Harangszó, 1934

1934-06-17 / 25. szám

200 HARANGSZÓ 1934 június 17. Aki még nem látta, aki még nem érezte lágy, simogató hiiíllámzását, az nem is tudja elképzelni, milyen a bala­toni táj, milyen érzés a balatoni fürdés. Aki az Isten hatalmának minden- emberi elgondolást meghaladó nagyságáról akar képet alkotni, nézze meg a tajtékzó, vi­harzó Balatont. Aki szép, csillagfényes nyári égboltot akar látni, a hold sugár­kévéjéből átszőtt ezüst híddal, mely Bog­lártól Badacsonyig ér, vagy Földvártól Akaiiig öleli át e nagy magyar vizet, az szálljon csónakba a tihanyi vagy fülöpi halászokkal s azok egyszerű, remény­kedő meséi mellett lesse meg a lenyug­vó napot, utána a Kenese felől előbuvó holdat..., örökké emlékezetes dolgot fog látni. Emellett a világ legszebb hangos filmjében gyönyörködik, csak úgy in­gyen, a nagy természet ajándékaként: hazatérő fehérgulya kolompja ... távoli harangszó... messze, alkonyodó szür­kületben a somogyi dombok alig kive­hető jegenyéi... szőlők között porosz­káló fáradt kapások ... gubbasztó vö­rösgém a parti nád szélén ... Elmosódó leventeének csendül a csillagos esté­be... földbesülyedt pince pislogó abla­kából egy nóta roncsa szakadozik ..., amelyre éjféltájon feleletül átsír a túlsó partról a cigány hegedűje: „...Hálóját a szerencse ...“ Kísértetiesen száguldó hosszú vonat, mint üstökös tűnik tova a csillagos éjjelen ... s az ember titokban letöröl egy elötolakodö könnyet. Azt sem tudja, mit csináljon, sírjon-e, vagy csend­ben legyen? Azt sem tudja, hol kezdjen bele ennek a tenger szépségnek az el­raktározásába, megörökítésébe? ... hogy minden kitörölhetetlenül benne maradjon a lelkében, hogy valakinek egyszer majd elmesélhesse, kiszínezve elébe rakhassa. Örök emlékű dolog lesz ez az akali tábor a mi ifjúságunk részére. A szefnük előtt lesz csonka hazánk egyik legszebb tája, megfürödhetnek párszor ebben a Emma összecsapja kezét s felkacag. — Szóval legyek a felesége s akkor a maga jószántából lehet belőlem még jó háziasszony is. Remek. Maga nagyszerű fiú. Megtanítana még imádkozni is. Fé­nyes. Annyi bizonyos, így még nem kér­ték meg egy leány kezét. Maga eredeti ember! Emma hangjából észrevette Dömötör, hogy elbódult s eltévedt. Maga se tudta, hogy történt, de rettentően restelte. El­veszettnek tartotta már a szerencsétlen kísérletet, melyről nem tudja, hogy fo­gant meg agyában, de nem akart még visszavonulni. — Megkértem kezét, öntől függ, hozzám köti-e életét? — Ez magára vall, Dömötör úr. Le­gyek a felesége, nincs tovább. Úgy ke­zel, mint egy bevételi tételt. Elkönyveli s végzett. Önnek igazán nincsenek ro­mantikus hajlamai. A szerelem mégis csak valami más, nem gondolja, Dömötör úr? Minket, úgy tudom, világok válasz­tanak el egymástól. Hogy gondolja ezt, mondja? — Oly értékeket véltem, különösen ma este önben feltalálni, hogy meg tud­nám szeretni. — Csak ezután akarna engem meg­szeretni? Mondja csak, Dömötör úr, a maga ébredő szerelme minden mellék­gondolat nélkül való? selyemfényű, bársonyos szőke vízben, melynek csodatevő erejét semmiféle prospektus hűen le nem írhatja. Aki mellette él, annak sem közömbös a szépsége, százféle ragyogása, aki meg először tölt a partján pár napot, vagy hetet, azt örökre megfogta, az mindig visszavágyik oda. Egyszer meglepődve újságolta vala­ki: „Két hete fürdőm a Balatonbán, előt­te, utána napozok s képzelje, elfelejtem a szemüvegemet feltenni az újságolva­sáshoz. Nappal egészen jól Iátok nélküle is. Hihetetlen jól érzem magamat, soha máshova nem megyek, csak ide.“ Engem súlyos gyomorbajomból szin­tén a balatoni fürdés és a szőlőevés gyó­gyított meg. Ünnepi gondolat volt az akali tábor eszméjének a felvetése, dicséretre méltó érdeme lesz ifjúságunknak a felépítése, és az érte áldozatot hozni tudók lelkese­dése, nemeslelkűsége. Minden okos dolognak megvannak az ellenzői, tehát ennek is. De, ha egyszer e kishitüeket megfüröszthetnénk, meg­buktathatnánk a Balaton hullámaiban, vagy holdvilágos estén csónakba szed­hetnénk őket a tarajozó, fodros habok fölött: — százat egy ellen — ők lenné­nek az akali tábor legöszintébb, legiga­zibb apostolaivá. Aki egyszer látta, aki fürdött benne, aki álmodozott a habokon rengő fehér vitorláson, vagy motoros torpedóval szá­guldott végig a súgó fátyolos vizen, azt bilincsbeverte, az nem tud tőle elsza­kadni. Mennyi boldog órának, mennyi édes emléknek a szülőjévé lesz majd ez az akali tábor? Apák, nagyapák ismeret­sége, baráti szeretete elevenedik fel s talál egymásra a fiákban, unokákban. Meghitt, csendes téli estéken lesz majd mit mesélni a nyári táborozásról! És még valamit! Felépül az akali tá­bor, mert az ifjúság előtt kevés Iehetet­— Hogy érti ezt, Emmuska? Emmát elönti a gőg. » — Egyszerűen úgy értem, könyvelő úr, hogy Koronczai Emmával egy kis va­gyon áll a házhoz. — Ha feltárnám a helyzetet!... Dó*mötör szava reszket. Emma olyan lesz, mint a pipacs. Csak úgy háborog belül. — Ne tárjon fel nekem semmiféle helyzetet. Nem vagyok rá kiváncsi. Vés­ésünk véget egyszer s mindenkorra az ilyen komédiának. Vegye tudomásul: Ko­ronczai Emma, a gyáros leánya, nem le­het a könyvelőjüknek a felesége. Meg­értette? Dömötört ez a hang kihozta sodrá­ból. — S ha azt mondom: Koronczai Em­mának, a gyáros leányának sorsát én tartom kezemben s ha akarom, az út szélén koldul... Ijesztő csend lett egyszerre. Emma szeme a rémület kifejezését öltötte s hallatszott szíve dobogása. Mint kőda­rabok vágódtak e szavak bensejébe. Az estének érthetetlen eseményei egy pil­lanat alatt borzalmas gondolattá szövőd­tek össze agyában, Nem tudta, miről van szó, de érezte valamitől rettegnie kell. Mire^taajftftiiBä Ä**t|er?! Felsikolt, mintha ^fiflír'szúrták Dömötör 'is megijMt. Hog^rt|igadta|j*tta el ma­lenség van, mert mindenki megtalálja az erre való 1—2 pengőt, de a mostani területhez, táborhelyhez mégegyszer ek­korát kellene biztosítani. Kicsi! Öt év múlva már nem férünk el rajta. örömmel hozok áldozatot én is s el­sején postára is teszem abban a remény­ben, hogy én már az ezredik vagyok, aki a maga pár tégláját szintén szívesen vi­szi az — ifjúságért s a Balatonért. Orbán Károly. ► •♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦A -«► • 4 Egy misszionárius írja, hogy egy pogányból lett hatéves kis tanítványa egyszer így imádkozott: „Drága jézus, tégy engem olyanná, amilyen Te voltál hat éves korodban“. Gyönyörű imádság való­ban ! TEMPLOM. Mióta dacol viharral, vésszel, Hány zápor mosta kopott kőfalát ? Hányszor virradt rá tavasznap fénnyel, S hallott tavaszi zsongó vig danát?... Büszke őrtorony áll a hegytetőn, Múltba révedez vén ablakszeme... A falu felett néz el örködön, Kék hegyek felé, ködös messzibe. Áhitat csendje, komor őstemplom. Hallotta ősanyáink sóhaját. Mi elmegyünk; 6 itt áll, nem lesz rom És hallja késő unokák szavát / A múlt zsolozsmái szunnyadoznak Oszlopos, vén boltivei alatt, S közötte az ódon padsoroknak Egy sóhajunk tán nekünk is marad... Bertalan Jolán. gát ennyire? Nevetséges volt e pillanat­ban önmaga előtt. Hogy jött erre a gon­dolatra: megkérni Emma kezét. Nevet­séges. Ő, Dömötör. Megtörtént. Resteli nagyon. Csakhamar azonban magához tért. — Bocsásson meg, Emma. Igaza van. ön nem lehet az én feleségem. — De mit fenyeget?... Mondja... ma­ga titkol valamit előttem. — Semmi, Emma. Hebehurgya be­széd volt. Szégyelem magam. Nem tör­tént semmi..., igaza van, Emma..., ide­genek vagyunk mi egymáshoz..., vilá­gok választanak el bennünket... Nem háborgatom többé..., komédia volt..., bocsásson meg. — Soha! Ezzel egy fotöjbe rogy. Kimerült. Csukott szemmel dől hátra. S amint ar­cába világít a villany, fehér... finom orrcimpái lüktetnek, melle szaporán emelkedik. Ki ez a Dömötör? Néhány hónapja az útszélen látta először, hu­szonöt fillér volt zsebében s ráért imád­kozni. Közben zsákot is hordott s éjje­leit az útmenti padokon töltötte, mert nem jutott neki lakásra. Csak nevetni tudott szánalmas figuráján s ma itt van a házuknál, szerelmet vall neki..., meg­kéri kezét... a tintakukac..., a koldus..., a senk?,., és fenyeget. (Folytatjuk) «NYlttl

Next

/
Thumbnails
Contents