Harangszó, 1915-1916

1916-01-02 / 25. szám

194. 'V HARANGSZÓ. 1916. január 2. kalmazkodtunk volna vágyainkkal Is­ten örökkévaló akaratához. Mikor a koporsótól az új év böl­csőjéhez lépünk, ne felejtsük el, hogy az új esztendő tulajdonképpen csak az élet külső beosztását jelzi. Hiába írunk eggyel nagyobb számot, az ma­gán az életen semmitse változtat. Új esztendei életünk egyszerű folytatása a réginek, legfeljebb új megnyilatko­zásokban lépnek elénk a szenvedések, megpróbáltatások, örömök, bűnök és kötelességek. Pedig nekünk új esz­tendőre és pedig új életet hozó új esztendőre van szükségünk. Hadd mutassak rá, hogy az új élet eme bölcsője a Megváltó Krisztus bölcsője. Csak az találhat új életet, aki őt megkeresi s megtanul vele, benne és általa élni. Ezzel kell kez­deni, folytatni, ezzel kell végezni. Nekünk vissza kell térnünk Krisztus­hoz! Életünkben uralomra kell jut­tatnunk az ő életirányát. Alkalmaz­nunk kell az ő életerejét. Ugyanazt a hűséget a kötelességteljesitésben, ugyanazt a szeretet és irgalmasságot az emberekkel szemben, ugyanazt az odaadó, beolvadó bizodalmát és hitet Istennel szemben. Megváltó ha­lálába kell helyeznünk üdvösség re­ménységünket, így kell vándorolnunk sírokon, romokon keresztül az örök­kévalóság felé. Ha ezt az elmúlt esztendőnél fo- kozottaban tesszük, úgy az új esz­tendő nemcsak évszániban s esetleg életkörülmények változásaiban hoz valami újat, hanem lélekben és élet­ben is újat hoz. Ha még oly szen­vedés vár is reánk, minden koporsó lépcsőfok lesz, mely az új élet böl­csőjéhez vezet. &v wtoisé esté j én. ol>ten ve ud, vetned, dönnyned esztendeje Ozveyyed és ázvád véyzeles ide je. tyéz-áztatta meződ ozzid emSédedet, efelteleti sizokoti siz az em fedezet. &ltemetté( dédét, tenc^ez •C'oOo^-jágot, (dsad eyyet növeltét : doídoytalansáyot. Bő cktett, csad te vayy minden- -dizodalmund, &zomozú idődév egyetlen oltalmunk. (S-sendesítsd le »zívánd, letdünd ayyodaUnál, JCac? áldjud, cicsézjüd dazodnad -fiatafmát. A tanítóié árváiról és a karácsonyi üzenetről szóló beszámolónkat az újév után megjelenő számban folytatjuk. Kis Mihály lovai.*) Elbeszélés. Irta: Csite Károly. No asszony, most már csak te ma­radtál meg nekem I Leányomat el­szólította múlt évben a jó Isten, az urát és négy fiamat pedig elszólitóttá most a haza 1 — mondta pipás Kis Mihály gazduram a folyton siránkozó, haragos természetű hitestársának. — Kend ezt így, majdnem tréfál­kozva mondja, ahelyett, hogy siratná szegényeket velem együtt ? 1 Hát kendnek nincs semmi szíve, teljesen elveszítette ? 1 — támadott örzse néni haragos szemrehányással az urára. — Elhagytam! Minek vesződjek olyas kényes portékával az ilyen szomorú világban, mikor annyi a dolgom, hogy magamnak kell négy ember munkáját elvégeznem. Külön­ben is jól tudod, nem kell neked magyarázgatnom, hogy mennyire saj­náltam és sajnálom most is szegény leányomat, de a jó Isten Atyámmal csak nem szállhatok perbe 1 Emeze­ket pedig, kiket a haza szólított el, mégcsak meg sem sirathatom. Mert ha engem hív a haza, én is szívvel- lélekkel megyek. — Persze, nem sajnálna kend en­gem itthon hagyni, sőt még tán en­gem is szívesen oda adna. — A hazának amire csak szüksége van, mindent odaadok s ha te reád volna szüksége, téged is odaadnálak I mondta a gazda nagy nekibuzdulás­sal, nem gondolván meg, hogy ezzel olyant mond, amit soha sem bocsát meg neki az asszony. Tudtam, jól tudtam, hogy kend soha ki nem állhatott engem I Szíve­sen túladna rajtam, alig várja a pusz­tulásomat, halálomat I — folyt örzse asszonyból a vád s közbe-közbe sírt egy sort. — Hallgass, asszony, hallgass I Ne ferdítsd el szavaimat 1 Hisz tudod jól, mennyire becsültelek, s most is mennyire becsüllek, szeretlek, de azt csak el kell ismerned, hogy a haza mindenek előtt való. — Persze, én utolsó, legutolsó vagyok kigyelmed előtt 1 — sírta makacs megrögzöttséggel. Mondhatott bármit a gazda, hiába való volt neki minden magyarázat. Végre is Mihály kénytelen volt kijelenteni, hogy any- nyira szereti, becsüli, hogy oda nem adná őt, tudniillik örzse asszonyt, széles e kerek, nagy világért s min­den kincséért, az édes haza kivételé­vel. De természetes ezt a kivételt *) Mutató az idei Prot. Árvaházi Naptárból. nem mondta, hanem csak gondolta Mihály gazda. Ez a kijelentés megnyugtatta örzse asszonyt: felhagyott pár napra a duzogással és pereléssel. Mihály gazda öreg szívét ezzel aztán nagy meg­könnyebbülés érte. S megfogadta magában (Hej de sokszor megfogadta márl), hogy ezután jobban vigyáz mind a beszédére, mind a tettére, hogy háborúságba ne kerüljön többé az asszony nyelvével. Mert hát nem éppen valami kellemes lehet a musz­kával és a szerbbel harcolni, de azok mégis csak holmi játékok lehetnek az éles asszonynyelvvel való hada­kozáshoz képest. Pár nap múlva elhívta a haza Mihály gazda két kedves lovát is a csatatérre. — Sajnálom, szívből sajnálom a megszokott, okos állatjaimat I — mondta Mihály búsan, búcsút mondva a lovainak. S ezzel aztán ismét rá­szolgált szegény feje az asszony haragos nyelvére. — Úgy-e ezeket szívből sajnálja, pedig pénzt is kap értük ?I De a gyermekeit, az én édes magzataimat, nem sajnálta, nem sajnálja!... — Ugyan a jó Isten áldjon meg, asszony, ne veszekedj ismét 1 Hogyne sajnálnám ezeket is, mikor a saját neveléseim voltak a jámbor, hű álla­tok s úgy elkellett válnom tőlük, hogy soha sem láthatom többé őket 1 — magyarázgatta Mihály gazda szo­morodott szívvel. A különös véletlen azonban össze­hozta már két hónap múlva egyik kedvenc lovával a városi állomás etőtti téren. Egy csapat sebesült lovat hoztak a Lublin alatti csatatérről ápolás végett s amint nézte-nézte szomoro­dott szívvel a szörnyű módon meg­viselt, sebesült s kiéhezett, szánalmas állapotban lévő állatokat, megdöb­benve ismert egyben a saját lovára, az egykor oly délceg Sármányra. — Sármányom, lovacskám I Nem ismersz rám 1 — szólt könnyes szem­mel az alig-alig botorkáló, csonttá aszott, nagy sebhelyes lovára. Sármány búsan tekintett fel volt gazdájára, de aztán csak újra leesett a feje. Tántorogva baktatott a tor- zonborz huszár gazdája után. Szegény nyalka huszárok, a harctéren nem értek rá saját magukat borotválni! Ott volt a sok muszka, azokat borot­válták maguk helyett. Nem messze vezette a huszár Sármányt. Kiállították szegény párát, még két társával az útközépre, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents