nyájhoz. Az újjáéledést itt is a Türelmi Ren­delettel beköszöntött új idők hozták, lobaházával és Rábatamásival szer­vezkedett újra gyülekezetté 1783-ban. A (arádl templom. és Jézus ügye, meghatóan látszik abból is, hogy önéletrajzának 1934. januárjá­ban írt vázlatában a befejező sorokban: Jézusról, mint Hazánk Megváltójáról be­szél s e szót: Hazánk, nagy betűvel írja. Pihenő éveiből a köteles német kör­utak mellett mindig nagy részt szentelt a többletmunkaként vállalt magyar kör- utaknak. Szinte alig akad hazánkban olyan táj, ahol egy-egy kisebb-nagyobb ref. vagy ev. gyülekezetben meg ne for­dult volna, ahol ne emlékeznének de­rűt sugárzó jóságos, szélíd arcára. Milyen élénken élnek emlékezetünk­ben a Kínából hozott apró tárgyak, miket a kínai nép lelkének ismerte­tése végett bemutatott; s mialatt ezt tette, magyar lelkek megmentéséért viaskodott. Mialatt bemutatta a kínai nők elnvomorodott lábához szabott cipőcskéket, szolgált egyúttal Jézus Krisztusnak drága Evangéliomával, hogv áldott eszköze lehessen elnvo­morodott lelkek megépülésének. Mi­közben felmutatta a pálcikákat, ame­lyekkel a kínai ember a rizskásáját kanalazza, oh. hány magyar lelket ta­nított meg táplálkozni az örök élet kenyerével. Drága Irén Nénink, köszönjük Ne­ked mindezt! Hogy magyarrá lettél, hogy bennünket Isten gyermekeként is annyira szerettél, hogy mindhalálig hű voltál! Porsátradat nem takargat­hattuk be gyengéden a drága honi földbe; a harctéren maradtál, Kína földién. Hadd zarándokoljunk el le­galább lélekben sírhalmodhoz; hadd ültessünk sírodra magyar virágokat; piros muskátlikat. Pirosló szirmuk hadd beszéljen Jézusnak bűnt eltörlő piros véréről, melyben egyedül van szabadulása; a vérről, mely mialatt váltságot és mennyei polgárjogot szerez, egyúttal a földi hazának is igazán hű fiaivá avat bennünket. De hadd beszéljen a magyar virág zöld­gás fáj neki. Valami egészen más... Az állattá lett ember, ki csupán szivattyúnak nézi a szívet és gépet lát a lelkes életben; ez a lelketlen hústömeg, a szovjetember, kiben nincsen érzés s a széjjelvert boldog világnak jajjával táplálkozik. Ez az új em­ber fáj neki. De legalább feledteti testi baját. Feltápászkodik s hirtelenül befordul egy sötét mellékut­cába, Itt már nem látják, fellélekzik. Szűk, összeszáradt melle levegő után kapkod a sűrű ködben, mint a partra vetett hal. A villanyducba kapaszkodik s úgy pihen. Hátra hajtja fejét s tág- ranyílt szemével belenéz a felette levő villanykörtébe. Jól esik neki ez a világosság. Más gondolatokat ébreszt, mint a homály. Reménységet, megnyugvást kelt. Nézi, mint száll a köd. Á gyorsan hulló cseppekben felparázslik a körte sovány fénye s szikrát hány, mint a földre zuhanó gyöngy, mígnem belemerül a járdának nyálkás piszokjába. Ilyen a remény is. Felcsillámlik. mint az esőcsepp a fényben s posványba hűli, akár a repülő szentjános bogár. Felparázslik szegény asszony szeme is. Mint két nyugtalanul kutató reflektor világítanak elő az arccsontok közül. Belső tűz lobbantotta őket lángra. Valami nagy elhatá­rozás lázong benne, mit teljesíteni kell, ha életébe kerül is. Vad elszántság lobog vérében s nem sejtett erőt gerjeszt fáradt tagjaiban. Újra megindul s mintha könnyű szárnyak vinnék, szinte úszik a ködben. Hatalmas épület sarkához érve megáll s nézi a halványan kivilágított ablakokat. Ezek mögött keres valamit. Szemügyre veszi mind, végig simogatja őket vágyakozó pillantásával s folyton a remény hitegeti... most... most nyílik az ablak... most néz ki valaki rajta... Kis fia után vágyódik oly nagyon. A fiút elvették tőle s az állam neveli. Az anya nem egé­szen megbízható, mert nyíltan vallja, hogy hisz Istenben s bo­lond érzések terhével rakhatná meg a gyermek idegzetét. Már két éve, hogy elvették tőle. Közelről nem látta még azóta. Csak néha lopva, itt az ablakon át. Egy-kétszer előfordult, hogy ta­lálkozott vele, mikor sétálni vitték társaival. Olyankor feléje rohant, hogy átölelje, de ellódították, mint a rongyot s röhög­tek rajta, hogy annyira szereti a kölykét. A lelkikapcsolatot azonban nem tudták megszakítani a gyermek s anyja között. Olyan a szeretet, mint a vas. A tűzben és az ütések alatt egyre keményebb lesz. Ez az egymást leső szeretet adta életük tar­talmát. A gyermeknek nem kellett a játék, minden gondolatát az anvia utáni vágy töltötte el s búskomorásgba sodorta lassan gyengéd kedélyét. Az anyának nem kellett a munka s közöm­bös lett neki a világ. Nem érdekelte semmi, csak a -fia. Egyszer volt boldog, mikor az őrök megrugdalták az utcán s fiának sze­méből kibuggyant a könny. Ez a könny arról beszélt, hogy a gyermek még nem feledte anyját és szereti. Azóta keresve- keresi az alkalmat, hogy üttesse magát fia előtt s lássa azt a boldogító könnyet annak szemében. Ez a szenvedély lett úrrá rajta ma este is. Gyermekét akarja látni. A kis Mihályt, ha életébe kerül is. Szívesen meg­hal, csak lássa azt a könnyet. Fel-alá száguld az épület hosszá­ban s várja, hogy kinyíljék egy ablak. Meg volt győződve, hogv a kis Mihálv megérzi az anyai szív epedését s megjelenik az ablakban. De hiába. A szeretet azonban nem ismer lehetet­lenséget a cselekvésben. Hirtelen elhatározással befordul a ka­pun. Az őrtálló katona ráordít, de az asszony ügyet sem yetve az esetleges következményekre, tovafut. Ajtót keres s amint a kilincsre teszi kezét, eldördül mögötte a fegyver. Nem talált s ő beugrik a folyosóra. A dörejre megelevenedik az épület. Jobb- ról-balró! kitárulnak az ajtók s mindenünnen ijedt szemek me­rednek a remegő asszonyra. Nők, férfiak, gyermekek egyaránt. Egy valakit keres, de a kis Mihályt nem látja seholsem. Kínjá­ban felordít: — A fiamat akarom, a fiamat!!... (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents