Harangszó, 1926

1926-04-04 / 14. szám

1926. április 4. HAÍÍANOSZÖ A házasság a szivek szövetsége és a lelkek közössége. Irta: Javornitzky Dezső. Az egyes családi szentélyek oltártfizének szalmatűzként való gyors elhamvadása, vagy a gyenge világosságot és semmi melegséget sem nyújtó pislogása rendszerint annak szomorú következménye, hogy ott a családalapítók a keser­ves csalódás és kiábrándulás kö­vetkeztében képtelenné váltak a tűz élesztésére és ápolására. Ezen házastársak, egybekelésük előtt, nagy mulasztást követtek el. Nem fontolták meg ez életbevágó igen-igen komoly lépésnek óriási jelentőségét. A jelen múló gyönyö­rei között megfeledkeztek a jövendő boldog életet biztosító feltételek szátnbavevéséről és meggyőződé­séről. A szem megpillantotta a tes­tet s a vágy, a szenvedély által keletkezett szerelem hamar lángra lobbantotta az amúgy is gyúlékony szíveket. Létrejött az a házasság, mely laza kapcsolatánál fogva nem életképes, mert nélkülözi a házas­feleket magasztos célkitűzésekre, nemes elhatározásokra serkentő, az életüknek értéket adó erőt. Azt az erőt, melynek hatalma az egymást megértő szíveknek meg­ingathatatlan szövetségében és az együttérző telkeknek a sírig, sőt azon túli időre is terjedő közössé­gében rejlik. Mennyi és mennyi boldog, erős nemzedéket nevelő család lenne, ha a házasulandók, de különösen azoknak hozzátartozói a jövendő­beli élettársnak alapos megismerése után határoznának. Hiszen a családi bajok és kellemetlenségek megelő­zése érdekében az első lépés nem is lehet más, mint az élet nehéz küzdelmeihez szükséges készségek­kel rendelkező, egészséges testű és egészséges lelkű házastársnak a kiválasztása. Az a sok-sok siralmas botrányok­kal telt és elválással végződő csa­ládi élet — melyekről elszomoro­dott szívvel veszünk itt is ott is tudomást — arra inti, arra figyel­mezteti a házasulandókat és azok hozzátartozóit, hogy legyenek óva­tosak, körültekintők, ne csak a szív, de az ész szavára is hallgatók. Vigyázzatok! A házastársak kö­zötti nagy kor-, társadalmi-, sőt sokszor a vagyoni különbség is a megértésnek, az együttérzésnek az Nagypénteken... Isten volt s mikor már a földön A nyomor, bűn majd az égig hágott, Ember lett azért, hogy megváltsa S üdvözítse ezt a rút világot. Szivében szeretet, Vigasztalás szava; Arcán szent ihlet és A fején glória Bolygó lelkek útja, igazság kútfeje, A benne bízóknak élete, ereje. És hogy igazáról tegyen bizonyságot, Szenvedett mint ember és tűrt, mint egy isten: Üdvöt biztosítva annak aki hisz benne; Ki arcul csapdosta, annak megbocsátott... S meghalt a kereszten Ama Nagypénteken. * Fejedelem volt és amikor Felsírt hozzá népének keserve, g urucz lett és fegyvert ragadott, sí jogért elszánt küzdelemre. Szivében szent eszmény A magyar szabadság, Hős karjában erő, Szemében bátorság. S merre leng-lobogott büszke lobogója. „A hazáért, szabadságért“ zúgott riadója. Benne népe vágya, lelke testesült meg, Egyetlen célja volt hona boldogsága, Érte mi áldozat sem volt neki drága — S hogy hitét fenntartsa árva, hontalan lett. S meghalt idegenben Egy bús Nagypénteken* Rábai Zsigmond. * II. Rákóczi Ferenc fejedelen 1735. április 8-án Nagypénteken halt meg Rodostóban. akadálya és a békétlenségnek, a boldogtalanságnak a baktériuma. A vágyakat és szenvedélyeket fé­kező, józan ész azt súgja, hogy az egyik, vagy a másik félnek a csa­ládjában előforduló és megállapít­ható iszákosság, a vérbaj, a köny- nyelműségre, kicsapongásra való hajlam öröklődik s ez a szomorú örökség a szépen meginduló családi életet rövidesen pokollá változtatja: a szeretetet felváltja a gyűlölet, az egyetértést a széthúzás, a türelmet a türelmetlenség, a figyelmességet a kíméletlenség, a kedvességet a durvaság. A családi szentély oltár- tűze gondozatlan, mert nincs — aki, nincs — ami azt élessze. Az oltár romba dől és a romok között ott fetrengnek a megfertőzött vérű és elgyengített testű és megméte­lyezett lelkű szerencsétlen áldoza­tok: a gyerekek. Ez a rettenetes kép lebegjen az illetékes tényezők lelki szemei előtt, mikor döntés előtt állanak, mert jobb félni, mint később a borzal­mas látványtól megijedni. Ili Nem lehet és nem szabad a családapításnál az érzelmek szug- gesztív hatása alatt elhirtelenkedve és elhamarkodva cselekedniök, mi­kor a szívek szövetsége, a lelkek közössége egy egész életre szóló boldogság megteremtése céljából létesül. Kettős gyász. Súlyos veszteség érte az elmúlt hetekben a tokaji kis egyházunkat, amennyiben egy napon, márc. 17-én két vezető embere dőlt ki az egyház ügyéért harcolók sorából: Rothfudis Evang. János gyógyszerész, tb. egy­házfelügyelő és cserneki és tarkeői Dessewffy Géza ny. ezredes, kir. ka­marás, a tolcsvai fiókegyházközség felügyelője. Előbbi több, mint harminc éven át tevékenykedett igazi buzgó- sággal, lelkes áldozatkészséggel egy­háza magasztos ügyéért. Lapunknak kezdettől fogva megértő támogatója, buzgó olvasója volt s hosszú beteg­sége alatt erősítette lelkét a bibliai kalauz elmélkedéseivel és különböző cikkeinkkel. — Utóbbi rövidebb ideig munkálkodott az Úr szőllőjében, de ez idő alatt lelkes támogatója volt egyházunk minden ügyének. Tokaji kis egyházunk, amelyben minden tagra fokozott kötelességteljesítés vár, na­gyon fogja érezni hiányukat. Előbbit a tokaji evangélikus templomból, utób­bit a tolcsvai kúriából temették el. A gyászoló egyházközség mindkettő ravatalára koszorút helyezett. Kegye­lettel őrizzük emlékezetüket. A kuruckor költészete. Irta: Vakarcs Kálmán. Hazánk történetében, amelyben a költő szerint, majd rabló mongol nyila zúgott felettünk, majd töröktől rabigát vállainkra vettünk, alig volt hazafiasságban és szenvedésekben tipikusabb korszak, mint a kuruckor, amely 1672-től a szatmári békéig, 1711-ig tart. Ezen idő alatt valóban két ellenség között egy hazáért hul­latta nemes vérét a magyar nemzet, amelynek élén Thököly Imre, majd II. Rákóczi Perenc állottak. Zászlóik alá sorakoztak a felkelők, akik Istenért, szabadságért harcoltak, éltek és hal­tak. Ezeket a felkelőket nevezték ku- rucoknak. Nevük származásra nézve eltérőek a vélemények. Némelyek szerint a kuruc-szó törökeredetű s fölkelőt, insurgens-t jelent. Mások

Next

/
Thumbnails
Contents