Harangszó, 1934

1934-11-25 / 48. szám

1934 november 25. HARANGSZÓ 385 j Kunsí Irén | A magyar protestáns missziót gyászbaborította az a Németorszá­gon keresztül érkezett hir, hogy Kunst Irén Kínában működő magyar ev. misszionáriusnö nov. 9.-én Kínában meghalt. Előzőleg egy nagy kínai rablóbanda kezéből szabadult meg, amely azonban mindenét elvette. — Utána tífuszba esett s a súlyos be­tegséget a sok viszontagságban le­gyengült idős nő nem bírta ki. Kunst Irén 1869-ben született. Mint evan­gélikus leány a budapest-deáktéri ev. iskolába járt, ott is konfirmálkodott. AzK. akkori budapesti skót misszió egyik angol lelkésze indította el a missziói érdeklődés utján. 31 évig dolgozott Kina Hunan nevű tarto­mányában. Szemben a halállal. Az egyházi év utolsó vasárnapja evangélikus egyházunkban a fekete va­sárnap, halottak vasárnapja. Nagyon is szükséges, hogy legalább ezen a napon egyszer mélyebben nézzünk szemébe a halál tényének. Egészen bizonyos az, hogy a halál gondolata is, mint az életnek sok dolga, akkor válik reánk nézve életkérdéssé, ha a halálnak a kérdését személyes üggyé .tesszük. Nézzünk azért ma szemébe a magunk halálának. Az elmúlás •általános igazság, hiszen szüntelenül ott lebeg szemünk előtt, valahányszor csak nyitott szemmel vizsgáljuk az élet dol­gait. A mások halálát is elég gyakran van alkalmunk láthatni. Ma helyezzük elmélkedésünk középpontjába a saját halálunkat, önön elmúlásunkat. Aszerint, hogy honnét nézzük, más­f Kunst Irén kínai misszionáriusnö. más arca van a mi halálunknak. A földi élet felöl tekintve olyan mint a mondat végére tett pont. Vég, melyet veszte­ségnek, fájdalmasnak, kínosnak és egye­nesen elviselhetetlennek érzünk. Fájdal­mas veszteség, ha szeretteidre, örömeidé re és boldogságodra gondolsz s melyen az sem tud változtatni, hogy a halál vé­gét jelenti szenvedéseidnek, boldogta­lanságaidnak is. Kínos és elviselhetetlen lesz, ha reádöbbensz arra, hogy a halál végét jelenti nemcsak azoknak, amiket a magadénak mondhattál, hanem vele életlángod is kialszik, végtelen sötét-* ségbe merül. De hiszen a lélek „halhatatlan“. Eb­be sem igen kapaszkodhatsz, mert ha erre építed fel a halállal szembeni maga­tartásodat, szemközt találod magadat a halhatatlanság Urával, Istennel, aKi nél­kül halhatatlansági hit nem lehetséges. Ha az elmúlás elől menekülni akar az ember. kikerülhetetlenül Isten karjai közé fut a lelke. És itt azonnal új meg új* arccal fogad s mered felénk a halál. A halhatatlanság nem megnyugtató; de ellenkezőleg megdöbbentő lesz, mi­helyt Isten szentséges szemeibe tekin­tesz. Reád nem úgy tekint ö, mint aki igen nagy veszteségeket vagy kénytelen magad mögött hagvni. Hiszen mindaz, ami néked az élet felől nézve drága: a boldogságod s személyed, önös szived­ben találják meg magyarázatukat. Önző életednek kincsei ezek, melyekről soha sem szeretnél lemondani. Az Isten tekin­tete a halálban úgy mér meg: mit tettél ember azzal az élettel, melyet néked ad- tam s reád bíztam. Előtte tehát mint bű­nös ember jelensz meg. A halál nem le­het más, mint büntetés: egy olyan élet­nek a megszüntetése, mely az ő szentsé­gével ellenkező élet volt. A halál által Isten elnémítja életedet, mint amely néki inkább gyalázatjára, mint dicsőségére volt. A halál ekkor az Istentől való el­vezetés kezdete. A halálnak ez az arca tehát még el­A kanonok úr ő nagyságának eddig jobbára csak alázatos emberekkel volt dolga. Első pillantásra azt bitte, hogy Nagy Sámuel uram is ebből a fajtából való. Galambősz haja, pirospozsgás orcája, barna szeme csupa szelídséget sugárzott. De amit most mondott s ahogy mondta, az meghökkentette ő nagyságát. Mit feleljen rá? fernes emberrel van dolga, sietős is az útja: tehát csak nyelt egyet. Valami azonban mégis ki- kivánkozott belőle: — Lásd, fiam, ha hajlanál a jó szóra s Mi Asszo­nyunkhoz fohászkodnál, kimenekednél nagy bajodból s nem is egy. de talán két lóval érkeznél haza . . . Nagy Sámuel nem felelt mindjárt. Előbb meg­kereste szelíd barna szemével ő nagysága apró, szúrós szemét, kemény akarattal beléakasztotta tekintetét s nézett belé állhatatosan, könyörtelenül. Csak akkor szólalt meg, amikor amannak mégis csak sikerült va­lahogy lesütnie a szemét: — Tudhatná nagyságod, hogy egy a mi közben­járónk, a Krisztus. Némelyikünk vérével is megpecsé­telte hozzá való köteles hűségét. Én is ezekkel tartok. Az volt a jó, hogy akkorra már ő nagysága ko­csisa is segítségére ment János gazdának, meg,a Pista huszárnak és hármuknak az ereje végre elég volt rá, hogy szegény Tündért félrevonják a kerékvágásból. A kocsis erre azonmód fölpattant a bakra s már kezében is volt a gyeplőszár, meg az ostor. A huszár odaállt a hintó hágcsójához és várta, hogy ő nagyságát újra föl­segíthesse. S az nem is késlekedett tovább. Hiábavaló­nak vélte a nyakas nemesdömölki eretnekkel való tár- salkodást. Egy sóhajt azonban nem fojthatott el. De szép lett volna, ha így útközben egy eltévedt lelket visszavezethetett volna az akolba! Amúgy is csúfos kudarccal végződött egész útja, kárba veszett minden töredelme. Pedig micsoda reménységgel indult útnak! Mária Terézia, fölséges királyasszony beh megválto­zott a te szíved indulatja az igaz catholica religio iránt! Puszta, dísztelen marad otthon a templom, amely pe­dig ép a te jóvoltodból vétetett el a gaz eretnekektől... A kanonok úr ő nagysága mindezt újra végiggon­dolta megkeseredett lélekkel. Amióta piruló orcával le- támolygott a királyasszony színe elől s útnak indult Bécs városából, hei, hányszor végigondolta ezt s meg­kérdezte magától újra meg újra, nem valami gonosz álomban jár-kel-e még mindig, vagy nem háborodott-e meg elméjében. Mert amint visszaemlékezett a történ­tekre, folyvást rámosolygott a krrályasszony nyájas ábrázatja s fülébe csengett minden muzsikaszónál kel- lemetesebb hangja, amint buzgóságát magasztalta s erősítgette, hogy nagy örömmel segíti az eretnekektől visszaszerzett templom újra való felékesítésében. $ mégis, amikor így nyájaskodott, így beszélt, ezt csele­kedte! Hogy ne kelljen erre azt mondania: micsoda ál­nokság! Ő nagysága, mint valami eszelős, folyton foly­vást azon a kérdésen rágódott: nem vétette-e el a fel­séges asszony? De mindannyiszor megcsendült a fülé­ben ő felsége szava: (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents