Harangszó, 1923

1923-01-28 / 5. szám

1923. január 28. HARANOSZÓ. 37 „elég“ volt a ma, mit emésztem én magam a holnappal céltalanul? Én balgatag emberi Febr. 1. Máté 6.31—3*. A legtöbb em­ber azért nem is akar szabadulni az aggo­dalmaskodástól, mert nem érzi az aggo­dalmaskodásnak Istenhez való viszonyát. Nemcsak esztelen, céltalan a káros időlopás az aggodalmaskodás, hanem kishitűség, pogányság is. A keresztyén ember, aki hisz Istenben, a mindenható Atyában, nem aggodalmaskodhatik s az aggodalmaskodó ember nem keresztyén. A kettő kizárja egymást. Az aggodalmaskodás bún I Febr. 2. Lukács 8.33 -35 Nem mente­gethetem aggodalmaskodásaimat azzal, hogy a körülményeim kényszeriiettek rá. Nem a körülményekből születik meg az aggodalom, hanem a szívből. A körülmények csak alkalmat szolgáltathatnak a szív hitetlensé­gének jelentkezésére. Lám ugyanabban a hajóban, ugyanabban a viharban Jézus alszik, a tanítványok pedig kétségbeesnek. Febr 3. Máté 6.26—so. Csak ne fogjak semmit rá a körülményeimre! Akinek sze­me van a látásra, azt a környezet nem aggodalmaskodásra, hanem Istenben való bizalomra tanítja. Az az utón kapargáló madárkában, a rét szinpompás virágában, még a mező fűszálában is Isten gondvise­lése evangéliumának üdítő harmatát érzi csepegni napi bajokban fáradt szivére. Megértem-e én az Úr üzenetét? Febr. 4. Róni. 8.32. Az aggodalmas­kodó kételkedik az Isten szeretetében. Nem gondolom, hogy bántja ez a bizalmatlanság Istent, aki legdrágább kincsének, egyetlen fiának feláldozásával bizonyította be irán­tunk való nagy szeretetét? Vagy engem nem bántana az ilyen ? MAGYAR GAZDA. Rétid ntmotató a vértetö irtásira. Időszerűnek tartjuk gazdaközönségünk figyelmét felhívni az almafáinkat minden­felé végpusztulással fenyege'ő vértetü irtá­sára, mit egyébként a törvény is szigorúan megkövetel. A m. kir. Rovartani Állomás szerint az irtás legalkalmasabb ideje a tél, amikor a lombtalan fán a vértetüt könnyi megtalálni, amikor az mozdulatlanul egy helyen vesz­tegel s amikor az irtómunkára jobban rá­érünk. Mindenekelőtt megtisztítjuk almafáink koronáját, összes beteg igen fertőzött szá­radó ágaitól és gallyaitól. Ezeket még a ben csak tudok. Vizet hozok, fát hasogatok neked, elmegyek a tarlóra kalászt szedni s másolni valót kérek a jegyzői irodában. Tudod, szép az írásom. Azért, nagyon kérlek jó Nagymama, ird meg nekem a Te kedves öreg betűiddel, hogy gondolsz reám és meglátlak majd nemsokára, mert kü­lönben nem tudja elviselni ezt a nagy egyedülvalóságot a Te kézcsókoló hálás unokád Laci. Vége. tél folyamán feltüzeljük. Hasonlóképen le kell vágni a rendszerint végig vértetves fattyúhajtásokat is, melyek a vértetüt köz­vetítik a gyökérre. A koronatisztítást követi a faderék és a megmaradt ágak sebeinek éles késsel való kitisztogatása. Minden se­bet, származzék bármiféle okból, alaposan kitisztítjuk, száraz részeit levágjuk és szé­leit simára faragjuk, majd kátránnyal be­vonjuk. A nyers kátrány azonban nem használ­ható, mert hig, tehát felkenve lefolynék és mert a fára ártalmas anyagot tartalmaz. Ezért előbb egy, vagy másfél óráig sza­badban, nyílt tűzön melegíteni kell, miköz­ben eltávolodnak belőle a fára ártalmas alkatrészei s kellőképen megsürüsödik. De vigyázzunk, hogy a kátrány meg ne gyul­ladjon. Ma már kapható olyan kátrány is, amely vértetüirtás és faápolás céljára ártal­mas alkatrészektől mentesítve van és jól kenhető. (Ilyen a „Pomola“ revű vértetü- kátrány.) A sebre ecsettel kenjük a kátrányt úgy, hogy még a szélén túl is takarja egy-két ujjnyira. A kátrány alatt elpusztul a vér­tetü, a seb beforradhat és újabb tetü ellen védve marad. Ilyen módon kezeljük min­denkor és mindenféle sebet almafáinkon. Ha a téli védekezés során gyümölcs- fakarbolineumot is használnak, akkor előbb permetezzünk az előírt 20 százalékos ol­dattal (I hl. vízre 20 kg. karbolineum) és csak azután kátrányozzunk. A karbolineum egyéb, a kérgen telelő rovarokkal együtt, megöli a vértetünek nagy részét ama se­bekben is, amelyek tisztogatás alkalmával figyelmünket elkerülik és így a vértetü ott életben maradna Néha vértetves a fa gyö­kere is. Ez esetben kibontják a tövét és gyökérsebeit ugyancsak, bekátrányozzuk, vagy 10 százalékos gyümölcsfakarbolineum- mal beecseteljük. Majd a földjét ismét visz- szahuzzuk a helyére. Ha a téli irtás ellenére később nyáron itt, ott vértetüre akadnának, akkor a faderékon és az ágakon pótló kát­rányozással, a gallyakon, ahol a kátrányo­zás bajos volna, bármely higabb olajjal, vagy 10 százalékos gyümölcsfakarbolineum oldattal, a zöld hajtásokon pedig csak olaj­jal irtjuk. A vértetü ilyes irtását évről-évre végez­zük s különösen a téli védekezést ne mu­lasszuk el. Ha azonban néhány évig ki­tartással védekezünk, a következő évek munkája különöseb fáradsággal már nem fog járni s csupán az idegenből át került néhány tetütelep elpusztítására fog szorít­kozni. A gyümölcsfavédekezésre vonatkozó szakkérdésekben a magyar kir. Növényélet és Kórtani állomás Budapest II. Debrői-út 17. a növényvédekezőszerek beszerzésére és használatára vonatkozólag pedig a m. kir. Földmivelésügyi Minisztérium Gyógy- és- Ipari Növény Forgalmi Irodája növény­védekező osztály, (Budapest, IV. Lónyai utca 7.) ad meg minden felvilágosítást. Gabonaárak. Hivatalos árfolyamok: 76 kg.-os tisza- vidéki búza 12.400—12.600, egyéb 12 300— 12.500, 78 kg.-os tiszavidéki 12 300—12 400, egyéb 12.200-12 300, rozs 8 000-8.100, takarmányárpa 7900—810Ó, sörárpa 7800— 8000, kötés 8500-9000, zab 7700-7900, tengeri 7800—8000, repce 14.000—14.500, korpa 5150—5250. Hús- és zsirárak. Budapest, január 23. Marhahús I. rendű hátulja 440, eleje 360; II. rendű hátulja 300. eleje 220, csontoznivaló 170. Brauch-cég sertésjelentése.Árak: Könv- nyü 500—520, közép 530—550, nehéz 570, sertéshús 540—570, zsir 830, szalonna 650. Zürich. Január 23. Zárlat: Páris 3445, London 2494, Newyork 535.75, Milánó 2545, Hol­land 212, Berlin 25. Bécs 0.75, Osztrák bély. 0.76, Szófia 340, Prága 1490, Varsó 1 és hétnyolcad. Budapest 20 25, Bukarest 275, Belgrád 380. A devizaközpont jegyzései. Budapest, január 23. Napo’eon 9900, Osztr. kor. 370-90, Dollár 2655 -2730, Márka 13—16, Lira 125.5—131, Lei 1350— 450, Szokol 74-78, Kor. dinár 19-21, Francia frank 172—182, Svájci frank 495— 515, Hollandi forint 1040—45, Angol font 12350—650, Lengyel márka 9—10, Leva 17—18, Belga frank 156—64, Krisztiánia 495—520, Stockholm 7175—7475, Amster­dam 1050—1085. — A valuták egyezngk a devizákkal. HETI KRÓNIKA. A nemzetgyűlésen legutóbb Ternes- váry Imre nagy szaktudásra és széles látókörre valló beszédben foglalkozott gaz­dasági kérdésekkel, a földbirtokreformmal, utak építésével és bányakérdésekkel Eck­hardt Tibor nagyjelentőségű beszédében a külpolitikai helyzetet világitotta meg. Erődy Harrach Béla a szociálistákkal együtt­működés feltételeiről beszélt. Kaas Albert báró értékes beszédjét más helyen kivona­tosan hozzuk a Harangszó olvasóközönsé­gének. Beszéltek még Daruváry miniszter, aki erélyesen visszautasította a bíróságra szórt vádakat, Benedek János, Bugyi Antal, Szabó Imre, Szilágyi Lajos, Mándy Samu, Hegedűs György, ki főleg a liberális poli­tikát tette kritika tárgyává. Vasárnap a parlament kupolatermében a magyar társadalom áldozott Petőfi emlé­kének. Az ünnepélyen részt vett a kormányzó családjával, József főherceg és családja. Egy bécsi lap hosszabb cikkben fog­lalkozott Magyarország és a kisántánt viszonyával. A kisántánt célja — írja — hogy Magyarországot, mint középeurópa békéjé­nek megzavaróját állítsák oda, főképpen, hogy megakadályozzák az ántánt ellenőrző bizott­ságának visszavonulását. Második céljuk, hogy megzavarják Ausztria és Magyarország közötti megegyezésnek aláírását, végül pedig országukban folyó katonai rendsza­bályokat akarják megindokolni. Románia komolyan aggódik a besszarábiai esemé­nyek miatt. Csehországot pedig az nyug­talanítja, hogy a felvidéki helyzet sokkal komolyabb, mint ahogy azt általában vélik. Az ántánt katonai ellenőrző bizottsága lefolytatta a vizsgálatot, tisztjei kiszálltak a román határon és sehol semmiféle csa­patmozdulatot vagy csapatösszevonást nem észleltek. A kisántánt rágalmazók tehát megkapták a csattanós feleletet A népszövetség tanácsa január 31-én Genfben fog összeülni, mivel a semleges államban fekvő várost vélik legalkalma-

Next

/
Thumbnails
Contents