Harangszó, 1922

1922-12-03 / 49. szám

3?8 HARANOSZŐ. 1922. december 3. vari prédikátort tart. Török Bálint felesége: Pemflinger Katalin lutheránus buzgalmával tűnik ki. Nádasdy nádor felesége : Kanizsai Orsolya szívesen látja házánál a magyar reformátorokat, tudósokat, költőket s gaz­dag főúri ajándékokkal segíti elő a refor­máció terjedését. Bethlen Gábor, a nagy erdélyi fejedelem felesége, míg férje a val­lásszabadságért harcol, az alatt ö otthon az iskolákról és egyházakról gondoskodik ; Rákóczy György felesége: Lórántffy Zsu­zsanna pazar fejedelmi bőkezűséggel isko­lákat alapit, külföldi híres tanárokat hi be hazánkba, szegénysorsu magyar ifjakat sa­ját költségén taníttat külföldi egyetemeken. A legvadabb vallási üldöztetések idején egy soproni lutheránus hercegasszony saját la­kására gyűjti össze a lutheránusokaf isten- tiszteletre, mert máshol tilos volt az össze­jövetel. Mária Dorottya budai lutheránus hercegasszony sokszor nyújt vigaszt, segít­séget, védelmet a hozzá forduló evangéli­kusoknak. De nemcsak a főúri nőink veszik ki ré­szüket az egyház védelméből és támoga­tásából, hanem a közép- és alsó osztály nőgárdája is munkába áll, hogy gyengéd­ségével, finomságával, Ízlésével, gyakorlati érzékével, szeretetével és áldozatkészségé­vel támogassa az egyházat vallási, ember­baráti és kulturális feladatai megvalósítá­sában. A lüktető evangéliomi szellem Né­metországban hatalmas belmissziói intéz­ményeket teremt, melyek mind a krisztusi könyörülő szeretet melegét árasztják széj­jel Világhírű szeretetházak, kórházak, fog­lalkoztató műhelyek, szórakoztató helyek alakulnak, az elhagyott, gondviselés nélküli leányok számára nevelő intézeteket létesí­tenek; megvalósul a börtönlakó nők és fegyházraítéltek női gondozása, a beteg­ápoló nők : a diakonisszák intézete, az ár­vák, rokkantak, elaggottak menedékháza, melyek mind az önfeláldozó gyengéd női lélek nemes munkáját dicsérik. Németor­szági példák nyomán nálunk is megala­kulnak a nő- és leányegyletek, a női ének­karok, melyeknek feladatuk a jótékonyság gyakorlása, ízlést fejlesztő, hasznos isme­reteket, nemes szórakozást nyújtó előadá­T Á H O A. A farkasok hadnagya. Irta: Porkoláb István. (17. folytatás.) Máté ölelésre tárta karjait, lépni akart — de lábai gyökeret vertek, karjai leha­nyatlottak, szótalan, lesütött szemekkel állt az édesanyja előtt, mint bűnös a biró előtt: — Ne öleljen, ne csókoljon meg édes­anyám ... A szám megtagadta a valláso­mat, a hazámat... Szóval néha súlyosabbat lehet ütni, mint vasököllel. Bögöthynét ott érték a szavak, ahol legjobban fájt. ölelésre tárt karjaival a fejéhez kapott és úgy sikoltotta: — Akkor nem vagy fiam I A falhoz támaszkodva betámolygott a szobába és a szekrény tetején keresett, tapogatott valamit. Meglelte. Egy vastag, kopott bőrbekötött könyv volt az: a biblia. Fölnyitotta. Kalamusba mártotta a ludtollat és arra a helyre, ahova édes ura egykor bejegyezte egyetlen fia születési idejét, egy nagy keresztet vont s utána írta: „Meghalt“. sok, ünnepélyek rendezése, a templom fel­díszítése, a gyülekezeti istentisztelet és ének változatossá, vonzóvá tétele, az adakozás, áldozatkészség szellemének ébrentartása stb Az egyházias lelkűiét fejlesztése cél­jából lassankint nálunk is megszervezik a vasárnapi iskolákat, a megkonfirmált fiuk és leányok lelki gondozásának az intézmé­nyét, hogy az iskolából kikerülő gyermek továbbra is ragaszkodjék egyházához, tartsa fenn a kapcsolatot annak intézményeivel és legyen belőle idővel vallásos lelkületű édes­anya, ki gyermekét Isten félelmében neveli, a keresztyén erények gyakorlásában erősíti, saját példaadásával a rendszeres temlomba- járásra szoktatja, — s nőjjön fel a hábo­rúk és forradalmak pusztításai után egy olyan egészséges lelkű ferfinemzedék, amely apái mulasztásait jóváteszi, a múlt hagyo­mányait megbecsüli, Istenét féli, embertár­sait megbecsüli, egyházi és hazafias köte­lességeit lelkiismeretesen teljesiti. Romok, pusztulások közepette ál­lunk ; siralom, gyász, nyomor, le­mondás, reménytelenség vesz körül bennünket. Az egykori nemzeti nagy­ság és egység elveszítésével a lelkek egysége is elveszett. Alkotmányos formák tradíciója, tekintélyek kultusza omlott össze s a boldogabb jövendő reménysugara is elhalványult. A nemzeti alkotó munka helyén az ál­datlan pártviszályok, az egyéni önző törekvések lármája zúg, a közélet piacán a polgári tisztességet, a krisz­tusi szeretetet a becstelen üzérkedés, a telhetetlen haszonlesés helyettesíti, az egyházi élet haldoklását üres tem­plomi padsorok jelzik, a társadalom lezüllését reggelig tartó heje-huják, zsúfolt korcsmahelyiségek illusztrál­ják. S az örök ideáiizmus hordozója, a gyengédség, az emeíkedettielküség, a vallásosság képviselője: a nő, ki — Nem reszketett a keze. Azután ráborult a könyvre. Nem sirt. Azért, aki a hazáért halt meg, lett volna könnye — az élőhalott számára nem volt. Bögöthy Máté tétova léptekkel indult kifele. — Nekem itt már nincs mit keresnem. Miért is jöttem haza ? . .. Miért is megy el az ember a kedves ablaka alá, ahol azzal fogadják: — Nem szeretlek már — ? Annyi a „miért“, olyan kevés az „azért“ 1 Máténak úgytetszett, kiáltoznak reá a falak, a lépcsők, a tornác-oszlopai, minden: — Te apostata I Te hazaáruló I... Mintha a szívét, a lelkét jégverte volna. Mintha öklök emelkedtek volna feléje ; ősei­nek kemény, korbácsot-suhogtató öklei... — El innét messze-messze, ahol nem emlékeztet semmi... De hova ? — Ahol nem kísért a bérbeadott lelkiismeret. .. Ám hol van ilyen zúga a földnek ? — Belebotlott a kardjába, a hosszú, idom- talan vasas-kardba. Ez megmondta: hova menjen? Ahonnét jött, a császáriak közé. Ott várják víg cimborák ... ölelő karok... mámor... Ott jó lesz. A szép asszony csókja mindent feledtet. Vagy mégjobban emlékeztet. lelkében az eszmények kultuszának a lángját éleszti, aki a jövő nemze­déknek irányt volna hivatva mutatni nemes ízlésben, egészséges vallás­erkölcsi felfogásáan, irodalomban, művészetben, hazafias, önzetlen gon­dolkozásban, takarékosságban, — felejti életnemesítő hivatását, lelke patináját az alacsony önzés rozsdája lepi be, az élvezetek mocsarába me­rül és a léha, költekező divat tehe­tetlen rabszolgája lesz. Uj nemzedék, uj ember, uj lélek születésére van szükség, uj közszellemet kell terem­teni, mely feladat, — talán monda­nunk sem kell, — csakis a lelkében romlatlan, az eszményekért lelkesedő nő segítségével valósítható meg. Álljon hát újra elő a régi proten- táns nő, ki félretéve minden öaös érdeket, Istenéért, egyházáért, hazá­jáért semmi fáradságtól és áldozat­tól nein riad vissza. Állítsa helyre hajlékában az alázatos istenfélelmet, az egyszerűségnek, a takarékosság­nak rendjét, a meghitt családiasság szellemét. Emeljen oltárt a tiszta er­kölcs, a nemes érzület, az örök esz­mények kultuszának, hogy ő lehessen az élet széppé, harmonikussá tevő hitvestárs. a gyermekeinek értékes erkölcsi javakat osztogató édesanyja. Közölje lelkivilágának nemes értékeit embertársaival is, töltse meg az egy­háztársadalmi életet színnel, meleg- séggel, erkölcsi tartalommal; állítsa vissza Isten ledöntött oltárát, a te­kintélyek varázsát, az egyház vonzó erejét a család szentélyében, a gyü­lekezeti vallásos életben, a közélet Az istállónak vette útját. Ott volt még, aki talán nem veti meg. Az öreg kocsis a lovakat fogta ki. Haza segítette a jó Isten kisebbik gazdáját, nem kellett már lóhalálában mentésére sietni. Leemelte báránybör siivegét: — Áldassék az Úr, aki hazasegítette szerencsésen nemzetes ifjú uramat 1 Máié alig hallotta a szíves szavakat — nem viszonozta. A régi cseléd búsan vágta deres fejére a föveget: — Mennyire megváltozott ez a jó úr! Meg sem lát. Pedig máskor ő jött elém. És milyen fonnyadt, szomorú az arca, tétova a járása ... Igen megviselte a rab­ság ... Máté belépett az istállóba. Taraj meg­rázta sörényét, elnyújtotta nyakát és hosz- szasan fölnyeritett, mintha azt akarta volna mondani: — Csakhogy megjöttél, édes gazdám 1 — Viháncolt a jó állat, csillogtak a szemei, elnyitotta száját: örült, nevetett a maga módja szerint. A gazda meghatottan lépett hozzá, si­mogatta, veregette kecses nyakát, majd át­fonta karjaival, reáhajtotta fejét, mint kicsi korában az édesanyja keblére, és úgy sze­retett volna sírni hosszasan, enyhítőn. De nem tudott. A ló hagyta, had ölelje rég nem látott gazdája; nem mozdult, csak a

Next

/
Thumbnails
Contents