Harangszó, 1932

1932-08-07 / 32. szám

256 HARANGSZÖ 1932 augusztus 7. tást“ (!) biztosítanak számára. Mióta lett a lelki dolgok ügye ilyen mellékes, hogy 18—20 éves gyerek-fejek egy-egy mo­soly kedvéért odadobhatják gyermekei­ket? Szabad-e ilyen játékot adni a „gye­rekek“ kezébe? Nem könnyelműség ez? Idősebb lelkész uraktól hallottam, hogy a reverzális megkötését annak ide­jén a házasság megkötése utánra tervez­ték, de a jezsuiták keresztülvitték, hogy a mai formájában lépjen életbe. Ha már arról van szó, hogy valaki el­kerülhetetlenül vegyesházasságra lép, akkor törvényileg kell biztosítani a felek és a feíekezetek békéjét. Ha már valaki vegyesházasságra lépett,, legyen az iga­zán vegyesházasság: vagyis necsak a szülök, hanem a gyermekek is legyenek vegyes vallásuak. A legigazságosabban intézkedett az 1868. évi 53. törvénycikk, amely kimon­dotta, hogy vegyesházasságnál a fiuk az apa, a leányok az anya vallását kö­vessék. Morális szempontból a legkényelme­sebb, de a legutolsó és a legmegvetet- tebb létszám szaporítási mód a tudatlan gyerekemberek félrevezetése, szorult helyzetük, közönyösségük kihasználása és gyermekeik eíharácsolása. Nem hi­szem, hogy az Istennek bármely feleke­zet vagy „Egyház“ esetében is kedve telne az ilyen reverzális csatanyerések­ben! Véget kell 'vetni továbbá annak az arany szabadságnak is, hogy a szentesí­tett törvények szerint megkötött, de pro­testáns lelkész által megáldott veigyes- házasságot bármely katholikus pap vagy szerzetes „ágyasságnak“ minősítse, akár „szentbeszédben“, akár írásban vagy gyónásban. Ha a kommunisták izgatásáért börtön jár, az ilyen nem kevésbbé veszedelmes izgatásért is teljesen jogos a méltó bün­tetés. Az ágyasság jelszavával izgató „agi­tátor“ másra nem méltó, minthogy Ró­mába toloncolják. (A kommunistákat u. i. Moszkvába toloncolják.) Az ilyenek megfékezésére és elhallgattatására állami törvényt kell hozni, mert a szentesített törvényekből folyó jogérvényes intézke­déseket gúnyolják. (Bezzeg „szenteb- bek“ az állami törvények, ha a latifun­diumok megvédéséről van szó.) Amíg a reverzális kérdést a fentebbi értelemben meg nem oldják, nekünk is erélyesebben kell fellépnünk és a nekünk szegezett fegyvert vissza kell fordíta­nunk. Ezt pedig úgy tegyük, hogy: 1. Fokozott mértékben felhívjuk az ifjúság figvelmét a vegyes házasságok veszedelmeire. (Egy kath. ifjú úgy imád­kozott, hogy az Isten bocsása meg neki azt a nagy bűnét, . hogy ö evangélikus apától való. Ez is a reverzális „termé­ke".) 2. Reverzálist kárunkra adó „egyház­tagot“ az egyház tagjainak sorából tö­rülni kell. Bárhogy „szépítse“ valaki ezen el­járását és bárhogy is bizonyítgassa és ígérgesse, hogy ö „mindamellett jó evan­gélikus marad“, ez a tény döntően bizo­nyítja, hogy ö bizony nem az. Mert ha meggyőződésből (?) adja át gyermekeit, akkor ő már lelkileg nem evangélikus, s mint ilyen, akár ki is térhet. Ha pedig ér­dekből adott reverzálist, akkor meg épen nem méltó, hogy az evang. egyházban csak szaporítsa az élőhalottak létszámát, holt ág lett, amely nem terem nekünk új tagokat. A halott ágakat meg minden okos kertész le szokta vagdalni. 3. Irtani kell azt a felfogást, hogy „az anya neveli a gyermekeket, nevelje hát az ő vallásában!“ Ezen okoskodás alap­ján szokták megkaparintani a reverzálist, ha a menyasszony a kath. fél. Ha pedig történetesen a férfi a kath. fél, akkor az érvelés így módosul: „Te vagy a családfő, hogy engedhetnéd meg, hegy kihaljon apáid, hite? Te vagy a család feje, Te parancsolsz, az asszony­nak, néked kell engedelmeskedni“ stb. Végezetül oda kell törekedni, hogy „fiuk az apa, lányok az anya vallását kövessék“ elv alkalmazásával a rever- zálisok mai visszaélései és túlkapásai megszűnjenek, mert a mai helyzet sem­mire sem jó, ez csak az elkeseredést, a ravaszkodást és a f*vülölséget nagyob- bítja. Erre pedig semmi szükség nincsen. De ezt ki'vánja tőlünk az Ur is, mert bé­kességre lettünk elhíva és nem a harag­ra. A békességnek az útja pedig az, hogy kölcsönösen enged az egyik is és a má­sik is. Mi talán még jogosabban követelhet­nénk a mi javunkra szóló reverzálisokat, de a békesség kedvéért nekünk is enged­nünk kell. És engedünk. Ilyen körülmények között nyugodtan alhatna a vegyes házasságok miatt úgy a r. kath. plébános, mint a protestáns lelkész és erejüket oda összpontosíthat­nák, ahol erre mindig nagy a szükség: éríteni és gondozni híveiket, felvilágosí­tani a tévelygőket, útjába állani az er­kölcsi fertő felé igyekvőknek. Mert ez az igazi papi hivatás és nem pedig a rever- zálisok örökös hajszolása, amelyekkel senki sem szerez komoly „éremet“ az Is­ten itélőszéke előtt. Gyurátz Ferenc Ágendája és Gladích Pál plébános. — Ajánlva Gyurátz Ferenc illusztris életrajzírójának, dr. Payr Sándor ny. professzor úrnak figyelmébe. — A dunántúli evangélikus egyházkerü­let néhai nagy püspöke: Gyurátz Ferenc közkedvelt Kézi Agendájának II. kiadása 1915. év végével annyira elfogyott, hogy a püspök indíttatva érezte magát a 111. kiadás sajtó alá rendezésére. Már az 1902-ben megjelent II. kiadás is teteme­sen bővítve került ki a sajtó alól, érthető tehát, hogy a második kiadástól a har­madik kiadásig lepergett tizenhárom esztendőnek tapasztalatait az új kiadás­nál nem hagyta figyelmen kívül a kiváló szerző s a harmadik kiadást még tökéle­tesebbé, a célnak még megfelelőbbé igyekezett tenni, ami természetszerűleg a terjedelem kibővítését vonta maga után. A harmadik kiadáshoz függelékül hangjegyes, liturgikus gyermekistentisz­teletet toldott a püspök, hogy ezzel se­gítségére legyen a lelkészeknek, akik szent szolgálatukba az iskolás gyerme­keket is bevonni akarják. A hangjegyek kiszedése azonban meglehetős gondot okozott. Gyurátz püspök „udvari“ nyomdája, az ősi főis­kolai nyomda ugyan már azidöben is jól fel volt szerelve, hangjegyek szedésére azonban nem volt berendezve. Mikép készüljön el hát a nyolc oldalra terjed' gyermekistentisztelet hangjegye? — c volt a kérdések kérdése, amelyre a j püspök maga tudott legkevésbbé feleli tét adni. Tanakodás közben aztán — mint nyomda akkori technikai vezetőjének - mentő ötletem támadt. Tudomásom vol róla, hogy a mosonmegyebeli Magyai kimle plébánosa: Qladich Pál, a jele énekszerzö, aki előzőleg a győri piispö nyomdájának volt az igazgatója, lelke amatőr-nyomdász s az általa szerze gregorián-énekek hangjegyeit ö mag szedi és nyomja ki: — felajánlottam ti hát Gyurátz püspök úrnak, hogy é készséggel elutazom Magyarkimlére megkérem a plébános urat, hogy men' sen ki bennünket a bajból és szedje 1 az Ágendába szánt gyermekistentiszteli kottáját és kölcsönözze oda a sz. inunkra. Az ajánlatomat érdeklődéssel halig, tó püspök úr halovány orcáján csendi mosoly vonult végig s azt mondott; „Ha gondolja, hát próbálja meg, presb tér uram“. A rákövetkező hétfőn, április hóna ragyogó szép tavaszi napsütésében a tán útra keltem. Győrön át Horvátkin léig vonaton tettem meg az utat, onna pedig Magyarkimléig, ami pedig lehet a állomástól vagy 5—6 kilométernyir „per pedes apostolorum“ — az aposb lók lovain, vagyis gyalog. De mi vo nekem ez a hosszú út, mikor a kiváncs ság, mint valami motorikus erő, szapi ráztatta lépéseimet. Vájjon mit fog szó ni a plébános úr, nem tartja-e badarság nak kérésemet, hogy ő egy evangéliki püspök szertartási könyvének megjef nését a maga közreműködésével elösi gítse? Vájjon, ha önként vállalt felad; tómnak nem lesz meg a kívánt siker mikép álljak oda a püspök úr elé? - tettem fel magamnak a kérdéseket úton. Ám nem volt sok időm tovább tép födni, mert — kompon átkelvén a Ki Dunán — egyszer csak azon vettem m gamat észre, hogy a plébánia kapú előtt állottam s beljebb kerülvén, eg aszkéta kinézésű, tiszteletreméltó ön úrral találtam magamat szemben, a nem volt más, mint Gladich Pál pléh. nos. A plébános úr, kellemes meglepet' semre, iekötelezö szívességgel fogado' puritán egyszerűséggel berendezett f- gadó-szobájába vezetett s előadván k* résemet, gondolkodás nélkül kijelentett hogy készséggel teljesíti azt, sőt — di előtt lévén az idő — ebédre is magán marasztalt. Ebéd után természetes! megtekintettem a plébános úr há nyomdáját, amelyben ö szabad idejébi olyan nagy szeretettel dolgozgatott. Ef adást tartott nekem a hangjegyszedé ről, amelyet élénk figyelemmel hallga tam, mert hisz igen ritka nyomdász a aki a hangjegyszedéshez is ért. Jól bentjártunk a délutánban, amik hálás köszönetem nyilvánítása mellett i búcsúztam a fötisztelendő úrtól, aki „fő“ tiszteletet nemcsak magasztos h vatásánál, de nemes, a felekezeti elf' gtiltságon felülemelkedő gondolkodás nálfogva is valóban kiérdemelte. Gyurátz püspök úr nagy örömm értesült fáradozásom sikeréről s mik néhány hét múlva személyesen visszav: tem Magyarkimlére a hangjegyek szed

Next

/
Thumbnails
Contents