Harangszó, 1915-1916

1915-09-19 / 10. szám

76. HARANGSZÓ. 1915. szeptember 19. gálatra alkalmatlant transzferálták hozzánk. — Lovat, kocsit akarsz ? — kér­dezte. — Kinek, minek, megőrültél? — Amit mondtam, mondtam, fő­hadnagy úr, még csak azt ajánjom, hogy egyszeribe ott legyen az a fO' gat, mert a Sturmoberst haza akar menni Debrecenbe. — Hogyan, hát az ezredes még él ? — Azt gondolom, már nem soká... De azt a kocsit kérem gyorsan. A főhadnagy befogatott, felültetett a bakra egy trénkatonát és szigorúan meghagyta neki, gyakran nézzen hátra útközben és mihelyst az utasa meghalt, forduljon meg és erős üge­tésben jöjjön vissza, mert nagy szük­ség van e mozgalmas órákban ko­csira, lóra. Nem sokkal utóbb beemelték a rohamezredest a szekérre. A szívét a jobbkezével tartotta, hogy oda ne ütődjék semmihez. Azt se engedte, hogy doktor vagy bárki tiszttársai közül vele menjen. Egyedül ment a a hűséges szolgájával, aki már-már elhagyatottan ült a trénkatona mellett. És a vastag szénaalmon tágra me­redt szemekkel feküdt az ezredes és nagy testi fájdalmain túl főként azért szenvedett, hogy ott kell hagynia a csatateret. III. Eleinte csak lépésben haladt a sze­kér és a trénkatona, utasításához hí­ven, majdnem percenként hátratekin­tett, hogy él-e még a darabokra szag­gatott utasa. Az ezredes ajkába ha­rapott, hogy fel ne ordítson éles fájdalmában, melyet a döcögős szekér minden kerékforgása még fokozott. De csakhamar megszokta ezt a száz­szoros nyomorúságot is és amikor a trénkatona megint hátranézett érdek­lődni, hogy visszafordulhat-e már, a Sturmobest rárivalt: — Mit bámészkodsz, hajts, amilyen gyorsan csak lehet, mert ha kiveszem a kezedből a gyeplőt, holtod napjáig megemlegeted. Hosszúra nyúlt a furvézer ábrá­zata e váratlan rendelkezésre, a lo­vak közé vágott, melyek már nem is ügetésben, galoppban igyekeztek előre a hepehupás utón, ahol ekkor debreceni honvédek vonultak fel vi­rágos magyar zászlóval, bokrétával a sapkájuk mellett és nem sejtették, hogy a vágtató szekéren, amelynek hirtelen kitértek, az ő szeretett ez­redesüket viszik, meg külön a szívét, amelyet a tenyerével tartogatott, hogy az országutra ne hulljon. Délben indult el a szekér, még csak be sem esteledett, amikor a taj­tékzó lovak a vasúti végállomásnál megállapodtak. Az ezredest és a széna­aljat, melyen idáig feküdt, átrak­ták egy vagonra, amelyen lovakat hoztak volt és az éppen indulófélben lévő tehervonat vitte magával, egye­lőre bizonytalan cél felé. Két nap és két éjjel utazott étlen- szomjan a Sturmoberst, amig akadt olyan vonat amelynek személyszá- litó kocsija is volt. Akkor aztán azon elhelyezték és kívül krétával ráírták: Reservirt!! Debrecenbe 1 Egy vonat­ról átkapcsolták a másikra a kocsit és végre nagynehezen valahogy mé­gis megérkezett Hajduországba. Az ezredes ki sem pihenve az utazás fáradalmait, elhivatta magához a régi házidoktorát és telküldte Pestre egy tanárért. — De siessetek vissza — mondta neki bucsuzáskor — és tegyétek visz- sza helyére a szívemet, mert sokáig a tenyeremben már nem bírom tar­tani. • Ez volt minden sóhaj és panasz, amely az ezredes ajkát elhagyta attól a perctől kezdve, hogy a gránát fel­szakította a mellét és a szíve künn csüggött az eltört bordák között. IV. A műtét, amely talán egyedülálló az orvosi tudományban, kitünően si­került : a Sturmoberstnek ismét a he­lyén volt a szíve a megrövidült bor­dák között, melyeknek hiányzó ré­szeit ezüsttel pótolták. Már fenn járt, már indulni is készült vissza a harc­térre, amikor hatalmas láz kapta le a lábáról. Eleinte azt hitték, a sok fájdalom és operáció utóbaja, de mi­hamar kiderült, hogy tífusz és a még meg sem szűnt szenvedésekhez újak járultak. De aki nem pusztult bele a na­gyobbik nyomorúságba, azt nem tudta elvinni az összehasonlíthatatlanul ki­sebb sem. A tífuszból is szerencsé­sen felgyógyult a Sturmoberst és amikor megtudta, hogy az olasz had­színtérre mehet nagyon megörült. — Ott a hegyek között kitűnő a levegő, — így szólt — az olasz há­ború pedig jó lesz utókúrának. Még nem is egészen mentesen a láztól mintegy két hét előtt jelent­kezett a generálisnál. — Tábornok ur, jelentem alássan bevonulásomat. A generális, maga is ércből gyúrt katona, az ezredes láttára ellágyult. — öregem, — mondotta neki, míg áradozó melegséggel a keblére szorította — hozott az Isten és tart­son meg nekünk. Hanem én, akinek legnagyobb szükségem van rád és csak nehezen nélkülözlek, én mon­dón, elég volt neked, eridj haza, öregem, a te megviselt lerongyolt szíveddel. Az ezredes még mindig haptákban állott; feszesen a generális előtt mint egy kis kadét. — Tábornok urnák alássan jelen­tem, azt nem tehetem. Három fiam szolgál a hadseregben és nekem jó példával kell előljárnom. A generális még egyszer átölelte és kezet szorított vele. V. Landesüblich szekereken, lovon, málhás állatokon, végül gyalog kúszva fel a sziklás utakon, eljutottunk két hegy között egy völgybe, ahol is­mét a Sturmoberst parancsnokol. Hajnal volt, amikor elindultunk és a nap már forrón égett a fejünk felett, amikor feljutottunk. A k. u. k. Kriegs- pressequartier II. számú expoziturája, mely Weiser kapitány vezetésével hat újságíróból áll. Köröskörül a hegyeken szünetle­nül dolgozott a tüzérségünk és guk- keren át tisztán láthattuk, hogy a felrobbanó lövedékek milyen tökéle­tes munkát végeznek az olasz állá­sokban. Amikorra megszoktuk volt az ágyudörgést, amelyet a magas he­gyek mint istenítéletet visszhangoz­nak, a tábornok rendkívül érdekes előadást tartott az újfajta háborúról, mely kétezer méteres magasságban folyik. (Jtána a Sturmoberst vette át a szót és mi mindnyájan elragadtatás­sal hallgattuk. Aztán villásreggelire láttak vendé­gül a magyar honvédek. Pirított sza­lonnával meg lacipecsenyével traktál- tak bennünket és tepertős pogácsával, Liebesgabe Debrecenből. És míg va­lamivel odébb a legfrissebb olasz támadás véresen omlott össze ágyúink tüzében, a tábornok a hevenyészett asztalnál egy szebb, egy boldogabb jövőre kocíntott velünk. És e szavaknál a rohamezredes megviselt szíve a szokottnál heve­sebben dobogott. — ......................................... - == A HARANGSZÓ terjesztésére be­gyült összegen ingyen példányokat küldünk a kórházakba. Kérünk min­denkit: támogasson minket magasz­tos munkánkban!

Next

/
Thumbnails
Contents