Harangszó, 1925

1925-12-13 / 50. szám

394 HARANOSÍÖ. 1925. december 13. A tapintailan apa gyermekei előtt tesz olyan megjegyzéseket és el­mond olyan eseményeket, melye­ket gyermekeinek nem volna sza­bad hallaniok és cselekszik olyan dolgokat, melyeket azoknak nem volna szabad látniok. Felcsigázza képzeletüket s olyan irányba tereli gondolatvilágukat, melyek testi és lelki romlásukat idézik elő. A könnyelmű apa bűnös szenve­délyeinek rabja. Emberi méltósá­gához nem méltó életet él. Családja körében nem találja fel boldogsá­gát. Az otthon reá nézve csak egy pensio, hol lakást és ellátást kap. A szíve, a lelke: az másé vagy másoké. Annak közelében, vagy azoknak társaságában éli világát. Ott fecsérli el vagyonát és teszi tönkre egészségét. A kijózanodás, a kiábrándulás, az erkölcstelen élet­tel való szakítás csak ritkán, vagy pedig későn következik be, mikor már a család tagjai is elzüllöttek. Püspöki egyházláto­gatás a Dunántúlon. (3. folytatás.) Nov. 7-én délután autók vitték a főpásztort és kíséretét Györkönybe. A község eledén Varga János fő­jegyző, a templom előtt Schmidt Já­nos lelkész mondta az üdvözlő be­szédet Az iskola felső osztályait még szombaton lámpavilágításnál, az al­sóbb osztályokat vasárnap reggel Az Úr gondot visel. Irta: Mayer Pál. (3. folyt.) A következő hét a komaasszonyoké volt. Úgy illik hogy a gyengélkedőt minden nap más lássa el neki való jó ebéddel. No ki is tettek magukért. Fánk, túrós-mákos rétes, előbbi bőven mazsolával, utóbbi csokolá­déval fűszerezve, tyukleves és pecsenye — szóval kedvezni kell a gyermekágyasnak. De jutott abból bőven a család többi tag­jának is. S így hát, ha baj is érte a kis családot, a jó Isten meg is örvendeztette őket. A kis gyermek egészséges volt, szépen fejlődött s megfeszített munka és szorgalom mellett nem kellett ínséget szenvedni. A hús — igaz — oda volt; szalonna se került reggelenként az asztalra a krumpli mellé; a levesbe való rántás is igen igen hig volt. De megszokták, hogy szegény ember vízzel főz s a krumpli és kukoricakása se az utolsó eledel a világon. Sőt I Legalább nem terhelték meg gyomrukat 8 doktor-patikát csak híréből ismerték. IV. Pár év múlt el. Hideg, esős őszi nap volt Sűrű, gomolygó köd Ülte meg a vidé­ket, egész nap szitált az eső. A sár ragadt. vizsgálta meg a püspök, megelége­déssel szemlélvén a szakszerű muaka eredményeit, tetszéssel hallgatván a gyermekek preciz éneklését, lelkesítő irredeata dalait. A szombat esti val­lásos estélyen a főpásztori előadás a tékozló fiúról szólt. Meghatóan ecsetelte, hogy a mennyei atya visz- szatérő fiát megcsókolgatja, kegyel­mébe fogadja és néki adja újbói az ó szeretetát. Szépen vallotta egy kis iskolás leány Gerok szavaival: »Ich bin ein Christ«. Majd Müller Róbert alesperes tartott németnyelvű előadást a gyermeknevelésről a szülői házban. A férfidalárda Kapi Gyula »Isten a mi oltalmunk« című Zsoltárát, a le­gények kara a »Hymne an die Nacht« - ot adta elő Marth Péter, illetve Der- schner János vezetésével. A vasárnapi istentiszteleten gazdag liturgiát énekelt Schöll Lajos fóespe- res. A főpásztor német nyelvű beszé­dében a 27. zsoltár 4. v. alapján az Úr házának szerelméről szólt, lelkűkre kötvén a híveknek a templom rend­szeres látogatását. — A vizitacionális közgyűlés után Joó András, a szom­szédos Nagydoiogh ref. lelkésze mon­dott üdvözlő beszédében imádságos áldást a testvéregyház nagy püspö­kére. Az iskolában terített fehér asztal gazdagsága — sok szép pohárköszön­tővel fűszerezve — kellemes üdülést, pihenést nyújtott vendégeknek, ven­déglátóknak egyaránt. Györkönyből vasárnap délután 2 órakor indult Bikácsra a püspök. A község határán Grünvald Géza jegyző fogadta az elöljárósággal, a templom Mindenfelé pocsolyák az utón. — Fiam, mondja az öreg, ma kimehet­nél a téglagyárba Az emberek ássák a pincét, a jövő héten boltozni kellene. Igaz, hogy nehéz az út, de majd csak hazaszál­lítjuk. Ferenc gazda szó nélkül vállára kapta tarisznyáját, amibe egy kis kenyeret hagy­mát, sót, kis kulacs bort tett, kezébe fogta bütykös pálcáját. Isten áldjont mondott övéinek s útnak indult. A malom mellett, a réteken keresztül vágott. Arra közelebb volt a gyár. Maga volt, gondolataiba merült. Ei-eltünődött a múltakon, a pince építésén is, melyet már négy év előtt terveztek s amelyet a gyalá­zatos rablás meghiúsított. Mennyit szalad­gált bíróhoz, jegyzőhöz, csendőrökhöz, hogy a tolvajokat kézrekerítsék — hasztalan volt minden 1 Eltűnt a lopott holmi örökre! De a jóságos Lten nem hagyta cl őket. Az áldott jólelkü tisztelendő úr néhány szántó­földjét nekik adta felesbe, pénzt is adott kölcsön úgy, hogy a kamatokat ledolgoz­hatták. A jó Isten is megáldotta verejtékes munkájukat. Mert bizony nem egyszer nem­csak a lenyugvó, de a felkelő nap is mun­kában találta őket: egész éjjel dolgozván a mezőn. így történt, hogy 5—5 hónapra a rablás után megint két hízó állt a sertés­előtt pedig Rácz Károly lelkész a presbiterek és az egész gyülekezet élén. Olt várta a püspököt Kuthy Dezső egyetemes főtitkár is, ki mint a község szülöttje örömmel sietett haza, hogy együtt ünnepeljen rokonsá­gával és szeretett gyülekezetével. A presbitériummal folytatotott tanács­kozás és az iskolalátogatás után 6 órakor istentiszteletre gyülekezett a templomban az egész nagy evangélikus község. Müller Róbert imádsága után a helyi lelkész német nyelvű prédi­kációt mondott, majd a karének ak­kordjai után a püspök mondotta el német nyelvű hatalmas beszédjét: Jelenések 11 . i alapján. ki istentisz­telet után megtartatott az egyház- látogatási közgyűlés, melynek végén a főpásztor összefoglalva benyomásait megállapította, hogy a gyülekezetben vallásos lelkesedés, buzgóság, öntudat, áldozatkészség van a tagokban és a vezetőkben. Este a lelkészcsalád kö­rében elfogyasztott, meleg szeretettel fűszerezett vacsora feledtette a nap nehéz fáradalmait. Másnap, hétfőn kocsikon Pálfára, Sárszentlórinc fiiiájába indult a püs­pök és kísérete. Az elöljáróság élén a község helyettes jegyzője, majd Nagy Barnabás szolgabiró, az iskola előtt Mátis István tanító és a hajado- nok nevében Máiis Mariska üdvözölte a püspököt, ki azonnal az iskolába sietett, majd a templomba, hogy hir­desse ennek a kicsi, meggyengült, anyagiakban szegény gyülekezetnek az Isten igéjét és bátorságot, kitartást, reményt öntsön a csüggedő lelkekbe. ólban. — Amint így gondolataiba elmerülve haladt, a sűrű ködben néhány alak homá­lyos körrajzát pillantotta meg. — Ejnye, gondolta, ezek korán térnek meg a munkától, aligha jó utón járnak I Közben az alakok körrajza világos lett. Egy fiatal férfi csupa rongy ruhában, pofon vert sárga kalappal a fején, amely kefét aligha látott életében. Szeme csupa dac, elkeseredés; a másik idősebb, arcát tor- zonborz fekete szakáll köríti, az is csupa rongy. Kezük-lábuk bilincsben — kiséret: két szuronyos csendőr. — Hová oly korán? kérdi Ferenc a csendőröket, illedelmesen köszöntve őket. — Visszük a két jómadarat. Évek óta keressük őket. Nem egy lopás, gyilkosság terheli lelkűket A múltkor pláne az uraság kocsisát is félholtra verték, ahová betörtek. Hiszem, Istenem, hogy többé nem fognak lopni I S azzal katonás lépésben tovább haladtak. Ferenc gazda nem tudta, de lelkén ösz- tönszerüleg átvillant a gondolat, hogy bi­zonnyal ezek a gazemberek lopták el az ő húsát is. Hasztalan: a jó Isten nem alszik. Megfizet mindenkinek igazság szerint, amint megérdemli. Az igaz ember boldogul 8 békén tölti életét, a gonoszoknak pedig nincsen békességük 1

Next

/
Thumbnails
Contents