Harangszó, 1918

1918-02-03 / 6. szám

48. HARANQSZÓ. 1918. február 3. László és neje, Kacska Sámuel, Kipecz György és neje 6—6 K, özv. Buzsé Ká- rolyné, özv. Ungváry Józsefné, özv. Kacska Dánielné 5 - 5 K, más gyűjtésekből 1 '.6'85 K Összesen 969-85 K. Az országból. A mezőgazdasági szabadságolások kiterjesztése A h mvédelmi miniszter rendeletet adott ki, amelynek érelmében a járási főszolgabirak a hidrákéit sereghez tartozó mezőgazdák rövidebb szabadságo- lasa iránt a tél folyamin is tehetnek elő­terjesztést, de természetesen csak abban az esetben, ha tényleg méltányos, kivételes körülmények teszik megokoltlá, hogy az illető gazda a tél folyamán szabadságban rés esüljön. A szabadság időtartamára nézve javaslat nem tehető, mert ezt az. a parancs­nokság szabja meg, amelynél a szabadsá­golandó szolga' Általában húsz, kivételes esetben harminc napi szabadság engedé­lyezhető. A kóborcigányokat megrendszabá- lyozzák. A belügyminiszter rendeletet kü - dött a törvényhatóságokhoz, amely szerint a cigányokat egv helyben való lakásra, illetőségi helyükre akarja szorítani, elrendeli ennélfogva szigorú nyilvántartásukat. Borzalmas tűzvész pusztított január 16-án Tésen. A falu egyiK utcájának egyik fele — két ház kivételével — teljesen le­égett. Sok élelmiszer, takarmány elpusztult, sőt állatok is estek a tűz martalékául. Két család teljesen tönkrement. A károsultak egy kivételével mind híveink. Nagyon kér­jük a jó sziveket; segítsék valamivel a kárvallottakat. A legkisebb adományt is köszönettel ve.zi és rendeltetési helyére juttatja: Görög Ernő, evang lelkész, Tés (Veszprém m.). Újabb rendelet az őrlés ellenőrzésére. A közélelmezési miniszter a régi alapren- deletek megváltoztatása nélkül újabb rész­letes rendeletet bocsátott ki a malmok ellenőrzésére. Elrendeli például, hogy a malmoknak nem szabad több gabonát elfogadni, mint amennyit az őrlési tanúsít­vány föltüntet. A zsákokban levő gabona legföljebb 2 kgr.-al lehet több az őrlési tanúsítványban föltünteieít mennyiségnél. Miután a malmokban talált őrlési tanu-it- vány által nem igazolt gabona eredetűje sok helyen azt a fölvilágositást adták, hogy azt a malomnak rostálás céljából adta át a tulajdonos, elrendeli a miniszter, hogy őrlési tanúsítvány nélkül rosrálás végett sem szabad a malmoknak gabonát elt'o- gadniok, mert ellenkező esetben lefoglalják a gabonát. A vámmalmok kötelesek ezentúl a vámot a gabona tisztítása előtt levonni. A vánulijon fölül semmi mást nem vonhat le a malom ; kezelési, szitálási, őrlési dij nincs. Az ocsu és polyva az öröltetöké, úgy, hogy az öröltetönek összesen 88 szá­zalék adandó ki, a 10 százalékos vám és 2 százalékos porzás leszámításával. A hatóságokat a legnagyobb szigorúsággal végrehajtandó ellenőrzésre kötelezi a ren­delet. Szociálisták politikai sztrájkja. Buda­pesten és Becsben a munkásság, hogy nyomatékos kifejezést adjon követeléseinek, három napos sztrájkot rendezett. Követelték az annexió és hadikárpótlás nélkül való mielőbbi békét, azu án a választó jogot és az élelmezés javítását Követeléseiket ha- . tározati javaslatban juttatták a kormányok tudomására. A magyar kormány nevében Wekeríe kijelentette, hogy úgy a külügyi kormány, mint a magyar kormány Őfelsé­gével egyetemben a mielőbbi béke,-az an: exió és a hadikárpótlás nélküli béke hive. Erre a nyilatkozatra újból megkez­dődött a munka az egász vonalon. Politikai harcok. A politika annyira kiélesedett, hogy egyes pártok között fel­tűnést keltő ellentétek támadtak Károlyi Imre gróf nyílt levélben egyik napilapban élesen megtámadta Károlyi Mihály grófot, elmondván, hogy ő annak a mo?galomnak szitója, mely csak az ellenségnek használ. Természetesen Károlyi Mihály gróf sem hagyta válasz né!kül a dolgot. Mi erre csak azt mondjuk, könnyű a grófoknak ! Tárgyalják a választójogi javaslatot a bizottságban. A képviselőhöz r. ár meg­választotta a 48 tagból álló választójogi bizottságot, mely a választójogi törvény- javaslatot tárgyalás alá vette. Uj kormány alakulás. A heteken át húzódó kormányválságot a király, aki e célból egy napig Budapesten időzött, aképen oldotta meg, hogy Wekerlét nevezte ki újból miniszterelnöknek A volt miniszterek közül Batthyányi, Grecsák, Mezőssy, Ugrón, Hadik, Serényi kimaradtak, helyükbe Vá- zsonyi igazságügyi miniszter lett, Tóth János beliigy , Windischgrätz herceg köz- élelmezésügyi, Sterényi kereskedelmi, gróf Eszterházy tárcanélküli, Popovics Sándor pénzügyminiszter. A löbbiek megmaradtak. A nagyvilágból. Höfer meghalt. Höfer ferenc altábornok, a magyar és osztrák hivatalos jelentések volt szövegezője, vezérkari főnök helyettes Becsben hirtelen meghalt Wilson válik a feleségétől. Az Egye­sült Államok hírhedt elnöke, ki csak néhány éve hogy megnősült válik feleségétől. Kik az orosz forradalom vezetői ? Az „Egyenlőség" szerint az orosz forrada­lom és a béke mozgalom vezetője — Lenin, valódi néven Zedermann zsidó. Krilenkó zászlós szintén zsidó, állítólag sárosmegyei családból való Áron Ábrahám. Trocki valódi néven Brondstein szintén zsidó. Olvassuk a bibliát Hói biblia a házban nincs, Hiányzik ott a leirfóbb kinő Tanyát a sátán ütött ott, De Isten nem lel hajlékot. Február 3. vasárnap, I . Mózes 1, 1—3. 4. hétfő, 6, 1-8. 5 kedd, n 6. 9—22. 6. szerda, 7, 1—20. 7. csütört., ff 7, 21-24. 8. péntek, 8. 1 — 14. 9.' szombat, „ 8, 15-22 Szerlcesitői üzenetek:: Tábori őrsön. Köszönjük. Mindenkor szívesen látjuk — Vándor. Köszönjük. Az egyik hamarosan, a másik később kerül sorra. — Töbeknek. A hoszu névsoros hírek beküldőit szives türelemre kérjük. A jubileumra vonatkozókat még dijtalanul j közöljük, de hoszu névsorokat természe­tesen sokkal nehezebb beosztani és hely- I szűke miatt sokszor képtelenek vagyunk hetekig várni közölésükkel. Ezután pedig csak olyan gyülekezetből fogadhatunk el hosszabb névsort, ahonan nagyobb számú előfizetőnk van s nevenként 6 fillér bekül­dését is kérjük, mert a nevek és számok kiszedése sokkal több időt, figyelmet és költséget kíván. — Garamvölgyi. A vallás felekezetek közti külömbséggel, amint sort- kerithetünk rá, külön cikksorozatban fog­lalkozunk Sziveskedjék majd figye'emmel kisérni. Az evang. lelkészeknek némely vidéken, különösen német helyen szokásos fehér karingje a kath egyházból álszármazott maradvány. Mi az ilyent mellékes külső­sének tartjuk ; fő az evangéliumi zellem. — Emlékversek. Majd ha egyszer visza- jönnek. Nem közölhetők. Az első igen gyönge; a második jórészt mások verseinek viszha gja. — Fr. A. Arad. Bármelyik gyülekezetből készséggel közlünk hirt, ha beküldik hozzánk. Nem szabad itt hiúságra gondolni. Hiszen akkor legbuzgóbban és legeredményesebben munkálkodó vezetőin­ket mind hiúsággal vádolnánk Mi igen fontos gyülekezeti és közegyházi érdeknek tartjuk, hogy hiveink figyeleméi kisérhessék egymás munkáját. Ez is közelebb hozza a szétszórt hitrokonokat egymáshoz és erősíti az ö szetarlás érzetét, amire kevés számunk é> szétszórtságunk mellett kétszeresen szük­ségünk van. Egyébként az elvünk ez : Nem azért kell dolgozni és áldozni, hogy emle­gessék a nevünket, de ha jót teszünk, nem is kell azt szégyenleni. Szégyelje magát az, aki egyházáért semmit sem tesz. — Töb­beknek. Mindazoknak, akik az új évfolyam kezdetén elismerésükre és buzdításukra méltattak s lapunk terjesztését szivükön viselik, külön levél helyet itt mondunk hálás köszönetét. — H. I Szekularizáció az egyházi javaknak államosítását jelenti. Nálunk a püspöki és egyéb nagy kath. birtokokra gondolnak. Kerestetik úri házhoz ügyes szorgalmas, erköl­csös, becsületes szakácsnő, ki jól főz, s minden házi munkát végez. Aján­latok bizonyitvány, feltételekkel együtt Újhelyi Sándorné főszolgabíró neje Beszierczebánya intézendők! Evang1. vallásu család, kinek csak egy nagy fia van, magá­hoz venne egy jobb családból szár­mazó, finom érzésű, 10 — 15 éves árva lánykát, akit családtagnak tekin­tene, taníttatná, jövőjéről gondoskod­na, ha nála mint fogadott leány azt kiérdemelné. Esetleges, férhezmenését nem gátolná. — Cime megtudható a kiadóhivatalban. Hirdetés. Keresek falura gyermektelen evang. papicsaládhoz szolgálatba 14 év kö­rüli magyar vagy német nyelvű leányt, lehetőleg hadiárvát, aki nem annyira nagy fizetést, mint inkább jó bánás­módot kiván Jelentkezés levélben következő cimre: Evang. lelkész, Vágod, u. p. Gyöngyösfő. (Vas m.) Nyomatott Wellisch Béla villamüzemü könyvnyomdájában Szentgotthárdon.

Next

/
Thumbnails
Contents