Harangszó, 1933

1933-01-29 / 5. szám

1933 január 29. HARANGSZÓ 35 Egyszer Galileában ötezer ember éhezni kezdett. Ötezer sápadt orca, öt­ezer kíntól lázas szempár, — micsoda szívfacsaró látvány lehetett. S akkor egyszerre megsokszorozódik öt kis árpa­kenyér, ötezer porcióra osztódik két pici halacska s boldog megelégedés nevető zsivaja száll ötezer táplálkozó ajakról. Ki tette ezt? Jézus, az éhesek könyörülő barátja, aki övéinek a kenyérgondját is mindig felvette. A pogány rómaiaknak az volt a szo­kása, hogy beteg rabszolgáikat hajóra- kományszám elhordták egy szigetre. Elhordták s otthagyták meghalni. Végre a Kr. utáni második században akadt egy keresztyén, aki szintén elhajózott ar­ra a szigetre, de nem halállal eljegyzett, beteg rabszolgákat vitt magával, hanem — kőműveseket s ott a halál szigetén, hullott rabszolgák fehér csonttömegei kö­zött felépítette az első kórházat, hogy gyógyítani lehessen az érkező rabszolgá­kat. Ki tette ezt? Jézus, a betegek szá­nakozó barátja, akinek a félholt rabszol­ga is drága. Kínában egyszer nagy járvány pusz­tított. Akkoriban ment Kínába egy ke­resztyén amerikai orvos. Tudományos műszerek hijján ő nem tudta megállapí­tani, hogy milyen bacillus okozhatja a betegséget. Megpróbált néhány bacillus telepet magával vinni Amerikába, hogy ott azokat tanulmányozva, orvosság le­gyen kereshető a betegségre, de a bacil- lusok útközben elpusztultak. Elszánt lé­lekkel ment vissza Kínába. A járvány széles emberrendeket kaszálva, még jobban dühöngött. Elszánt mozdulattal beoltotta magát a betegség csiráival s halálos önfertőzésével a legelső hajóval Amerikába ment. Útközben pontos le­írást készített a betegségnek önmagán tapasztalt jelenségeiről. Félholtan érke­zett a baltimorei kórházba. Hamarosan meghalt. De az orvosok megfigyelhették rajta a betegség természetét, elkészít­hették az orvosságot s a kínai járványt meg lehetett állítani. Ki tette ezt? Jézus, a nyomorultak barátja, aki az emberiség javára kész feláldozni önmagát is, de övéit is. Évtizedekkel ezelőtt egy keresztyén misszionárius prédikálni kezdett Japán legnyomorultabb vidékének egvik falujá­ban. Mikor a falu köréje csoportosult la­kói ellenséges indulattal fogadták, ö a bőröndje fenekéről elővett egv almát s ezzel az egyetlen almával békés viselke­désre hangolta őket. Az almát később elültették, nemesítették, szaporították s az a hajdan nyomorult vidék ma ke­resztyén és gazdag, mert évi 5 millió vent (kb. 15 millió pengőt) árul almá­ból. Mindez egv keresztvén misszionárius egyetlen almájából eredt. Ki tette ezt? Jézus, a nyomorultak barátja, aki egyet­len almával is csodát tud tenni. Ahol egyszer a Krisztus lelke megje­lent és úrrá lehetett, ott mindig megoldó­dott a nvomoruság kérdése. Ma az egész világ küzd a nvomoruság ellen s mégis ma az egész világ nyög a nvomoruság alatt. Óh, ha a Krisztus lelke lakozna kö­zöttünk s így nyúlnának ehhez a kérdés­hez, sokkal több eredményt kellene el­érnünk. Ez a régtartó, széleskörű nyo­morúság s ahogy azt az emberek meg­oldani és viselni próbálják, mutatja leg­jobban, hogv elűztük magunk közül a Krisztus lelkét. jut eszünkbe, hogy az igazi, Isten­nek kedves áldozat mégis csak az volna, ha önmagunkat, rosszravaló hajlandóságunkat, kedvenc bűnein­ket, hideg önzésünket adnánk a pusztulásra ... Ez volna az Isten­nek kedves áldozat ... az igazi hálaáldozat! . . . „Minden indulatját Szívemnek fogadd hát S teljes életemet. Csak tebenned éljek, Higyjek és reméljek Örök életet. Oh Megváltó jézusom I Akkor ha eljő halálom, Üdvöm feltalálom!“ Amen. * Krisztus és a nyomor. A Harangszó számára irta: Dr. Toyohiko Kagawa, Japán. Sokszor úgy szeretném elmondani ennek a nyomorgó világnak, hogy a mi Krisztusunk nem hideg szobor, aki a hit- tani tételek rideg múzeumában fagyott egykedvűséggel nézi akármi történik is körülötte, nem szigorú bíró, aki az erköl­csi törvények magaslatán kutató szem­mel bűnöket keres és torol meg, Krisztus a törtszívűek, a könnyezők, az éhezők és rongyosak szánószívű barátja. Mindig is az volt. ő, aki maga csendes ajkkal tudott szenvedni, nem birta ki mások nyomorának a látását. molhatatlanságban és mi elváltozunk. Mert szükség, hogy ez a romlandó test romolhatatlanságot öltsön ma­gára és a halandó test halhatatlanságot öltsön magára. Mikor pedig ez a romlandó test romolhatatlanságba öl­tözik és e halandó test halhatatlanságba öltözik, akkor beteljesül amaz ige, mely meg vagyon írva: Elnyeletett a halál diadalra. Halál! hol a te fulánkod? Pokol! hol a te diadalmad? A halál fulánkja pedig a bűn; a bűn ereje pedig a törvény. De hála az Istennek, aki a dia- dalmat adja nekünk a mi Urunk jézus Krisztus által.“ Magához öleli gyermekeit és úgy ismételgeti: szükséges az, hogy a halandó test halhatatlanságba öl­tözködjék. Szükség az! Krisztus legyőzte a halált és a halottak feltámadnak. Kegyelem az! Hangja remeg, arcán könnyei csurognak. Zihálva vesz lélegzetet s szorosabban öleli magához gyer­mekeit. — Ez a holnapi bibliai diktum. Megtanuljátok és sohase felejtitek el, hogy jó édesapátok koporsójánál tanultátok. Valahányszor koporsó mellé állít Isten keze, mindig ez legyen diktumotok: „Halál, hol a te fulán­kod? Pokol, hol a te diadalmad.-' Hála az Istennek, aki a diadalmat adja nekünk a mi Urunk jézus Krisztus által!“ Mindegyik ágyhoz letérdel és mindegyik gyerme­kével külön imádkozik. Azután kimegy a másik szo­bába. Székét ura megszokott széke mellé állítja s a szék karjára teszi kezét. Lehunyt szemekkel mozdulat­lanul ül s hallgatja, hogy a másik szobában hogyan ol­vad csendes lélegzetbe gyermekei elnémult sírása. (Folytatjuk). — Amig élek, minden erőmmel! ... Mikor kilép az ajtón, elgyötört arca nyugodt és szíve erős. Négy nap múlva megtörténik a szomorú pompájú temetés. Részt vesz azon mindenki, aminthogy Hai­nichen polgármestere meg is érdemelte a temetési meg­különböztetést, Gerhardt Christian, az ember pedig megérdemelte a koporsójára hullott forró könnyeket. Megsiratták a halottat és elemlegették, hogy derék, jó ember volt és mégcsak 40 évet élt. De megsiratták ár­ván maradt családját is, aminthogy sirni való volt, ahogy a fiatal özvegy és négy gyermeke zokogva néz­tek a sirüregbe lebocsátott koporsó után. Késő este távozik az utolsó idegen a gyászházból. Egyedül marad az özvegy négy árva gyermekével. Dorothea asszony leül a tölgyasztalhoz az ura he­lyére, leülteti gyerekeit, azután csendesen beszélni kezd a meghaltról. Milyen derék, jó és becsületes volt, mi­lyen szorgalmasan teljesítette kötelességeit, milyen istenfélő és vallásos volt. Mennyire szerette családját, mit izent utolsó óráiban gyermekeinek. Nemcsak házat, birtokot hagyott reájuk, hanem ennél drágább öröksé­get is: apai szívének szeretetét, tiszta életének emlékét. Nem veszítik el örökre, hanem Isten kegyelméből viszontlátják őt egykoron a mennyek országában. Próbálnak koráit énekelni, de az zokogásba fullad. Dorothea asszony kinyitja a bibliát és olvassa az első korinthusi levél 15.-ik fejezetéből: „íme, titkot mondok néktek. Mindnyájan ugyan nem aluszunk el, de mindnyájan elváltozunk, nagy hir­telen, egy szempillantásban, az utolsó trombitaszóra; mert trombita fog szólni és a halottak feltámadnak ro-

Next

/
Thumbnails
Contents