Harangszó, 1920

1920-12-19 / 51. szám

HARANQSZÖ. 1920. december If. / a lélek ünnepe a zsidóknál aratási, tehát hálaadó ünnep, vagy a rabbi­nusok szerint a törvény kiadatásá­nak ünnepe volt. S a neve? az öt­venedik — pentekoszta... ! egy szá­mot jelentő szó...! Hol itt a lélek­ről, vagy ha a zsidó pünköstöt vesz- szük, az aratási áldásról, vagy a tör­vényről való megemlékezésnek csak parányi nyoma is ! ? Pedig mily büsz­kék voltak a zsidók az ő törvényükre, mint amely csak nekik adatott köl­csön kegyből! Ha a mi karácsony szavunk a kara-csongból származik, akkor eb­ben a csöng szó, amely nagy-ot je­lent, emlékeztet valami rendkívüli nagy dologra s megfelel annak, ahogy a Jézus halála napját is nagy péntek­nek, a husvét előtti hetet nagyhétnek mondjuk, nagynak az ebbe a hétbe eső csütörtököt és szombatot is. És így még csak a, kara (fekete) szóról kell valamit mondanom. Egy másik ünnepünk neve mellett is találunk \ egy szint jelentő szót; beszél külö­nösen a költészet, piros pünköstről. Talán mivel ekkor nyílnak a rózsák, a piros rózsák. A nagy csütörtököt zöld csütörtöknek is mondják, a né­metben is, talán mivel ilyenkor — kivált ha husvét későre esik — zöl­dülni kezd a természet. Lehet, hogy a kara szó is valami természeti jelenségre vonatkozik. Egy angol katonaorvos, aki 1903-ban részt vett abban az erőszakos betörésben, melyet az angolok Tibetbe rendeztek, mely alkalommal Lasszába, a szent fővárosba is betolakodtak, könyvet írt »A rejtélyes Lassza« cím alatt, mely­ben sok érdekes dolgot mond el a X 300. ki alkotja porzóid virágporát, mellyel a kelyhedbe rejtett mézet kereső mé­hecske a bibén át megtermékenyíti magházad csiráit, hogy azokból ismét rózsabokor lehessen ? Ki alkotja nap- ról-napra a viruló, tarka virágok, csicsergő dalos madárkák, zúgó feny­vesek, döngicsélő méhecskék, fickán- dozó halak, vagy a kultúra alkotó emberek csodás, szép világát? Óh mondd csak kis virág, hogyan van az, hogy a világteremtés őskezdetén a végtelen világűr más-más részein zúgó, zizegő, őrült táncot járó, vak, izzó atómok, a világ legparányibb részecskéi úgy csoportosúltak, hogy belőlük — egyesek szerint »vélet­lenül« — ez a remek, végtelen világegyetem s benne, egy szálló porszemen, a végtelenség élő, gon­dolkozó pontocskái: az emberek let­buddista vallásról is. Megemlíti, hogy a tibetiek megünneplik Búddá fogan­tatásának, születésének, halálának és mennybemenetelének napját. Ez utóbbi, t. i. a mennybemenetel neve czong Kaba. ím, megint csak itt van a csöng, a nagy szó... A Kaba szó valószí­nűleg a magyar kap igével rokon, amely gyors mozdulatot s összetétel­ben (fölkapni) magasba való emelke­dést is jelent (amint tapa szó, amely Tibetben tanítót jelent, benne van a magyar tapasztalni szóban s amint tudjuk, a tapasztalás a tanulásnak egyik fontos gyakorlati módja.) Elmondja azután az az angol or­vos, hogy a buddista vallásu tibetiek nagy ünnepeiket részben újhold, rész­ben holdtölte napján ünnepük. Most már föltéve, hogy őseink is Búddá születése napját újhold napján ünne­pelték (s e föltevés ellen nem lehet kifogást tenni), amikor az éjjelek ugyancsak sötétek, s figyelembe véve azt, amK az egyik utazási könyvben olvasok, hogy vak sötétség, ami csak éjjel fordulhat elő, »karangut« jelent csaggataj török testvéreinknél, a ka­rácsony szó a »karangu csöng« (ösz- szevonva »karacsong« szóból eredne, ami e szerint nagy éjt jelentene, ami teljesen megfelelne a német Weihnacht vagy heilige Nacht szónak. A karan- gu-csong összevonása kara-csong-gá nem az én önkényes találmányom, mert találtam ilyen összevonást; tag- agzi (hegyágozás)-ból lett tagzi, mint mikor a magyarban lakodalom helyett azt mondják: lakzi. Most még csak arról lehet szó, hogy hogy őseink buddisták voltak-e? Angol tudósok állítják ezt, sőt azt tek? Mily erő a?, amely áthatja e porembert, hogy kimérje arasszal a maga világát, ellesse törvényeit, le­igázza erőit s teljességgel az értelem alkotó munkájában, az erkölcsi kul­túrában s a hit és szeretet szárnyain szálló életben érvényesüljön ? Ki merné mondani, hogy Beethoven, Shakespeare, Goethe, vagy mi ma­gunk is, szürke polgárok csupán »por és hamu« vagyunk? Átkozott megszokás! Miattad nem érezzük az élet felséges voltát, miattad nem lát­juk életünknek az örökkévalóságba ívelő útját! Van szemünk a látásra, mégsem látjuk e végtelen világegye­tem erői. törvényei, megmásíthatatlan rendje mögött, vagy saját, legmélyebb érzéseinkben. Azt, akinek »léte vilá­gít, mint az égő nap«, aki a »vég­telen Szellem«. állítják, hogy Búddá maga is szittyes, tehás ős-magyar volt. Az angolok, mint India urai könnyen összehord­hattak Közép-Ázsia történetére vo­natkozó minden adatot. Indiában északon ma is élnek rokonaink. Aki mindezekről bővebbet akar tudni, szerezze meg a Pesti Hírlap 19~l 4. és 1915. évi naptárait s olvassa el azok­ban Tóth Jenő cikkeit, aki hat évig élt mint művész Indiában. Keleti Turkesztánban, ahol csag- gatáj török testvéreink kínai fönható- ság alatt élnek és már nem buddis- „ ták, hanem mohamedánusok, a régi­ségkutatók számos a buddizmusra vonatkozó szobrot ásnak ki. Budda- templomokat, képeket. Tehát ezeknek a testvéreknek az ősei is buddisták voltak (hisz egykor egész Közép-Ázsia az volt). Minthogy Mohamed a 7-ik században élt Krisztus után, való­színűleg a mohamedán vallás akkor terjedt el Turkesztánban, mikor a mi őseink onnét már kiköltöztek, mire őket az óriási futóhomok is, amely városokat is temetett el s termékeny területeket tett sivataggá, kényszerí­tette. Búddá neve (But) ma már ott bálványt jelent, míg nálunk meg a buta osta ostobát olyformán, mint mikor valakinek azt mondom: te bölcs! ép amikor épen nem cseleke­dett bölcsen... (Folyt, köv.) Sajtóhiba. A múlt számban közölt „Masiniszta-élet“című versből sajnálatunkra egy sor kimaradt. Az első hasábban alul­ról számítva a második sor (Imádsággal zárult szemük) után még ezt a sort kell betoldani: összetéve két kis kezük: — „És a második hasáb- harmadik sorában „Or- dököl“ helyett Őrködöl olvasandó. Vigyoroghatsz rám sárga, nagy szemű koponya! »Ami testtől szüle­tett, test az és ami a lélelktől szüle­tett, lélek az!« (János ev. 3, 6.) >A lélek az, ami megelevenít, a test nem használ semmit!« (János ev. 6, 63.) Zúg az őszi szél. Hullnak a virágok. Múlik életünk. Emberi sorsunk, hogy meg kell halnunk, porrá kell lennünk. De csak azt a<jjuk a pornak, ami a poré. Szellemünket nem 1 Boldog az, ki már e földi életben egyesül lelké­ben a végtelen Szellemmel, az örök Szeretettel. Az soha meg nem hal, mert egy örök, szellemi világ szer­ves része, polgára már itt alant, az csak a testet veti le, mert »az Isten országa.*, ti bennetek van!« (Lukács ev. 17, 20—21.) Higyjétek el: »örökké élünk!«

Next

/
Thumbnails
Contents