Harangszó, 1936

1936-06-28 / 27. szám

I93fe. június 28. KARANGSZö 215 csomózza. A kész kévék egymás­után gurulnak ki keze és lába alól. Hárman vannak; hajnaltól késő estig hajladoznak, verejtékeznek, dolgoznak és talán hajnaltól estéiig sem szólnak három szót. Aratás­közben nincs helye a panaszkodás­nak, még kevésbbé a tréfálkozás­nak, de még a beszélgetésnek sem. Az aratás komoly és szent munka, az aratás istentisztelet. Megszenteli az imádság: A mi mindennapi ke­nyerünket add meg nékünk ma! Áldott magyar föld, kalászt ter­mő róna! De sokan tekintünk rád féltő, aggódó, reménykedő, imád­kozó lélekkel! Tudjuk, hogy tető- led, az általad termett mindennapi kenyértől függ a magyar sors, a magyar jövő. Amikor kévéidet iz­mos magyar kezek keresztbe rak­ják, ahonnan kikandikál a piros búzaszem, amelyből magyar hús és magyar vér lesz, eszünkbejut, hogy ennek a népnek a múltjában a kereszt és a vér volt a magvetés. Amikor az aratók fehérruhás cso­portját látom, eszembejut, hogy a magyar léleknek is meg kell fehé­rülni, meg kell tisztulni, ha méltó akar lenni a mindennapi kenyérre. Amikor vetésed zöld színére gon­dolok, eltölti szívemet a remény­ség és én keresztviselő, a kereszt­viselésben megtisztulás után vágyó és reménykedő magyar szívvel imádkozom: A mi mindennapi ke­nyerünket add meg nékünk ma! Folyik az aratás. Minden gondo­latunk, munkánk és imádságunk ezé az áldott, ezé a szent munkáé, a magyar aratásé. És mégis! Gon­dolatunkból is, imádságunkból is, munkánkból is kell jutni egy másik aratás számára is! Isten is aratni akar. Isten is akar itt aratni, a ma­gyar földön. Hosszú évszázadokon keresztül végezte és végeztette a magvetést a magyar lelkek talajá­ba. Mégis hányszor termett ez a ta­laj Isten számára tiszta búza he­lyett konkolyt, dudvát és tövist és Isten az ő nagy türelmével és még nagyobb kegyelmével még mindig csak vár. Várja a tiszta búza érését. Meddig kell még várnia? — Ma­gyar testvérem, gondolj arra, hogy nemcsak kenyérrel él az ember, ha­nem Isten igéjével, mely az ő szá­jából származik! Ne feledd, hogy csak ha Isten igéje a te lelkedben jó talajra talált, van jogod aratás­ban így imádkozni: A mi minden­napi kenyerünket add meg né­künk ma! Emlékezés Morehead Jánosról. Június közepén az Egyesült Államok Virginia államában örök álomra hunyta le szemét egy áldott, nemesszívíí, hatalmas koncepciójú ember: Dr. Morehead János. 79 éves korában hagyta itt a földet, mely számára nemcsak államot, hazát és egyházat, hanem az egyház lelki egy­ségében és szeretetközösségében kifor­málódó egyetemes munkamezőt is je­lentett. Származása szerint skót. Hivatása szerint theológiai tanár. Külseje szerint robusztus, nagyarányú, szélesvállú. bol­tozatos homlokú. Göndör ősz fürtök bo­rították fejét. Arcvonásai szögletesek, álla éles vonalú. De kék szeme tele volt az amerikaiakat jellemző mosolygással és jósággal. Belső embere szerint: az Isten küldötte, a lélek embere. Az utolsó évtizedekben a világ luthe- ránusságának egyesítését tűzte ki cél­jául. Ezért lelkesedett s ebben a mun­kában áldozta fel energiáit és álmait. Mi magvarok az Ínség nehéz eszten­deiben ismertük meg Morehead nevét. Hazánk felé fordította arcát s kinyújtotta segítő testvéri kezét. Ez a kéz soha sem volt üres. Hatalmas pénzösszegeket kül­dött szegény gyülekezeteink, egyházi tisztviselőink, intézeteink és intézmé­nyeink felsegítésére. Számszerűleg is nagy volt ez a segítés. Abban az időben valóságos életmentés. De lelki indításai­ban és hatásában, egyházi vonatkozásá­ban és egyház-szociális jelentésében va­Alex. Szegény úgy esett be az ajtón. Arca feldúlt s izzadság üli homlokát... — Micsoda marhaságot csináltál? — támad Natáliára. — A főnök urnák kicsit az orrára koppintottam... — Mozgósítottad a rendőrséget. Reggelre hárman állnak minden utcasarkon s kikutatják még a retikülödet is. Hogy akarsz átmenni Angliába?... — Oda jutunk, Alex s ha a poklon is át!... Ez a határozott önbizalom Alexet is magához térítette. Natalia nem fél, akkor pedig nincs baj. — S hogy gondolsz átjutni? — kérdi. — Átrepülünk. Arra igazán nem gondolnak, hogy állami repülőgépen menekülnek a kémek, hol rogyásig gyakorolhat­ják az ellenőrzést, mert kevés az utas. Még az iratainkat se kérik — Azok rendben vannak, csak ne ismerjenek rád. Fény­képed reggelre ott lesz minden rendőr kezében. — Színpadi képem után nem ismernek rám soha. Mint angolok utazunk, — mondja s máris angolul beszél. — Kissé emeld fel orrod s gyomrod tájáról emeld fel orrodon keresztül szádba a hangokat, innét gombóc gyanánt megrágva lökd a külvilágba s olyan bennszülött walesinek néznek, jobban mondva hallanak, hogy a legelső angol, kivel találkozunk, hon­fitársként üdvözöl. Nyújtogatta helyes állát, amint a nyelv, az ajak s az orr­nak összedolgozó munkájával angol szavakat gyúrt. Oly töké­letesen adta az angol lordot, hogy Alex nevettében hasát fogta. — Na, marhaság volt, Alex, amit csináltam? — Nem... nem!... — tiltakozott Alex. — Csak egy a baj, nem tudjuk, melyik hajóval indul Julia? — Meghalljuk reggel lent a pincében. Légy nyugodt! De mondd csak, miért voltál annyira megijedve? — Majd elfelejtettem. Bajban voltam. Félórára rá, hogy elmentél a bárból, indult Lohe úr is, de alig hogy kiment, már vissza is jött. Izgatott volt. Összesúgott a bártulajdonos- sal s észrevesszük ám, hogy lezárják a helyiséget. Mindenkit igazoltattak. Gondolhatod, hogy éreztem magam!?... Mint hallottam, lezárták Páris mindenegyes nyilvános helyét s míg nem motoztak végig minden arcot, hogy valamelyikben téged találjanak fel, nem engedtek útjára senkit. — Szóval megtudták, hogy a gyomrukban vagyunk s próbálják, hogy kitapogassanak. Hát csak tapogassanak... — A veszélyen még nem vagyunk túl. Most ugrottunk kellős közepébe... — Lesz, ami lesz... — szakítja meg Natalia. — Pihen­jünk le. Nagyszerűen aludtak. A kimerültség s a siker reménye végig simított rajtuk s mély álomba ringatta őket. XVI. FEJEZET. A reggel ott találta őket a pincében. Ott volt Rujeff is. lói sejtették. A mama hozta a reggelit. Ugyanazok a meleg szavak, ugyanaz a hang, ugyanaz a csók. Natáliára, ha nem is vallotta be magának, megint megtette hatását az anya és fiú közti jelenet. — Tulia tehát háromra ér Calaisba!... — mondja a néni. — Olvasd csak. mama, mit írt? Natalia csupa fül. De mennyire érdekli Alfrédet a levél!? A néni olvas: Kedves Nagynéni! Kedves Alfréd! Talán azt mondjátok magatok között, mit akar ná­lunk ez az idegen nő. Én pedig azt mondom, csak ott va­gyok idegen, hol nem szeretnek, ti pedig szeretni fogtok s azért jövök. Szívem küld s én engedelmeskedem. Hozzá­tok tartozom. Mit törődöm vele, hogv apámnak mi baja volt veletek. Én jövök. Előre is jelzem, ha jól érzem ma­gam, hosszabb ideig fogok nálatok tartózkodni. Ez persze nem jelenti azt, hogv bániatok velem rosszul. A kérdés az, hogy fogunk Alfréddal találkozni? Sze­retném, ha Dowerig jönnél, de tekintettel nagv elfoglalt­ságodra, nem bánom..., de Calaisban várlak. Sima, sötét­kék kosztüm lesz rajtam s a gomblyukban sötétpiros szegfű. Te is azt tűzzél ki. Vidám kedély, mosolygós arc. Ezzel fogadj te is. Egymásra találunk-e? Ha igen, csókkal köszöntlelj. Csókolom a nénit, Alfréddel majd elintézzük Calaisban. Julia. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents