Harangszó, 1918
1918-02-03 / 6. szám
48. HARANQSZÓ. 1918. február 3. László és neje, Kacska Sámuel, Kipecz György és neje 6—6 K, özv. Buzsé Ká- rolyné, özv. Ungváry Józsefné, özv. Kacska Dánielné 5 - 5 K, más gyűjtésekből 1 '.6'85 K Összesen 969-85 K. Az országból. A mezőgazdasági szabadságolások kiterjesztése A h mvédelmi miniszter rendeletet adott ki, amelynek érelmében a járási főszolgabirak a hidrákéit sereghez tartozó mezőgazdák rövidebb szabadságo- lasa iránt a tél folyamin is tehetnek előterjesztést, de természetesen csak abban az esetben, ha tényleg méltányos, kivételes körülmények teszik megokoltlá, hogy az illető gazda a tél folyamán szabadságban rés esüljön. A szabadság időtartamára nézve javaslat nem tehető, mert ezt az. a parancsnokság szabja meg, amelynél a szabadságolandó szolga' Általában húsz, kivételes esetben harminc napi szabadság engedélyezhető. A kóborcigányokat megrendszabá- lyozzák. A belügyminiszter rendeletet kü - dött a törvényhatóságokhoz, amely szerint a cigányokat egv helyben való lakásra, illetőségi helyükre akarja szorítani, elrendeli ennélfogva szigorú nyilvántartásukat. Borzalmas tűzvész pusztított január 16-án Tésen. A falu egyiK utcájának egyik fele — két ház kivételével — teljesen leégett. Sok élelmiszer, takarmány elpusztult, sőt állatok is estek a tűz martalékául. Két család teljesen tönkrement. A károsultak egy kivételével mind híveink. Nagyon kérjük a jó sziveket; segítsék valamivel a kárvallottakat. A legkisebb adományt is köszönettel ve.zi és rendeltetési helyére juttatja: Görög Ernő, evang lelkész, Tés (Veszprém m.). Újabb rendelet az őrlés ellenőrzésére. A közélelmezési miniszter a régi alapren- deletek megváltoztatása nélkül újabb részletes rendeletet bocsátott ki a malmok ellenőrzésére. Elrendeli például, hogy a malmoknak nem szabad több gabonát elfogadni, mint amennyit az őrlési tanúsítvány föltüntet. A zsákokban levő gabona legföljebb 2 kgr.-al lehet több az őrlési tanúsítványban föltünteieít mennyiségnél. Miután a malmokban talált őrlési tanu-it- vány által nem igazolt gabona eredetűje sok helyen azt a fölvilágositást adták, hogy azt a malomnak rostálás céljából adta át a tulajdonos, elrendeli a miniszter, hogy őrlési tanúsítvány nélkül rosrálás végett sem szabad a malmoknak gabonát elt'o- gadniok, mert ellenkező esetben lefoglalják a gabonát. A vámmalmok kötelesek ezentúl a vámot a gabona tisztítása előtt levonni. A vánulijon fölül semmi mást nem vonhat le a malom ; kezelési, szitálási, őrlési dij nincs. Az ocsu és polyva az öröltetöké, úgy, hogy az öröltetönek összesen 88 százalék adandó ki, a 10 százalékos vám és 2 százalékos porzás leszámításával. A hatóságokat a legnagyobb szigorúsággal végrehajtandó ellenőrzésre kötelezi a rendelet. Szociálisták politikai sztrájkja. Budapesten és Becsben a munkásság, hogy nyomatékos kifejezést adjon követeléseinek, három napos sztrájkot rendezett. Követelték az annexió és hadikárpótlás nélkül való mielőbbi békét, azu án a választó jogot és az élelmezés javítását Követeléseiket ha- . tározati javaslatban juttatták a kormányok tudomására. A magyar kormány nevében Wekeríe kijelentette, hogy úgy a külügyi kormány, mint a magyar kormány Őfelségével egyetemben a mielőbbi béke,-az an: exió és a hadikárpótlás nélküli béke hive. Erre a nyilatkozatra újból megkezdődött a munka az egász vonalon. Politikai harcok. A politika annyira kiélesedett, hogy egyes pártok között feltűnést keltő ellentétek támadtak Károlyi Imre gróf nyílt levélben egyik napilapban élesen megtámadta Károlyi Mihály grófot, elmondván, hogy ő annak a mo?galomnak szitója, mely csak az ellenségnek használ. Természetesen Károlyi Mihály gróf sem hagyta válasz né!kül a dolgot. Mi erre csak azt mondjuk, könnyű a grófoknak ! Tárgyalják a választójogi javaslatot a bizottságban. A képviselőhöz r. ár megválasztotta a 48 tagból álló választójogi bizottságot, mely a választójogi törvény- javaslatot tárgyalás alá vette. Uj kormány alakulás. A heteken át húzódó kormányválságot a király, aki e célból egy napig Budapesten időzött, aképen oldotta meg, hogy Wekerlét nevezte ki újból miniszterelnöknek A volt miniszterek közül Batthyányi, Grecsák, Mezőssy, Ugrón, Hadik, Serényi kimaradtak, helyükbe Vá- zsonyi igazságügyi miniszter lett, Tóth János beliigy , Windischgrätz herceg köz- élelmezésügyi, Sterényi kereskedelmi, gróf Eszterházy tárcanélküli, Popovics Sándor pénzügyminiszter. A löbbiek megmaradtak. A nagyvilágból. Höfer meghalt. Höfer ferenc altábornok, a magyar és osztrák hivatalos jelentések volt szövegezője, vezérkari főnök helyettes Becsben hirtelen meghalt Wilson válik a feleségétől. Az Egyesült Államok hírhedt elnöke, ki csak néhány éve hogy megnősült válik feleségétől. Kik az orosz forradalom vezetői ? Az „Egyenlőség" szerint az orosz forradalom és a béke mozgalom vezetője — Lenin, valódi néven Zedermann zsidó. Krilenkó zászlós szintén zsidó, állítólag sárosmegyei családból való Áron Ábrahám. Trocki valódi néven Brondstein szintén zsidó. Olvassuk a bibliát Hói biblia a házban nincs, Hiányzik ott a leirfóbb kinő Tanyát a sátán ütött ott, De Isten nem lel hajlékot. Február 3. vasárnap, I . Mózes 1, 1—3. 4. hétfő, 6, 1-8. 5 kedd, n 6. 9—22. 6. szerda, 7, 1—20. 7. csütört., ff 7, 21-24. 8. péntek, 8. 1 — 14. 9.' szombat, „ 8, 15-22 Szerlcesitői üzenetek:: Tábori őrsön. Köszönjük. Mindenkor szívesen látjuk — Vándor. Köszönjük. Az egyik hamarosan, a másik később kerül sorra. — Töbeknek. A hoszu névsoros hírek beküldőit szives türelemre kérjük. A jubileumra vonatkozókat még dijtalanul j közöljük, de hoszu névsorokat természetesen sokkal nehezebb beosztani és hely- I szűke miatt sokszor képtelenek vagyunk hetekig várni közölésükkel. Ezután pedig csak olyan gyülekezetből fogadhatunk el hosszabb névsort, ahonan nagyobb számú előfizetőnk van s nevenként 6 fillér beküldését is kérjük, mert a nevek és számok kiszedése sokkal több időt, figyelmet és költséget kíván. — Garamvölgyi. A vallás felekezetek közti külömbséggel, amint sort- kerithetünk rá, külön cikksorozatban foglalkozunk Sziveskedjék majd figye'emmel kisérni. Az evang. lelkészeknek némely vidéken, különösen német helyen szokásos fehér karingje a kath egyházból álszármazott maradvány. Mi az ilyent mellékes külsősének tartjuk ; fő az evangéliumi zellem. — Emlékversek. Majd ha egyszer visza- jönnek. Nem közölhetők. Az első igen gyönge; a második jórészt mások verseinek viszha gja. — Fr. A. Arad. Bármelyik gyülekezetből készséggel közlünk hirt, ha beküldik hozzánk. Nem szabad itt hiúságra gondolni. Hiszen akkor legbuzgóbban és legeredményesebben munkálkodó vezetőinket mind hiúsággal vádolnánk Mi igen fontos gyülekezeti és közegyházi érdeknek tartjuk, hogy hiveink figyeleméi kisérhessék egymás munkáját. Ez is közelebb hozza a szétszórt hitrokonokat egymáshoz és erősíti az ö szetarlás érzetét, amire kevés számunk é> szétszórtságunk mellett kétszeresen szükségünk van. Egyébként az elvünk ez : Nem azért kell dolgozni és áldozni, hogy emlegessék a nevünket, de ha jót teszünk, nem is kell azt szégyenleni. Szégyelje magát az, aki egyházáért semmit sem tesz. — Többeknek. Mindazoknak, akik az új évfolyam kezdetén elismerésükre és buzdításukra méltattak s lapunk terjesztését szivükön viselik, külön levél helyet itt mondunk hálás köszönetét. — H. I Szekularizáció az egyházi javaknak államosítását jelenti. Nálunk a püspöki és egyéb nagy kath. birtokokra gondolnak. Kerestetik úri házhoz ügyes szorgalmas, erkölcsös, becsületes szakácsnő, ki jól főz, s minden házi munkát végez. Ajánlatok bizonyitvány, feltételekkel együtt Újhelyi Sándorné főszolgabíró neje Beszierczebánya intézendők! Evang1. vallásu család, kinek csak egy nagy fia van, magához venne egy jobb családból származó, finom érzésű, 10 — 15 éves árva lánykát, akit családtagnak tekintene, taníttatná, jövőjéről gondoskodna, ha nála mint fogadott leány azt kiérdemelné. Esetleges, férhezmenését nem gátolná. — Cime megtudható a kiadóhivatalban. Hirdetés. Keresek falura gyermektelen evang. papicsaládhoz szolgálatba 14 év körüli magyar vagy német nyelvű leányt, lehetőleg hadiárvát, aki nem annyira nagy fizetést, mint inkább jó bánásmódot kiván Jelentkezés levélben következő cimre: Evang. lelkész, Vágod, u. p. Gyöngyösfő. (Vas m.) Nyomatott Wellisch Béla villamüzemü könyvnyomdájában Szentgotthárdon.