Harangszó, 1935

1935-10-27 / 44. szám

362. HARANGSZÓ 1935 október 27. Arthur nevéhez fűződik. Ez a Németor­szágból Amerikába került buzgó lélek, aki az új hazában hatalmas vagyonra tett szert, végrendeletileg 50.000 dollárt hagyott egy felállítandó Luther-szobor céljaira. Példája nyomán megindult a gyűjtés és jövő tavaszkor áll majd a ha­talmas bronzszobor, mely félmillió dol­lárba kerül. Óriási alapzaton áll 6 méter nagyságban a reformátor alakja, jobb­ját magasba emeli, balkezében pedig bibliát tart. Ez a szobor óriási a méreteiben. Kö­rülötte minden eltörpül és kicsiny. Lu­ther nem természetes nagyságban, ha­nem túlméretezve áll a csodálkozó em­ber előtt. Luthert nem lehet átlagos emberi mértékkel mérni. Kimagaslott korának áradatából. Óriási volt a fel­adat, melyet az Isten reá bízott, óriási volt az ellenséges tábor, mely útját ke­resztezni igyekezett, Óriási volt a fele­lősség, amely ráne­hezedett. Ezt a fel­adatot csak a nagy Luther végezhette el, ennyi temérdek ellenséggel szemben kis ember meg nem állhatott volna, ilyen mérhetetlen felelős­séget csak nagy em­ber bir el, akit az Isten tett naggyá. Ez a szobor pél­dátlan a költségeiben is. Fél millió dollár. Majdnem két mill ó pengő. Azt beszélik ezek a számok, hogy van még evan­gélikus áldozatkész­ség, hogy élnek még a nagy Luther utódai, akik nem­csak szájjal és szóval, hanem tettel és élet­tel is tudnak és akar­nak szolgálni. Luther életét, dicsőséges jövőjét áldozta oda a jövő emberéért, méltó hát, hogy mi se feledkezzünk meg róla. Ez a szobor hatalmas figyelmeztetés azoknak, akik Luther alakját kisebbíte­ni, életét befeketíteni akarják. Óriási alakja tiltakozik minden emberi szűk­keblű és önző ítélet ellen. Életének ócsánlói pedig lássák meg, hogy aki egyik kezével felfelé mutat, másik kezé­ben bibliát tart, rossz ember nem lehet, azt ócsárolni, befeketíteni nem szabad és nem is lehet. Nagy Luther-kis ember! Alig látható apró fekete emberalak áll a szobor tö­vében. Nem tudjuk ki az. Odaképzelhet­jük akármelyikünket a helyébe. Kis em­ber! Én mégis úgy látom, hogy a leg­szembetűnőbb különbség nem az az óriási távolság, mely a 6 méter magas Luther és a kis ember között tátong, ha­nem az, hogy ennek az embernek — ne­ked, nekem — nem mutat felfelé a jobb­ja és nem szorongat bibliát a keze. A nagy Lutherhez méltatlan minden evan­gélikus, aki máskép cselekszik, mint ő. W. Ö. Terjesszük a „HARANGSZÓ“-t! Négy biblia. Az egyház megmentője. Madagaszkár szigetéről pogány ha­talmasságok elkergették a misszionáriu­sokat. Ötven év múlva mehettek csak vissza. Szorongva mentek a régi vidék felé. Meg voltak arról győződve, hogy elölről kell újra kezdeni mindent. Mily nagy volt a csodálkozásuk, mikor oda­érve virágzó keresztyén gyülekezetei találtak lelki romok helyett! Hogyan történhetett mindez? A misszionáriusok kikergetésekor ott maradt egy biblia s mikor elnémúlt az igehirdetők ajka, elkezdett beszélni ma­ga az Ige. S az Ige nem tért vissza ott sem üresen. Üldöztetések szorongatásai- ban is nemcsak megtartotta, hanem meg is szaporította a madagaszkári keresz­tyén egyházat. A kopott öreg biblia ma a Brit- és Külföldi Bibliatársulat londoni kiállítá­sán van. * A nemzet alapokmánya. Az Egyesült Államok egyik tagálla­mának, Massachu- settsnek régi tör­vénykönyvét teljesen a biblia alapján írták. A törvénykönyv lap­szélein meg vannak jelölve azok a szent­írási helyek, ame­lyekkel az egyes törvények igazolha­tók.— Az első bib­lia, amelyet Amerika földjén gyülekezeti használatra nyom­tak, Luther német bibliája volt. A Dabona eszköze. Afrika egyik tar­tományában, a fran­ciák birtokában levő Fumbán-ban, nem­rég meghalt a szul­tán, aki igen gazdag ember volt. Örökösei a jótékony szultán emlékére nagy ha­lotti ünnepet rendez­tek. Az ünnepély egyik főpontja volt a korán végigolvasása néhány perc alatt. A korán a mohamedánok bibliája. Ez úgy volt lehetséges — tekintettel a ko­rán terjedelmes voltára —, hogy előre beosztották a koránt a megjelent 200 mohamedán pap között, akik aztán fül­siketítő lárma között elkiabálták a maguk részét, amelyből a hallgatóság Madagaszkár megmeníője. LUTHER FELLEPESE. Októberi hűvös nap volt, Őszi köd hullt le a tájra . . . Megérkezett Tetzel János Jüterbocknak piacára. A tolongó néptömeg közt Felütötte sátorfáját És árulni kezdte nyomban Bűnbocsátó céduláját. Ahelyett, hogy bűnbánatra Intené a bűnös népet: Elhitette, hogy a pénzért Isten eltörli a vétket. Mihelyt a pénz gyors csengéssel Bele csendül a ládába: A lélek kiszáll a fűzből S felrepül a mennyországba. Meghallotta Wittenbergben Luther ezt a szörnyűséget. . . A gyónóknál bünbánatot Nem talált, csak kevélységet. Elövették a cédulát : Ők már bocsánatot vettek, Nem vállalnak semmi feddést, Mert hisz érte megfizettek. Mikor pedig Luther őket Feloldozni nem akarta, Panaszt tettek a barátnál, Ki az Írást osztogatta. Tetzel erre feldühödött S Luthert azzal fenyegette: Bevádolja a pápánál, Ki e dolgot elrendelte. De Luther nem retteg, nem fél: Emeli a kalapácsot S kilencvenöt tételt szegez, Mely megrázza a világot. Hirdeti: nem bocsáthat meg Semmiféle bűnt a pápa, Nincsen szükség értéktelen Bűnbocsátó cédulára. Nincsen drágább és szentebbkincs, Mint a szent Evangé.iom, Örömhír a bűnösöknek, Kiket vétkük nagy terhe nyom. Megigazulunk hit által, Isten ingyen kegyelméből; Igazi bűnbánat nélkül Minden csak homokra épül. Várhegyi Iván. Dong a wittenbergi ajtó, Megremeg az egész világ ... Luther magasra emeli A szentirást, a bibliát: — Az Ige az én fegyverem, Erős váram és paizsom ! Megvéd minden ellenségtől Ez a szent égi hatalom ! . . . Októberi hűvös napon Tetzel szedi sátorfáját. Nem veszi már senki tőle, Bűnbocsátó céduláját. Átkozódva a kudarcon, Indul vissza a zárdába . .. S Luther zengi: Csak Isten az, Aki a bűnt megbocsátja!

Next

/
Thumbnails
Contents