Harangszó, 1914-1915

1915-02-14 / 18. szám

142. HARANGSZÓ. 1915. február 14. hogy szólt a hős Kis Peti temetésén valamelyik bécsi harang, de hát mégis csak vigasztalóbb az, ha az ottani, édes szülőfalui harang elsi­ratja. .. A dermesztő téli szelek gyakran vitték ki az erdőszélre a kis falu harangjainak hőst sirató, szívig ható hangjait s ilyenkor az öreg kanász búsan szólt a kis bojtárjához: — Hallod, Jancsi ? Szól megint a harangod I Ismét kevesebben vagyunk eggyel a faluban s annyival is keve­sebb a magyar. Persze, hogy hallotta a kis bojtár is, hisz' sipkáját lekapta már a fe­jéről s buzgón, áhítattal imádkozott a falu felé fordulva. Szomorúság földjén.*) Viharoktól hányt, szomorúság földjén Nincs vígalom és nincs farsangi nász; Könnyek peregnek mélabús szemekből, S a szívekben úr lett a néma gyász. E gyász régi, — bár kissé elmosódott! (Sok vidám dal hangzott el azóta.) Nem hangzik fel most a sok víg kacagás, S nem csendül meg oly gyakran a nóta. A nóta elhalt. Nincs pompa, cifraság, Csak fájó könnyek árja tör elő. Boldog nép! ki most, — csendben könnyezni tud, — Van abban még hit, érzés és erő! Csak sírjatok hát, — amíg Páris mulat! — Nő a könnyekkel öntözött virág: Vérünktől lesznek pirosak bimbói, (Majd sírnak a könnyelmű franciák.) S meg lesz oldva létünk problémája, Zajos lesz a vadvirágos határ; A mezőn felhangzik lágyan, epedön : „Cserebogár, sárga cserebogár!“ A Kárpátoktól le az Aldunáig, Népmilliók, — kik lakják e hazát, Ha jő a hijnök, — mert hisz’ jönni fog — Fölemelt fővel, büszkén lesik szavát. . . . Könny- és lázmarta szomorú szemekből Ne sírjon ki a gond, a búbánat; Jön a boldogság szép fehér galambja, Hoz friss babért, zsenge pálmaágat... Fölemelt fővel, büszke önérzettel, Bús szemeknek megvillan sugára; És míg egy könnycsepp, — örömök köny­nyéből, — Felelet lesz a hírnök szavára ... Gyűrik György. *) Az egyik katonamozgó-kórházból kaptuk ezt a verset. A háború humora. Furcsa magyar nevek. Nehéz dolog az a levélírás, különösen ha orosz tisztek és hivatalnokok vizsgálják át a levelet és ha azokat egy egy fogoly­táborból írja a szegény magyar ka­tona. Ilyenkor csak a csalafintaság segít rajta. Az igazat nem írhatja meg, de azért mégis csak fúrja az oldalát, hogy övéinek igaz képet fessen sor­sáról. Az életrevaló magyar katona azután úgy segített magán, hogy ilyen­forma levelet küldött haza érte aggódó szeretteinek: Édes jó apám! Szívből kívánom, hogy jelen írásom jó egész­ségben találja, valamint én is jó egész­ségben köszöntőm a napot. Sebeim már meggyógyultak s az oroszok na­gyon emberségesen bánnak velünk. Velem együtt fogságba került Kosz­tunk Komisz pajtásunk. Parancsno­kunk is derék ember, egészen olyan, mint otthon a Goromba Részeg. * A dinár és a korona. Egy meg­szállt szerb falu parancsnoksága ren­deletet adott ki, hogy mindenkinek muszáj elfogadni a dinár mellett a koronát és a para mellett a fillért. Másnap sopánkodik az egyik tiszt: — Nagy baj van a pénzekkel kegyel­mes uram. — Micsoda? — pattant fel a parancsnok. — Csak tán nem merték megtenni a szerbek azt, hogy nem fogadják el a mi pénzünket ? Azt nem — felelt a tiszt, — de nem fogadják el a halálos ítélettel fenye­getésre sem — a saját pénzüket. * A csoda. Gyakori a háborúban, hogy megcsalják az embert érzékei. Akárhány legényről hozták a cimbo­rái azt a hírt, hogy elesett, látták, amint el is temették és az a cimbora ma is él. Egyik vidéki városban a sebesül­tek közül a lábbadozók szabadságot kaptak és villamoson igyekeztek a városba. Közben persze a villamoson beszéddel gyilkolták a civil-hallgatók szívét. — Úgy biz a — kezdte az egyik, — annyian elestek, hogy alig maradt közűlök hírmondó. És egy egész sor elesettet említ, de legyilkolt egész ezredeket és had­osztályokat a derék Háry János. A hallgatóság közül egy tiszt érdeklődni kezd. — Nem tudod fiam X. Y. főhad- nagygyal mi van a z.-i ezredből ? — Elesett. — Honnan tudod ? — Honnan ? Magam látlam. — Meg is halt? — Meg az szegény. Én temettem el. A tiszt elmosolyodott. — Láttál-e már fiam csodát? — Nem én még soha. — Akkor nézz rám, mert én való­ságos csoda vagyok. Élestem, láttad. El is temettél. És mégis itt vagyok. Ez már csak — csoda. A világháború eseményei. A lefolyt hét a biztató sikerek hete volt. Nagy csaták vihara nem dúlt egyik harctéren sem. De meglátszott minden hadiműveletnél, hogy ellenfe­leink már-már belefáradtak a félév óta tartó sikertelen küzdelembe, míg a mi derék csapataink szövetségesünk vitéz seregeivel együtt mind több és több eredményt tudnak felmutatni. A Kárpátokban. Örömmel jelentik lapjaink, hogy a Kárpátok egész hegylánca már a mi csapataink birtokában van. A fagyos idő beálltával az orosz katona nem bújhat a föld alá. A mi ágyúink sem akadnak meg a feneketlen sárban. Megjött a nyílt téren való küzdelem ideje. Itt pedig a magyar katona erő, bátorság s kitartás dolgában messze túlhaladja az orosz katonát. így esett meg e hó elején, hogy vitéz seregünk a betörő oroszokat a toronyai vona­lon folytonosan üldözve s Galíciáig kergetve, Viszkov és Ludvikovka ga­líciai községeket elfoglalta. Azonban az orosz hadvezetőség sokkal fonto­sabbnak tartja a Kárpátok szorosainak birtokát, semhogy azokról egykönnyen lemondana. Innen van, hogy a kiker­getett oroszok a határon túl rendesen összeszedelőzködnek és alkalomadtán újra betörnek a Kárpátok hegyes-völ- gyes vidékeire. De vesztükre, mert vitéz csapataink nem hiába állnak őrt az ország határán. Fontos mun­kájukban híven támogatják őket de­rék szövetségesünk harcban edzett katonái. Azonban az orosz erő úgy látszik, napról napra hanyatlik. Fran­ciaországban és Angliában már szóvá tették, hogy Oroszországtól többet vártak, mint amennyit tett. Másutt is beismerik, hogy az orosz haderő most már, öt hónap után, nem kezd­het újabb támadást. Most csak véde­kezésre van utalva. Ez a magyará­zata annak is, hogy seregük egyrészét Przemysl alól Bukovinába küldték. Porosz- és Lengyelországban. Kelet-Poroszországban, a Memeltől délre, az oroszok megtámadták a né­met hadállásokat. De támadásuk oly gyenge volt, hogy a német csapatok

Next

/
Thumbnails
Contents