Harangszó, 1914-1915

1915-01-31 / 16. szám

124. HARANGSZÓ. 1915. január 31. Gyermekek esti imádsága. | Kis ágyunkba ha befekszünk Kulcsolt kézzel téged kérünk Édes Isten, mi jó Atyánk: „Sötét éjjel is vigyázz ránk!“ Vigyázz édes anyukánkra, Ne üljön már gond arcára; Őrizd drága apukánkat Mikor védi a hazánkat! Adj győzelmet a Magyarnak És szebb jövőt e hazának, Örömben és békességben Imádjunk majd együttesen! Ámen. Knábel Vilmos. Az esőcsepp meg a szélmalom. Gyermekmese. Irta : Szalay Mihály. Olyan keservesen sirt az öt esz­tendős kis árva az édesanyja teme­tésén, hogy arra minden szem könnybe borult. Pedig még nem is tudta iga­zán megérteni, mi az, ha valaki ár­ván marad. Csak látta könnyezni az apját, zokogni a nénjét s az ő kis szíve is összefacsarodott. Sokszor volt aztán oka megsiratni az árvaságát, kivált mikor mostoha került a házhoz. Egy darabig az apjuk csak védelmezte őket, de utóbb az is nagyon mostohává vált. Min­dent megtett az asszony kedvéért s mindent elhitt, amit az a szegény gyermekekre mondott. Pedig rosszat csak a gonoszság mondhatott rájuk. Míg az apjuk élt, mégis csak job­ban meg voltak, de nemsokára az is meghalt és attól kezdve nem volt többet világuk. Ha elszakadt a ru­hájuk, rongyban kellett járniok; ha kenyeret kértek, verést kaptak; télen is a hideg kamarában háltak és olyan nehéz munkát kellett végezniük, hogy sokszor nem bírtak vele, de ha kö nyörögni mertek, mostohájuk durván rájuk támadt: Vagy megteszitek, vagy megszakadtok 1 Jobb is volna, ha elpusztulnátok a föld színéről. Ne keserítenétek örökké az én életemet 1 Sokszor gondoltak rá az árvák, hogy világgá bujdosnak, de ki fogadja meg őket cselédjének? Kinek kelle­nek ők, a gyönge gyermekek? Tűr­tek tovább. Várták, hogy nagyobbak legyenek. Lassan teltek az évek és sorsuk mindig elviselhetetlenebbé vált. Egyszer a kis fiút elküldte a mos­tohájuk vízért. A falun kívül volt a forrás. Kávája olyan alacsony volt, hogy azon áthajolva szokták a falu­beliek korsójukat megmeríteni. A kis fiú letérdelt a káva mellé, áthajolt rajta s a tiszta forrásvíz bugyborékolva szaladt be a korsó száján. Az utolsó buggyanás után ki akarta húzni a megtelt korsót, de az olyan nehéz volt, hogy nem bírta, hanem inkább őt is belerán­totta a vízbe. Nem veszett ott, mert amint a vízben megfordulva fölvetődött, meg­kapta a káva egyik deszkáját és szerencsésen megmenekült. Hanem a korsó oda maradt. Anélkül pedig nem kerülhet a mostohája szeme elé. Megtörülte kezével az orcáját, haját, megrázta magán az átázott ruhát, haza felé nézett, sóhajtott egyet, aztán azon vizesen bujdosásnak in­dult. Csak a testvérét sajnálta ott­hagyni. Mi lesz azzal, ha ő sem lesz mellette ? Ki osztozik szomorú sorsában ? Eddig csak el-elkeseregtek titokban együtt, eddig csak el-elbiz- tatgatták jó reménységgel egymást... Hanem, hiszen nem megy ő el örökre. Valahol csak meghúzhatja magát, aztán vissza jön, elviszi oda a nén­jét is. Szomorúan ment be a közeli er­dőbe. Nem ismerte a járást; nem is volt ott út; nem is tudta, merre menjen, csak ment vaktában, amerre a lába vitte. Mindig sötétebb lett az erdő. Alig lehetett az eget látni s az is igen fekete, haragos volt. Azután nagy dörgés, villámlás között elkezdett szakadni az eső, csak úgy csattogott bele a sűrű falevél. A kis bujdosó nem törődött vele. Az ő ruhájának úgyis mindegy. A dörgés sem rettenetesebb, mint mi­kor a mostohájuk szidta őket s a zápornak csapkodása csak lágy si- mogatás annak a kezéhez képest. Amint megy, mendegél, egyszer- csak rászól valaki. Megrezzenve tekint hátra. Jaj, talán a mostohája jött utána I De nem lát senkit. Amint tovább akar menni, megint hangot hall. Valaki azt kérdi: Hová, hová, édes fiam, ebben a pogány időben ? Körülnéz, de most sem lát senkit. — Itt vagyok, fiam, csak rám ne lépj 1 — szól megint az a hang. Letekint, hát látja, hogy egyik kö­vér gomba alatt egy ici-pici emberke áll. Oda húzódott be az eső elől. No, elcsodálkozott szörnyen rajta, de leg­kivált azon, hogy a szakálla csak­nem a földet seperte. Hogyan tud valaki ilyen aprón maradni és ho­gyan tud a szakálla olyan nagyra megnőni ? — Ne félj, kis szolgám, —• biz­tatja barátságosan az emberke — mondd csak, mi hajt téged erre az idegen tájra? Eltévedtél, nem találsz haza, otthon meg sirva keres édes­anyád ? Kibuggyan erre a gyermek könnye, kibuggyan a keserű sóhajtása: Nincs én nekem édesanyám, nincs én ne­kem senkim! — Hát testvéred ? — faggatja sze­retettel az idegen. — Egy testvérem van, az a leg­jobb lány a világon, hanem a legár­vább is velem együtt 1 Most azt kí­nozza én miattam is a mostohánk. Nem elég a maga baja, most, tudom, én értem is nagyon kesereg. Megsajnálja a törpe a kis árvát. Vi­gasztalni kezdi: Ne sírj, édes fiam, jobbra fordul a sorsotok. Úgy nézz rám, mintha édesanyád követe vol­nék, hogy segítsek rajtatok. Én va­gyok a Gyémántország kiskirálya. Végy le csak egy cseppet a bokor leveléről I Utána nyúl a gyermek egy eső­cseppnek s amint hozzá ér, olyan kemény lesz az, mint az üveggolyó és csakúgy szórja a tényt maga köré. Aztán azt mondja a törpe: Végy le egy levelet arról a fenyő bokorról I Leszakaszt egyet, az meg csillogó zöld tűvé válik a kezében. — Ez az én ajándékom, — szól mosolyogva Gyémántország kiskirálya — vigyázz, hogy el ne veszd. Rejtsd el őket a kalapod belsejébe, aztán a tűvel ott érintsd meg a gyémántot, ahol senki sem látja. A nénédről pedig, ha jó dolgod lesz, el ne fe­lejtkezzél !

Next

/
Thumbnails
Contents