Harangszó, 1922

1922-04-16 / 16. szám

132 HARANGSZÖ 1922. április 16 lucet in tenebris«. (Magyarul: vilá­gosság fénylik a sötétségben.) A többi felekezet, kivéve tán a külföldi védelem alatt állott ág. hitv. evangélikusokat, már mind az újabb, békés időkben kezdték meg működé­süket. Keresztyén erkölcsi gondolatok és életideálok. Sokat beszéltek és írtak a tökéle­tességről, összes lelki és testi erőink harmónikus kifejlesztéséről és egyéb erkölcsi életcélokról. Goethe Faustja a legfőbb célokért küzdő és viaskodó emberi természet maga, aki szerint csak az érdemli meg a szabadságot és az életet, aki azt naponként meg­szerezni i meghódítani kénytelen. Ennek útja pedig nem a tudás, sem az élvezat, hanem a felebaráti szere­tet szolgálata. Azért ránk nézve Ma­dách Ember tragédiája mellett oly tanulságos a német szellem e leg­nagyobb és legmélységesebb alkotása. * Civilizáció és kultúra, pláne mű­veltség között nagy a különbség. Kultúra és műveltség éber lelkiisme­retet és tiszta morált feltételez. A A keresztyén ember szabadságában magasztos harmómává egyesülnek a lelki ellentétek. Azért az akarat ne­velése a paedagógia legfőbb erkölcsi célja és feladata. Az igazi kultur- rendszer az erkölcsi fejlődés eszmé­jének lehető megközelítése az egyén­ben és a társadalomban. * A vallásos és erkölcsi államkép ződés az általános műveltségnek az alapja. Először embert és pedig ke­resztyén embert, s csak azután szak­tudást, szakembert kell nevelnünk. A minden jó, igaz és nemes iránti szabad érdeklődésben s az akarat erőink az Isten országa javára való megfeszítésében áll az ember műve­lődésének soha el nem múld feladata. S ha biztos az alap, akkor könnyen építhetők föl rajta a személy és társas közösségi életideálok, amelyeket Her- bart Platónnál egyezőleg az élet hatalmasságainak és legfőbb való­ságainak minősített. Dr. Szlávik Mátyás. A húsvéti ünnepek alkalmá­val adakozzunk a „Harang­szó“ terjesztésére és fenn­tartására. Az Úr oltalmában. Történeti elbeszélés. Irta: Kap! Béla. Hatodik fejezet, 16. folyt. melyben idegen országban összeborul három magyar diák lelke, azután Rafanidcs Márton nagy boldogan hazatér, de rövid boldogságra és ke­serű kiizködésre. A csillagtalan ég egybefolyó sötét felhőzete feketébe vonja a város ut­cáit. Csak a kereszteződéseknél vilá­gít egy-egy sárgás fényű olajlámpa, mely a házfalba ékelt vaskaron lóg alá. A szél meg-meglóbálja a vas- foglalaítal körülerősített világító al­kalmatosságot, az pedig minden moz­dulásnál keservesen nyikorog, mintha fájna neki a szél gorombáskodása. Az utca már csendes. A rendszerető, békés polgárok szépen otthon ma­radnak, asszony, vagy háznép meg éppen nem teszi lábát az utcára. Meg is járná menten 1 Az alabárdos, télen-nyáron prémes kucsmás éjjeliőr rögtön bekisérné, — mert tisztessé­ges szándékkal hogy is járna valaki késő este magánosán az utcán, mi­kor ilyenkor mindenkinek otthon van helye az édesanyja szoknyája mellett. Egyszer csak az utca meredek vé­gén három ide-oda mozgó fénygöm- böcskék közelednek s mindig nagyob­bak lesznek. Nemsokára alácsapódd hangfoszlányok, majd tisztán kivehető német mondatok hallatszanak, meg kemény férfi lépések, amint három pár láb ütemesen koppanik az öklöm- nyi kövekkel kirakott kövezetre. Las sanként kibontakozik a sötétből há­rom fiatal diák alakja. Közükben ide- oda ldbálkozik kis drótfonatú lám­pásuk. Az egyik háznál megállnak s a legmagasabb a kapu oldaláról fel­emelt fakalapáccsal három nagyot koppant a tölgykapura. Házisipkás, melles-kölényes öreg ember eltolja a vastag reteszt, azután nagy örvende­zéssel bebocsátja őket. Alacsony menyezetü szobába lép­nek. Az ajtónál bisheriger csapódik arcukba, úgyhogy néhány pillanatig mozdulatlanul állnak. Az asztalnál ülők vidámkedvü, mulató diákok han­gos hurrával és kézintegetéssel üd- vözlik az érkerőket. Amint a lámpa közelébe lépnek, kiderül, hogy kettő közülök széles vállas, de alacsony, szőke germán típus, a harmadik pe­dig magas nyúlánk, barna arcbörü fiatal ember, ki bár szerényen állja barátai szeretetnyilvánításait, mégis olyan közöttük, mint hadvezér a köz- vitézei közt. A sörös korsók lefcop- pannak a fehérre súrolt asztallapra s a hosszú szárú pipák kinyujtózkod- nak a kezekben. — Prosit, Rafanides !. .. — Prosit Gerhardt és Thomasius! A három érkező barátságosan in­teget fejével. Az asztal közepéről pe­dig lassan felkel két ifjú, Rafanides hátamögé kerül s az egyik a vállára teszi kezét. — Márton, új testvért hozok 1 A megszólított és a háta mögött álló ismeretlen érdeklődéssel tekint egymásra. Azután arcukat lassanként elönti az öröm pírja. Kutatva mélyed egymásba szemük, majd boldogan szorítanak kezet, midőn nemcsak ar­cukon, hanem szemük sugárzásában is megtalálják a messze földön élő nemzet rokon vonásait. — Hunnius János theológus va­gyok!... — Rafanides Márton theológus! — szól a másik s mialatt férfiasán megrázza honfitársa jobbját, meleg hangon folytatja: — Isten hozott, magyar testvér I — Köszöntést is hoztam 1... foly­tatja Hunnius Ölel az édesanyád és édesatyád, köszönt Ilona húgod és István öcséd és köszönt a szolgaházi paróchia kert minden fája és bokra, az öreg templom tornya s repedt hangú öreg harangja 1. . . — Hogyan?... te.. . kiáltja Rafa­nides Márton s keblére vonja Hun- niust. — Igen!... ott jártam, ott vol­tam!... feleli elérzékenyülve amaz. Egymás mellé ülnek hárman, mert a harmadik Korláti Gáspár volt, ' Korláti őnagysága fia. A vidáman mu’atozó diáktársaság azután meg­bocsátja a három magyarnak, hogy elfelejtkezik a körülötte pipafüstbe merülő világról, harsogó nevetésről és vidám német nót ázásról s egymás szavában és tekintetében az édes haza, az édes otthon képét látja álom­ként feltünedezni. Hunnius azután elmeséli a szolgaházai dolgokat. Át­adja a rábizott leveleket s elmeséli körülményes utazása történetét. Mi­kor megérkezett a Saale partjára épített város kapujához, a befelé ve­zető úton egyszer C3ak egy fütyöré- sző diákember vágott eléje. Hiszen tud fütyölni a német, a francia is, talán bizony még az ánglius is, de azt a füttyszót magyar mezők pacsir­tájától, az meg vitéz kurucok ajkáról tanulta a fütyülő diák. Ö is füttyre csucsorította száját s rázendített egy

Next

/
Thumbnails
Contents