Harangszó, 1934

1934-04-22 / 17. szám

132. HARANGSZÓ 1934 április 22. Ugyanebben a községben megnéztük többek között a Rádayék volt kastélyát. Ma katholikus az úr benne. Óriási épü­let, gyönyörű nagy szobák, hatalmas kert s mindez a legnagyobb rendetlen­ségben, mondhatnám romokban hever. A mostani úrnő végigvezetett bennünket a gyönyörű freskókkal díszített, csupa ré­giségekkel teli, szobákban és én arra gondoltam: Istenem, milyen is lehetett ez 100 évvel ezelőtt? Közben meg hal­kan dúdoltam magamban azt az éne­künket: Minden e földön csak elmúlan­dó... A gyönyörű régi bútorok között feltűnt nekem egy kettős karosszék. Kí­váncsian nézegettem, amikor a ^báróné érdekesen magyarázta: Ez, kérem, az a karosszék, amelyben a volt császár az orosz cárral ült, amikor tárgyaltak egy­mással. Azt gondolta, hogy valami na­gyot mond, olyan büszkén mondta. Hir­telen bele akartam ülni a hires székbe, de meggondoltam, hátha poros lesz a ruhám ... * Az énekkarunk mindenütt nagyon tetszett. Minden karénekünket figyelme­sen hallgatták végig híveink. Legjobban mégis a „Vezet a kereszthez út“ című finn ének ragadta meg a hívek lelkét. Minden gyülekezetben elkér­ték a szövegét és kottáját. Többek között egy izraelita ügyvéd is. Hát nincsen igaza a finn éneknek? Vezet a ke­reszthez út... Az isten kegyelme anyagi­lag is áldásossá tette szolgála­tunkat. Az offertóriumok, me­lyekből az útiköltséget fedez­tük, nagyon szépek voltak. Egyik gyülekezetben egy jó­kedvű adakozó 45 P-t tett a perselybe. Hálát adok az én Uramnak, hogy vannak még ilyen evangélikusok ... Cegléden a református lel­kipásztornál is tiszteletünket tettük. Nagyon kedvesen foga­dott bennünket, csak mindig azzal ijesztgetett, hogy tart nekünk egy kis héber-órát. A vidám beszélgetés után aztán komoly dolgokról is beszélget­tünk és Czeglédy Sándor töb­bek közt az evangélikusság ma élő két nagy alakjára hív­ta fel figyelmünket. Az egyik Payr professzor, ki egyháztör­téneti kutatásaival, a másik Kapi püspök, ki a Harangszó utnakindításával végzett meg­becsülhetetlen szolgálatot az egyháznak. Jól esett, hogy re­formátus testvéreink is szá- montartják az evangélikus ér­tékeket. * Az út legkellemesebb és legtanulságosabb órái — saj­nos csak órái — azok voltak, melyeket az egyes családoknál töltöttünk. Itt láttuk, hogy vannak még bibliás evangéli­kusok és van még lutheránus öntudat. Egyik nap egy buzgó családnál voltam szálláson, akiknek gyermekük fiatal se­gédlelkész korában halt meg. Másik fiúk, aki mérnök volt, két év múlva követte öccsét. Amikor beszélgettünk theoló- gus-életről, jövendőről, az édesanya mindig a múltra gon­dolt és szemével végigsimo­gatta a falon függő Luther- kabátos fia képét. Sírt. S ak­kor férje szelíd hangon azt mondta: Ne sírj, hiszen jó helyen vain, Jézusnál. Ad­junk hálát a jó Istennek, hogy nem élő gyermekeinket kell siratni. Alázatosan lehajtottam fejemet: Uram, ilyen hitet adj nekem! * A missziós-út a Luther-Otthonban fejeződött be, ahol az Egyetemes Fel­Ez a kép egy pogány bálványt áb­rázol. A rajta kifa­ragott hátborzonga­tó szörny arcok sötét­ségben élő szegény pogányok istenei. Ezek előtt állnak meg vezeklő félelem­mel s mutatják be áldozataikat. Mi vi­lágosságban járunk: nekünk a Krisztus­ban mennyei A tyánk van. Ezt tette a ke- resztyénség! A tiszta evangéliom birtoká­ban nekünk köleles- ségszerűen vállal­koznunk kell a bál­ványok döntögetésé- nek és a bálvány­imádók . Krisztushoz vezetésének szent munkájára. Ezt teszi a misszió. Kiveszed- e részedet ebből a munkából? Azért csak vessünk egy-egy marok búzát a Qyámintézet földjébe s ne fe­ledkezzünk meg arról: „ki mint vet, úgy arat“, „ki szűkén vet, szűkén arat; s ki bőven vet, bőven arat, ki-ki mint elgon­dolja szívében, úgy cselekedjen, ne szo­morúságból vagy kénytelenségből: mert a jókedvű adakozót szereti az Isten“ (II. • Kor. 9, 6—7.) Egy misszionárius beszéli, hogy mint gyermekifjú odaha­za szántott, vetett. Amikor egy ilyen alkalommal odaállt a föld végébe, hogy elvesse a magot, jó édesanyja a tag má­sik végéről nézte öt és átkiál­tott hozzá: „Fiam, dobd jól szét a magot, mert csak így várhatsz jó termést.“ Bármilyen csábítónak és eredményesnek lássék is a messze diaspora, szórványbeli cél helyett a közeli nagy, erős gyülekezet céljaira való ado­mánygyűjtés, mégis csak áll az, hogy igazi, szorosan vett gyülekezeti munka is csak ott van, ahol nem hiányzik a tá- gdbb értelemben vett közegy­házi munka sem. Csak ott vár­hatunk Isfen áldására, ahol megszívlelésre talál az irás szava: „ezeket (t. i. a közel­fekvöket) kellene cselekedni és amazokat (t. i. a távolabb fek­vőket) sem elhagyni“. (Má­té 23, 23.) — „Vesd a te ke­nyeredet a víz színére és sok nap múlva megtalálod azt.“ (Préd. 11, 11.) — Minden ma­rok búza egy marok áldozat és egy kéve reménység a mai napon és egy heti élet a jöven­dőben.“ Budapest, ill. Sopron, 1934. kishusvét vasárnapján. Ziermann Lajos sk. Báró Fcilitzsk BerthoLl sk. egyházi elnök. világi elnök. Ima egy diakonissza naplójából : „Atyám, vigy engem oda, ahova magamtól men­ni nem tudok. Tégy engem azzá, ami még nem vagyok. Mutasd meg azt, amit magamtól látni nem bírok.“ Tükördarabkák. Néhány élmény a legutóbbi theologus-körűtról. Mindenütt kedvesen fogad­tak. Az állomáson a lelkész, a felügyelő és presbiterek siettek a kiszálló missziós csapat elé és néhány kedves testvéri szó­val üdvözöltek bennünket. Amikor az egyik állomáson a hivatalos beszéd elhangzott, az ot­tani fiatal lelkész öreg édesapja, aki szintén lelkész, kutató szemmel ke­reste egyik theológus rokonát, aki első éves létére olyan hosszúra nőtt, hogy a két méterből alig hiányzik valami. Ami­kor meglátta, kitárta karját és: Szer­vusz te kölyök-pap köszöntéssel ölelte át az ifjú, de hosszú Timotheust.

Next

/
Thumbnails
Contents