Harangszó, 1914-1915

1915-03-07 / 20. szám

HARANGSZÓ. 1915. március 7. 160. Szív. üdv. — H. K. Varsád. Köszönöm a nagyon aktuális cikket. Örvendeztess meg máskor is munkásságoddal. Szív. üdv. — V. Gy. Vönöck. Köszönettel vettük, a hús­véti és nagypénteki üzenetre vonatkozó megrendelést. Örülök, hogy egy nézeten vagyunk. Egyházunk elengedhetetlen köte­lességét látom abban, hogy a harcmezőn és kórházakban levő katonáink leikéről gondoskodjunk. Szeretettel. — H. S. Vár­palota. Örültem, hogy te voltál az első. Az emléklapokat küldetem. Jó, hogy idejé­ben gondoskodtál, mert bizony nem nagy a készletünk, és nem is lehet megújítani. Szeretettel. — B. J. Rábaszenttamás. Az előfizetés nálunk rendben el van könyvelve, úgyhogy máshol a hiba. Berke Jánosnénak már néhány hete elküldtük a hiányzó szá­mokat. Üdv. — S. K.-né úrnő Kiskőrös. Bocsánatot kérünk annál inkább, mert a mi toliunk botlott. A helyes cím helyett a lelkész! hivatalt vezettük be. Intézkedtünk. Még egyszer bocsánat a tévedésért. — N. Gy. Szekszárd. Csodálatos, hogy a báttaszéki H. J. nem kapja meg a lappéldá­nyokat. Mikor címszalag alatt próbáltam küldeni, az sem sikerült. Most a tiedhez csatolom, légy szíves, vedd ennek gondját is magadra. — A hirdetési dolognak, mi­helyt lehet, utánanézek. Szív. üdv. — E. J. Lajoskomárom. Köszönöm a cikkeket. Kíváncsian várom leveledet. Úgy látszik leveleink keresztezték egymást s azóta már tájékoztatva vagy a húsvéti üzenetről. Előre köszönöm támogatásodat. Az utólag küldött előfizetés és Szakács Mártonná példányai do gában intézkedtem. Szer. üdv. — M. M. Kapolcs. A pénzt megkaptam s továbbí­tottam. A bizalmat köszönöm, mivel azon­ban nem ismerem azokat a gyülekezeteket eléggé, az illető püspök úrhoz küldöm. Hi­szem, hogy nincs ellenedre ez a megoldás. Szív. üdv. — Sz. A. Ipolyszög. A hiányzó számok pótlására nézve intézkedtem. Üdv. — P. H. Pozsony. Örültem, amikor a ke­zed vonását láttam. Bizony régóta nyomja lelkemet az a megiratlan levél. De tudom, hogy nem veszed rossz néven. Talán ha­marosan irhatok. Előfizetésed a jövőre is rendezve van. Szív. üdv. — Z. Á. L. Kö­szönöm a verset. Egyik számunkban köz­löm. De egy vers alig alkalmas arra, hogy az ember a költői tehetséget illetőleg vé­leményt kockáztasson meg. — K. L.-né B.-György. Pénzesleveleket nem lehet ha­difoglyoknak küldeni. Utalványon küldhető pénz, és pedig 200 frankig. Ha fia Orosz­országban van, úgy írja címét az utalvány szelvényének a hátlapjára. Egyebet nem irhát rá. Elől ráírandó : „Au Contróle Gé- neral des Postes ä Berne.“ Nem rózsaszínű, hanem sárga, nemzetközi utalványt kell használni. Olvassátok a bibliát. Zsolt. 119., 105.: Hol biblia a házban nincs, Hiányzik ott a legfőbb kincs. Tanyát a sátán ütött ott, De Isten nem lel hajlékot. Március 7. vasárnap, 2. Satu. 12, 1 —10. „ 8. hétfő, Máthé 19, 1 —15. „ 9. kedd, „ 19, 16—30. „ 10. szerda, „ 20, 1 —16. „ 11. csüt. „ 20. 17—34. Március 12. péntek, „ 21, 1—9. „ 13. szombat, „ 21, 10—17. „ 14. vasárnap, 1. Móz. 21, 9—10. „ 15. hétfő, Máthé 21, 18—32. 16. kedd, )7. szerda, 18. csüt. 19. péntek, 20. szombat, 21, 33—46. 22, 1-22. 22, 23—46. 23, 1-22 23, 23—39. GABONAÁRAK. A körmendi gőzmalom részvénytársaság gőzmalmából. Körmend, 1915-ik évi március hó 4-én. Búza 40.50, Rozs 32 50, Árpa 29.—, Zab 24.—. Az árak 100 kilogrammonkint korona értékben értetődnek. Szalóky Zsigmond szobrás* és Irőfartigó C1LLDÖMÖLKÖN Kossuth Lajos utca 14. és Szentháromságtér 4. Gránit-, syenit-, márvány- és homokkő «írkőraktára. Mindenféle kőfaragó- és szobrászmunkát u. m.: kriptát, sírfedelet, utikeresztet stb., továbbá épületmunkát és javítást készít jutányos áron. 19 SOHEgSCUF SE Elsőrendű haranggyar, szerel a ki* tűnő Pozdech-féle rendszer szerint. JUR1SICS MÁRTON fúvó-, szerszám-, harangöntö- és harangfelszerelő gyár 19 Budapest, Rózsa-utca 51-53. Alapítva 1868. Telefon 77—51. Elvállal minden e szakmába vágó munkát, u. m.: elsőrendű haran­gok szállítását, régi harangok át- öntését, régi harangok átszere­lését Pozdech-féle forgatható ön­töttvas-koronára, esetleg forgat­ható kovácsoltvas-koronára, kiko­pott csapok kicserélését stb. Készít fekvő és álló harangvas- állványokat Jutányos áron. Költségvetéssel szívesen szolgál. Ezeken kívül készít fúvókat, kovácstűzhelyeket, csigasorokat, csigákat, emelőket, üllőket, satut stb. e szakba vágó munkát. Jutányos árak, pontos és tisztességes kiszolgálás. Árlap és költségvetés kívánatra I Kívánatra saját költségemen utazom a helyszínére. s ÍCEE233HDE Feiwel ANGSTER JÓZSEF és FIA---------------- org-oimépítök.----------------­K ét arany, 1 ezüst és 1 nagy mlllenioral éremmel, a pécsi orsz. kiállításon állami aranyéremmel kitüntetve. Alapíttatott 1867-ben. Orgona- és harmoninmgyár Pécsett — A budapesti bazilika nagy orgonájának építői. — Ajánlják kitűnő hangú és erős szerkezetű légnyomatú és elektromos berendezésű ORGONÁIKAT a legjutányosabb árak mellett művészi kivitelben. Raktáron kitűnő hangú harmonlumok minden nagyságban. Elektromos fújtató készülékek. 20 Árjegyzéket kívánatra Ingyen küld az „Egyházi Jlülpar“ szerkesztősége. , =0 utódai első m. kir. szabadalmazott iskolapad-gyár, iskolaberendezések, m tornakészülékek, modern irodabútorok és templompadok gyártása. Budapest, X., Kolozsvári-utca 13. Árjegyzék ingy'en és bérmeutve! S. KOVATS MENYHÉRT mű-orgona építő intézete VESZPRÉM. Elfogad megrendelést leg­újabb légnyomatú és me- chánikus szerkezetű ne­mes szólamu templomi és hangverseny orgonák el­készítésére. Jutányos árak, több évi jótállás Orgonák évi gondozását valamint átalakításokat, javítást, hangolást mérsékelt árak mellett az ország bármely részeben gyorsan eszközöl. Raktáron tart kitűnő hangú harmóniumokat különféle nagyságban. Elvállalja azok javítását és hangolását. 20 Nyomatott Wellisch Béla viUamüzemű könyvnyomdájában Szentgottháríon.

Next

/
Thumbnails
Contents