Harangszó, 1933

1933-07-09 / 28. szám

224 HARANGSZÓ 1933 július 9. kozhatunk, hogy 1925-ben még volt bo­szorkányégetés Spanyolországban. A következő spanyol nevezetesség a bikaviadal. S hogy ezért az em­bertelen, vérengző népbiinért szintén fe­lelős a római egyház, azt mutatják a kö­vetkezők. A nagy egyházi ünnepségek- kéí kapcsolatbari mindig tartottak bi­kaviadalokat is. Gra­nadában Kensit fő­titkár látott és meg­örökített egy régi plakátot, amelyen a római egyház egy •nagy egyházi ünne­pélyt hirdetett a kö­vetkező szöveggel: Procession Del Stmo Sacramento. Feria Real De Qanados — Corridas De Toros, Magyarul: A legszentebb oltári- szentség körmenete.-Királyi állatkiállitás ------Bikaviadal O ltáriszentség, állatkiállítás és — bikaviadal egymás mellett! A cirku­szokban, hol a bika­viadalt tartják, ká­polna is van, ahol viadal előtt a torreádor megáldozott s magát Szűz Mária oltalmába ajánlotta. A legkülönö­sebb pedig az, hogy Rickaby József je­zsuita barát, erkölcstankönyvének 248— 250. oldalán mintegy igazolni és erkölcs­tanilag alátámasztani akarván a bikavia­dalt, megállapítja, hogy mivel az állat nem személy, hanem dolog, vele szemben az embernek semmiféle köte­lessége nincs. „A bűnnek még az árnyé­ka sem esik a bikaviadal sportjára, mert itt az állat fájdalma nem célja, hanem csak véletlen velejárója a sportnak.“ Igazi jezsuita okoskodás. Spanyolországnak azonban talán mégis az inkvizíció lett a legszo- morubb nevezetessége. Megborzad az ember e szörnyű szónak még a hallatára is. Az inkvizíció „eretnek“-va!lató törv.- szék volt, amely kezdetben a püspökök főhatósága alatt működött, később azon­ban a pápa külön rendre, a dominikánus rendre bízta. Iszonyatos dolgok történ­tek ezeken a valla­tásokon. A kínzás módozataiból csak egyet említünk meg, amely szintén spa­nyol különlegesség: a fogalommá lett .spanyol csíz ma“. Két darab, csavaron járó szoritófa volt ez, amibe beletették a vádlott lábát s addig szorították, mig nem vallott. A szegény kinzottnak lábszár­csontjait sokszor tel­jesen összezúzta és vékonyra lapította a spanyol csizma. (Ná­lunk először Caraffa alkalmazta az 1687-i eperjesi vértörvény­széken, amikor is Feja Dániel kassai bíró lábát addig zu- zatta, mig az meg­őrült s akkor lecsa­patta fejét). Kensit főtitkár felkeresett és mag­néziumfénynél lefényképezett egy ilyen ab­laknélküli földalatti kinzókamrát, amely egy templom alatt fekszik Figuerasban. A ké­pen (lásd) jól láthatók azok a falba vájt fülkék, amelyekbe a szerencsétlen, fél­egyházi életifen a theológiai meggyőződés határozott­ságának és. érzületlenségének vagyok híve s ellene sze­gülök. minden olyan törekvésnek, melyet egyházunk hitvallási irataival összeegyeztetni nem tudok. De nem lehet kifogásom az ellen, hogy énekeimet, melyekben végül is az én theológiai meggyőződésem érvényesül, mások is énekeljék. —; Tehát beleegyezik? — Szívesen. Sokat beszélgetnek az ismerősökről, közöttük Bertholdékról. — Szegény ember, bizony öregszik. Felesége el­vesztését nehezen tudja elviselni.-— És Anna Mária kisasszony? — Csak otthon és a templomban láthatja az em­ber. Anyja halála után ágyba döntötte a nagy kimerült­ség, de néhány hét múlva megint minden munka az ő vállára nehezedett. — Látta szegényt Bertholdné halála óta moso­lyogni? — Nem láttam! De panaszkodni sem hallotta őt senkisem. Crüger elgondolkodva néz maga elé, azután las­san megszólal: — Ha meg nem bántom, mondanék valamit, Ger­hardtom. — Mondja csak, édes barátom. — Borzasztóan üres ez a ház! — Nem értem, Crügerem. — Mindig arra gondolok, hogy kettőjük életútjá­nak valahol találkoznia kellene. — Most már értem, barátom. — Isten is papnénak és költő feleségének teremtette. — Igaza van, édes barátom. — Állandóan visszatér ez a gondolatom, mint a fugák alapmotívuma. Kettőjüknek meg kellene talál- niok egymást, Gerhardtom. A költő nyugodtan tekint a beszélő szemébe, azután halkan válaszol. — Ez az akkord három hangból csendül össze, művész barátom. — Micsoda három hang az? — Két ember és az Isten szava. — És maguknál? ... — Egy hang még hiányzik. — Crüger csendesen int fejével. — Értem. De hát melyik hiányzik? A messziről, a felülről, vagy a belülről hangzó szó? — Bízzuk a jó Istenre! Ő bizonyára bölcsen intézi gyermekeinek sorsát. — Igaza van, Gerhardtom! Hadjad az Orra a te útadat. Két nap múlva kora reggeli órában Crüger felka­paszkodik a magas kocsira. Lábai elé helyezi utazótás­káját, oldalt beszorítja könyvescsomagját s hónaalá veszi hegedűjét. De Gerhardt papírgöngyölegbe cso­magolt kéziratával azonban sehogy se boldogul. Kezé­ben tartogatja, lábaihoz helyezi, ölébe fekteti. Végül is az ülésre helyezi és ráül. — Most csak akkor lophatják el, ha először en­gem ellopnak, erre pedig nincs kilátás. A kocsit már régen befogja az út pora, Gerhardt pedig még mindig az útszélen áll s elmerengve tekint a messzeségbe. A kocsin kézirat kötege fekszik s a ko­csi Berlin felé zörög. (Folytatjuk.) Apácák és szerzetesek álruhában menekülnek.

Next

/
Thumbnails
Contents